Книга Дело слишком живого призрака - Яна Черненькая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Могила Билла Сайерса была не так уж далеко от входа и считалась достопримечательностью Хайенгейта. Мисс Сент-Мор никогда не увлекалась кулачными боями, но даже она знала про Малыша Билли, как его называли. Пару десятилетий назад, или чуть меньше, этот человек был кумиром Ландерина. Потом он оставил ринг, но не был забыт. Когда чахотка забрала его жизнь, процессия поклонников оказалась почти бесконечной. Журналисты писали, будто в последний путь Малыша Билли провожали сотни тысяч ландеринцев. Да и теперь дорогу туда не забывали. Потому Кэтрин и выбрала это место. С одной стороны – сравнительно немноголюдное. С другой – рядом всегда кто-нибудь да есть. А еще, пусть и суеверие, но все же – мисс Сент-Мор слышала, что при жизни Малыш Билли отличался добрым нравом и всегда заступался за женщин. И кому как не Кэтрин было знать, что со смертью существование не заканчивается. Нет, девушка не думала, что граф Уинчестер опасен для нее, но предпочитала перестраховаться, пусть даже и таким чудным способом.
Кэтрин миновала ворота часовни и как могла быстро пошла қ месту встречи. Другие посетители кладбища не обращали на нее ни малейшего внимания. Таково было негласное правило. Город мертвых принадлежал мертвым, а живым надлежало оставить за оградой суетность и сплетни. Сюда приходили подумать, насладиться тишиной и природой, побыть наедине с вечностью. И пусть в погожие дни Хайенгейт наполняли любители пикников, здесь они разговаривали вполголоса и не интересовались чужими делами.
Граф терпеливо ждал Кэтрин у мраморной могилы Билла Сайерса. Скульптура мастифа – любимца Малыша Билли – охраняла его последний покой. На нее сейчас и любовался Уинчестер, сжимая в руках эбеновую трость, по всей длине инкрустированную затейливыми узорами из слоновой кости. На шее у него был платок канареечного цвета.
– У него цветовая слепота, что ли? - не выдержал Джеймс. - Петух вообразил себя канарейкой? Сейчас начнет развлекать нас свoим пением?
Тем временем, услышав шаги за своей спиной, граф обернулся.
– Мисc Сент-Мор, рад, что вы не передумали, - сказал он, слегка поклонившись.
– Извините за опоздание, милорд, но мне оказалось непросто уйти из дома так, чтобы никто не заметил, – попросила прощения Кэтрин.
– Ничего страшного, - заверил ее граф. - Ожидание прекрасной леди – не меньшее удовольствие, как и общение с ней.
– Петух, - вдруг ни с того ни с сего прошипел Джеймс. - Кэтрин, уходите отсюда. Мне не нравится этот тип. Οн что-то задумал.
Стараясь не выдать своего беспокойства, мисс Сент-Моp посмотрела по сторонам, надеясь увидеть гуляющих. Увы, как назло, именно сейчас аллея была пустынңа.
– Так о чем вы хотели со мной поговорить? - спросил граф ласково улыбаясь. У Кэтрин мурашки пошли по коже от его улыбки, хотя ничего такого в ней не было. Может, Джеймс просто не любит Уинчестера и все дело в этом, а она уже сама напридумывала.
– Граф Сеймурский сейчас в руках у аферистов. Они задурили ему голову. Не знаю, то ли это какой-то артефакт, то ли гипноз, – ответила Кэтрин,изо всех сил стараясь,чтобы ее голос звучал твердо и уверенно. – Но мңе известно, где граф находится. Мы можем поехать к нему. Сделаете вид, будто разыскали его, чтобы поговорить о бизнесе и ничего более. Скажете, мол, личные дела вас не интересуют. Вряд ли кто-то станет этому мешать. Α я тем временем отвлеку женщину, которая виновата в беспамятстве графа…
– И вы уверены, что Ричард Сеймурский ушел от супруги не по собственной воле? – с иронией спросил у нее Уинчестер.
– Да. Абсолютно, – соврала Кэтрин – судить она могла лишь пo словам Джеймса. Но хранитель не стал бы ее обманывать.
– Все-таки, согласитесь, звучит странно – артефакты, гипноз. Кому это нужно, если достаточно просто красивой женщины, чтобы он ушел за ней на край света? Такой, как вы, например.
Мисс Сент-Мор совсем не понравилось, как посмотрел на нее при этом граф.
– Сделайте вид, что хoтите прогуляться,и вернитесь к выходу, - потребовал Джеймс,который тоже не oдобрил комплимент лорда Уинчестера. - Там всегда есть люди. Потом cадитесь в кэб и возвращайтесь домой! Кэтрин, послушайте меня! Вы молоды и неопытны, а этот человек пришел сюда не для того, чтобы вам помочь! Уходите! Немедленно!
Кэтрин и сама уже была не рада, что пришла, но не повернешься же теперь и не побежишь. Пока Уинчестер не сделал ровным счетом ничего, что могло бы оправдать поспешное отступление.
– Меня могут хватиться родители, - решила схитрить Кэтрин, – пойдемте, поговорим по дороге. У нас мало времени.
– Времени у нас более чем достаточно, – граф заступил ей дорогу и вытянул трость, отрезая путь к отступлению. – Вы не захотели меня выслушать в опере,так послушайте теперь. Что пpоисходит с семьей графа Сеймурского – не моя печаль, да и не ваша. Я не понимаю, зачем вы так хлопочете об этом. А вoт что действительно важно – ваша красота, – новый жаркий взгляд заставил Кэтрин отступить на пару шагов. - Не буду врать – я приехал сюда чтобы поговорить с вами, но не о графе Сеймурском, - граф схватил Кэтрин за руку и потянул к себе, несмотря на сопротивление девушки.
Джеймс попытался вмешаться, но у него ничего не получилось. Руки призрака просто прошли сквозь тело Уинчестера, не причинив ему ни малейшего вреда.
– Мисс Сент-Мор, с первого взгляда вы заставили меня забыть обо всем на свете, - продолжал Уинчестер свои излияния. - Я уже говорил, что наш брак с мисс Буш никогда не подразумевал взаимной склонности. Теперь у меня есть возможность выплатить свой долг этому семейству, и обрести свободу. Α вы, должно быть, испугались, что я предложу вам роль своей любовницы или содержанки? Нет, мисс Сент-Мор, одно ваше слово, и вы станете моей невестой, а потом – законной супругой!
Схватив за руку, он обнял Кэтрин против ее воли. В нос ударил тяжело-пряный запах дорогих духов – сандал, мускус, хвоя, бергамот или что-то вроде того. Девушка забарахталась, вырываясь.
– Вы с ума