Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пилигримы - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пилигримы - Уилл Эллиот

285
0
Читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 114
Перейти на страницу:

Анфен попытался представить, какое впечатление может произвести на иномирца это зрелище, однако смог вспомнить лишь бесконечные приказы, которые спускались с верхних этажей, и существ, отдававших их. Он чувствовал только ненависть, темную и горькую, такую сильную, что его душа в оцепенении едва могла ощущать ее.

У Эрика же чуть голова не закружилась при виде него.

— Ух ты! — произнес он и рассмеялся.

— Ты находился под ним всего несколько часов назад. Вход, через который ты попал сюда, располагается выше замка и позади него. Замок окружен белоснежной стеной из естественного камня и белыми горами, по их высоким, идеально ровным уступам взобраться нельзя, они лучше любого забора — полагаю, их ты тоже видел. Говорят, Иномирье сделано по-другому и ты можешь идти в одном направлении целую вечность, в конце концов оказавшись на том же месте, откуда начал путь. Это верно?

Казалось, от замка сюда долетел прохладный ветер, ласковой рукой взъерошив мужчинам волосы.

— В общем и целом — да. Кто его построил?

— Замок стоял здесь до того, как мы пришли. Только молодые драконы или Великие Духи могут ответить на этот вопрос. А они ревниво оберегают свои секреты. Маги старых школ опустошили строение, выдолбив в нем различного рода покои, залы, лестницы. А потом отдали замок городам, из которых тогда Вольными были все. Короче говоря, Ву и его пособники украли замок, а затем начали по одному красть и города. Они и сегодня занимаются этим, помимо других своих важных дел. И однажды преуспеют. Это лишь вопрос времени. Ты владеешь мечом, Эрик?

— Пока нет. Но я непременно научусь этому.

— Вот как?

— Да.

Анфен сел у огня. Ему о многом еще нужно было подумать.

— Обладаешь магическими способностями?

— Пока нет. Но опять-таки, научусь.

— Боюсь, если ты сейчас не замечаешь токов магии в воздухе, то никогда не сможешь овладеть ею. Магия — это опасная стезя. Зачем тебе учиться ей?

— Я оказался здесь не без причины, — отозвался Эрик. — Поскольку никто не сказал, какова цель моего пребывания здесь, я выберу ее сам. Я стану величайшим героем из всех, о которых вы когда-либо слышали.

«У нас уже есть Шарфи», — весело подумал Анфен. Было сложно сказать, молодой человек говорит в шутку или всерьез. Возможно, он повредился умом, попав в новый мир. Если же он действительно верил в это, что ж, тогда глупее ничего не придумаешь. Анфен увидел, как кровь хлещет из распоротого горла иномирца, и отвел взгляд.

— В таком случае добро пожаловать, — усмехнулся он.

Глава 20

Костры, дым от которых не поднимался, были разведены на нижней платформе, где кипела спокойная суета — люди ели, штопали или стирали одежду, вешая вещи на самодельные веревки. Большинство предпочитало кожаные изделия, меха или шкуры, не было недостатка в мечах и ножах. Очевидно, лагерь стоял здесь уже не первый день.

Эрик насчитал четверых женщин и шестерых мужчин, каждый из которых наверняка не отказался бы от горячей ванны. Один из воинов был раза в два крупнее любого нормального человека. Его лицо показалось Эрику знакомым, и он наконец выцепил из памяти образ: огромные, глупые, удивленные глаза, лысая голова… здоровяк у двери! Это был тот самый тип, который отчаянно пытался пролезть внутрь, но так и не сумел, и Киоуну пришлось отпихивать его ботинком, чтобы закрыть проход.

Женщина, выпустившая стрелу в поезд, держала маленькую бритву и подравнивала усы гиганта, осторожно и бережно подбривая их по краям и у самых кончиков в уголках губ. У нее были большие миндалевидные глаза и черные волосы, заплетенные в две толстые косы, которые спускались до самых бедер. Она словно сошла с экрана — ей самое место в каком-нибудь фильме об индейцах, решил Эрик; даже бронзовая загорелая кожа и туника, которая была на ней, идеально вписались бы в подобную картину. Женщина тихо напевала, приглаживая щеткой курчавые волосы на обнаженной груди гиганта, а затем произнесла:

— Готово.

Гигант уставился на нее, надув щеки, и шумно выдохнул. Увидев направившегося вниз к лагерю Эрика, женщина проводила его пристальным взглядом, и выражение ее лица мгновенно изменилось: оно не было уже ни беззаботным, ни веселым, в ее чертах появилось напряжение, причины которого иномирец не сумел расшифровать. Однако, если бы ему предложили попытаться угадать, он сказал бы, что разбойница жаждет его крови.

Эрик заметил Шарфи и Киоуна, сидящих рядом с тропой и погруженных в весьма жаркий спор; при этом оба старались говорить как можно тише. Все остальные, казалось, получали огромное удовольствие от перебранки, однако вежливо пытались это скрыть. Киоун прижимал к щеке и весьма впечатляющему фингалу компресс. Его лицо исказилось от ярости, не осталось ни следа от беззаботного шутника, которым он показался Эрику сначала, а голос превратился в гневное шипение.

— А что насчет твоей роли во всем этом? О ней ты тоже поспешил доложить? Ты же прыгал по той повозке, что блоха по яйцам! И карманы набил до отказа!

Шарфи безмятежно откинулся на спину, наблюдая за тем, как на шее рыжего набухают вены, и провожая взглядом брызги слюны, вылетающие изо рта собеседника.

— Ты уже закончил? — поинтересовался он.

— Нет, поганый предатель! И это после того, как я принес вам маски и все остальное! В твоем изложении это прозвучало так, словно я хочу, чтобы нас всех переловили и перерезали!

— Думаю, это мое лицо он должен был изуродовать, раз я тебя подвел, — мерзко рассмеялся Шарфи и сплюнул на землю.

Эрик еще ни разу за всю свою жизнь не видел более отвратительного лица, чем изуродованная шрамами и вмятинами осклабившаяся физиономия Шарфи.

— Ага, вот теперь правда понемногу всплывает на поверхность! — заявил Киоун.

На его лице торжество причудливо смешалось с вновь вспыхнувшим гневом. Рыжие волосы, собранные в конус, закачались на макушке. Он встал и двинулся прочь; длинные члены его стройного тела сотрясались от гнева, делая его похожим на марионетку, которую кто-то шаловливый дергает за ниточки сверху. Эрик сел на освободившееся место у костра, искренне порадовавшись исходящему от пламени теплу.

На земле перед Шарфи лежала груда той самой неприглядной породы, комья которой они нахватали из вагонетки. Рядом с ней обнаружилась добрая дюжина плоских мерцающих чешуек, которые Шарфи вместе с Киоуном отчистил.

— Ты проснулся, — произнес воин. — Анфен не позволяет нам столько спать. По крайней мере, в Выровненном королевстве. Все ты и твоя удача. Принес породу, которую я тебе бросил?

Эрик ощупал карманы.

— Да, но ее не так много.

— Сам виноват. У тебя был шанс схватить побольше.

Осторожно нащупывая, чтобы не захватить пальцами обоймы, Эрик вытащил две пригоршни засохшей породы из карманов. Шарфи внимательно изучил их.

1 ... 34 35 36 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пилигримы - Уилл Эллиот"