Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис

53
0
Читать книгу Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 111
Перейти на страницу:
просто зря потратила свое дыхание. Поэтому просто отворачиваюсь от него, отвергая. Дерек чертовски нахален, пытаясь отрицать вину из-за этого. Будто то, что он не помнит, имеет какое-то значение. Я помню те фотографии, которые опубликовала та девушка — она тоже была моей знакомой и даже написала в сообщении «Сочувствую твоей утрате, Айви». И Дерек не выглядел пьяным в стельку. Его глаза не были налиты кровью, как сейчас. Они были чисты и взволнованы, и я чертова идиотка, что вернулась в эту квартиру.

Куда ты еще могла пойти, Айви?

— Ладно, мы поговорим об этом утром, — произносит он. Затем исчезает в спальне, и я слышу, как его тело падает на матрас.

Я подхожу к входной двери и закрываю ее. Потом стою там несколько минут. Какое-то время ни о чем не думаю. Я просто нахожусь в какой-то прострации, парю вне своего тела, наблюдаю за собой и жду, когда что-то произойдет. Словно, может быть, гнев будет медленно пробираться внутрь. Может быть, запах доберется до меня, и я буду ругаться, бить что ни попадя и часами тонуть в своей ярости. Может быть, буду внутренне опустошать Дерека, пока он спит, говоря себе, как сильно его ненавижу.

Но я ничего этого не делаю. Моя воля мертва. И до меня постепенно доходит, почему это так.

Меня перестало это волновать.

Я действительно закончила с Дереком — закончила так давно, что даже не могу вспомнить момент, когда осознала это — и уже не испытываю к нему ненависти. Эта глава заканчивается, и это пугает меня — боже, это пугает меня — но одновременно и волнует.

Не проходит много времени, прежде чем раздается его храп. Я закрываю дверь в спальню, чтобы заглушить его, и возвращаюсь на диван, в свое маленькое безопасное место на ночь. Заправляю постель и переодеваюсь в свою удобную одежду. Потом включаю телевизор и выбираю случайный канал. Увеличиваю громкость, чтобы не слышать храп, а потом снова ложусь. Я хватаю свой телефон, чтобы проверить время. Сейчас два часа ночи.

Как заведенная, я проверяю «Фейсбук». К моему удивлению, в моем почтовом ящике есть сообщение.

Э.У.: Я сожалею о сегодняшнем вечере, Айви.

Это все, что он говорит, но этого достаточно.

Достаточно, чтобы я знала, что он не отстранился от меня навсегда.

***

— Я уже теряю тебя? — спрашивает Дерек на следующее утро.

Я пью латте, купленный в моем любимом кафе неподалеку, и медленно потягиваю его, сидя в кресле на балконе. Он стоит у сетчатой двери в одних боксерах, выглядя как уличный убийца с похмелья.

— И тебе доброе утро, — тихо бормочу я, глядя прямо перед собой.

— Айви, — шепчет Дерек хриплым голосом. — Я не думал, что задержусь так надолго. Мне следовало вернуться раньше.

Я не отвечаю.

Он выходит и садится рядом со мной на пластиковый стул. Балкон крошечный и едва вмещает нас, но с него открывается прекрасный вид на улицы города. Это то, за что мы так дорого платим. Иногда, как сегодня, это того стоит.

Дерек смотрит на меня с надеждой.

— Я теряю тебя? — снова спрашивает он.

На этот раз я смотрю на него, чувствую, как от печали в его глазах у меня что-то сжимается в груди.

— Не уверена, что я есть у тебя, — признаюсь я, чувствуя, как дрожит голос. — Думаю, я вернулась слишком рано, Дерек. Моя голова не в лучшем состоянии.

— Что я могу сделать, чтобы загладить вину перед тобой?

Я качаю головой.

— Ничего, Дерек…

— Я перестану пить.

— Но ты этого не сделаешь.

— Перестану.

— Не перестанешь.

— Я собираюсь доказать, что ты ошибаешься.

Не отвечаю. Я устала от подобных разговоров. Мы проходили это уже много раз.

— Мне жаль, — говорит он таким тоном, который обычно доходит до меня. — Мне так жаль.

Но на этот раз не чувствую, что Дерек пробивает стену, которую я воздвигла.

— Дерек, — наконец говорю я, фокусируя на нем свой взгляд, — я думаю…

— Что ты думаешь?

Мне нужно напомнить ему о нашем вчерашнем разговоре. Нужно дать ему понять, что ничего не изменилось. Я думаю…

Я думаю, что этому нужно положить конец. Сейчас.

Скажи это, Айви. Скажи это.

Я с трудом сглатываю.

— Это не работает.

Он просто смотрит на меня долго, даже не моргая. Мои слова не доходят до него. Я вижу в его глазах категоричное отрицание.

— Дерек, — медленно продолжаю я, — нам нужно подумать… о том, чтобы разойтись навсегда.

— Нет, — парирует он, выглядя испуганным. — Нет, Айви. Я потерял тебя, когда ты поехала к своей матери. Но я не потеряю тебя снова…

И вот так начинается день. С его болтовней о том, как много я для него значу. Он все не сдается. Я несу кофе обратно в квартиру, и тот следует за мной и не оставляет в покое.

— Это не идет нам на пользу, Дерек, — пытаюсь объяснить ему. — Это продолжается уже слишком долго, мы даже не знаем, что такое нормально.

— Все наладится, Айви. Так и будет.

— Я больше не хочу этого, Дерек. Ты не слушаешь. Этому нужно положить конец.

— Нет, Айви.

— Пожалуйста, выслушай меня. Мы должны двигаться дальше. Должны исцелиться порознь.

— Нет.

— Дерек, мы закончили. Закончили гораздо раньше, чем ты думаешь. Ты прав, я вернулась, и это было, словно в комнате слон…

— Ты вернулась, чтобы дать нам еще один шанс.

— Нет, Дерек, я вернулась не поэтому. Мы продолжили, будто ничего не случилось, будто это расставание должно сойти на нет, и все снова будет хорошо, но все изменилось. Я была в состоянии отрицания. Как и до сих пор. И я готова признать это.

Он не слушает.

— Я оставлю тебе квартиру, — пытаюсь достучаться до него. — Я даже буду платить, пока ты не найдешь кого-нибудь, с кем можно снимать квартиру, или кого-то, кто возьмет на себя аренду…

— Нет, черт возьми, нет. Ты никуда не пойдешь, Айви. Я тебе не позволю. Ты моя. Я твой. Мы дали клятву, когда поженились, что будем вместе до конца…

— Нам было по восемнадцать, когда мы поженились, мы ничего не знали!

— Люди все время женятся молодыми и добиваются успеха.

— Но не

1 ... 34 35 36 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис"