Книга Ирландец - Алексей Владимирович Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой левый глаз заплыл и почти уже не видел. Левым я видел лишь его силуэт. И все же мои удары попадали в цель, но в них уже не было прежней силы.
Ноги словно налились свинцом, и я уже не мог, как прежде, быстро уходить от ударов. Я понимал, что еще пара-тройка ударов мне в голову, и я просто рухну как подкошенный и уже не встану. Тем самым поставив свою жизнь и жизнь Нэссы и Барри под угрозу, поскольку люди попадут на очень большие деньги и прощения в этом случае не будет.
Я старался держаться от Грина подальше, чтоб хоть как-то передохнуть и набраться сил, Грин, в свою очередь, тоже не рвался в бой.
Сейчас или никогда!
Выдохнув, я ринулся на здоровяка. Левая летит в солнечное сплетение, чуть повыше, чем следовало, и тут же я бью правой снизу в челюсть. Мне показалось, что удары были не тяжелы, но Грин после моего последнего удара начал заваливаться навзничь.
Грин рухнул, как и стоял, пластом, я заметил, как по его телу пробежала судорога.
«Я победил, я справился», — било у меня набатом в голове.
На ватных ногах, с трясущимися руками и дыханием как у загнанной лошади я попытался покинуть ринг. Сквозь кровавую пелену, застилающую глаза, я видел, как ко мне бежит Роб. Узнал его только по силуэту. По всей видимости, он понял, в каком я состоянии, что не смогу самостоятельно покинуть ринг.
Он подхватил меня под правую руку и утащил с ринга на себе. Дальнейшие события были как в тумане, размытые и нечеткие.
Роб усадил меня на стул у стены какого-то сарая. Я помнил, как меня похлопал по плечу мистер Берк и даже что-то сказал. Лари рядом чуть ли не пританцовывал. Подходили еще какие-то люди и поздравляли. Потом все… пустота.
С большим трудом разлепил глаза и обнаружил, что я в кровати, но это не мой топчан. Это была полноценная мягкая кровать с подушкой. Полностью открыть глаза я не мог, поскольку они были заплывшими, казалось, на месте лица сплошной синяк, который пылает болью. Жажда одолевала, но я не мог вымолвить ни слова. Изо рта вырывался лишь хрип.
Тут скрипнула дверь, и в комнату кто-то вошёл. Я пригляделся и увидел Роба. Подойдя ближе, он улыбнулся.
Но я сразу же показал указательным пальцем на свой рот и выдавил из себя:
— Пить…
Роб тут же налил с графина стакан воды и поднес мне ко рту. Невзирая на боль в губах, я залпом осушил стакан.
— Налей ещё, — протянул я. Голос начал возвращаться.
Роб налил еще стакан и уселся на стул рядом с кроватью.
— Где я? Что это за место? — спросил я Роба.
— Это лучшее место, о котором может мечтать мужчина. Это бордель, — с улыбкой ответил Роб.
— Сколько я здесь?
— Двое суток. Ты был в полной отключке.
— Двое суток? Но как Несса и Барри? Что с ними?
— Не волнуйся, с ними все в порядке. Дарина присматривает за ними. Я сказал им, что ты сильно занят на работе, но скоро вернешься. Может, даже подарки привезешь, — и Роб мне подмигнул.
— Хмм, подарки. Подарок — то, что этот Грин не убил меня прям на ринге. Рановато мне против таких еще выходить. Кстати, что с ним? Последнее, что я видел, как он рухнул плашмя. По всей видимости, его состояние не лучше моего.
— Эмм, лучше тебе на этот счет поговорить с Лари, — заметно занервничал Роб, но я не придал этому значения.
— Помоги мне встать.
Роб тут же подскочил, взял меня за руки и помог сесть на край кровати.
— Ты деньги за выигрыш получил? — спросил я Роба.
— А как же. Только тебя унесли, там такое началось. Потасовка, одна половина людей начали кричать, что бой подставной, другая же, наоборот, что бой был честным, — усмехнувшись, сказал Роб. — Ну а что ты хотел, там многие попали на деньги и, по всей видимости, немаленькие.
— Мистер Берк доволен?
— А как же. Он, собственно, и распорядился, чтоб тебя сюда определили. Шлюхи и присматривали за тобой.
В ответ я лишь состроил недовольную гримасу.
С горем пополам я встал с кровати и подошел к зеркалу. Мда, видок был, словно меня поезд сбил. Глаза, заплывшие фиолетово-красного цвета. Губы разбитые, опухшие, словно в них вкачали силикон. Весь торс в кровоподтеках. Ребра просто ныли от боли, наверняка трещина, но рентгена нет, чтоб проверить. Да и вообще каждое движение давалось с трудом и болью, шевелиться не хотелось.
Выйдя из комнаты, мы оказались на балкончике в баре. Роб помог мне спуститься по лестнице вниз. Народу в баре было немного, поэтому я медленно двинулся в сторону столика, за которым постоянно сидел мистер Берк. Усевшись за столик, подошел официант.
— Джон, что тебе принести?
Я от такого немного опешил, неужели я стал таким известным?
— Стейк по-ирландски и виски. — Я попытался улыбнуться, но не смог и только скривился от боли.
— Будет сделано. — И официант удалился.
— Роб, я что-то пропустил? С каких пор мое имя знает даже официант, — превозмогая боль, промямлил я.
— Да ты что. Этот бой запомнится многим надолго. Ставки делали почти все, даже этот официант. Как выяснилось после боя, там присутствовали и несколько влиятельных людей из коренных.
Спустя пару минут официант принес бутылку виски и два стакана.
Я пальцем указал на стаканы. Роб тут же схватил бутылку и налил в них.
Опустошив стакан, тремор внутри немного стих. Выпил еще один, боль в теле намного успокоилась. Спустя некоторое время принесли стейк. И я словно голодный волк набросился на него, поглощая кусок за куском, набивал живот. Боль в губах была адская, но голод брал свое.
К тому времени, как я доел последний кусок стейка, за стол присел Лари.
— Ну как ты, живой? — с ехидцей протянул он.
— Теперь вроде да, — ответил я, промокая салфеткой губы. — Надеюсь, Грин в состоянии не лучше моего.
— Ты ему не сказал? — произнес Лари, глядя на Роба. Тот потупился и покачал головой.
— Что он должен был мне сказать? — спросил я, переведя взгляд с Лари на Роба.
— Ну… — протянул загадочно Лари и на пару секунд сделал паузу. — В общем, Грин нас покинул. Навсегда.
— Хех, понятное дело. Я бы после такого позора тоже свалил из города, — произнес я, откинувшись на спинку стула.
— Нет, ты не понял. Он умер… — сказал Лари и уставился на меня. У меня после этих слов в момент пересохло в горле.
— Как? — выдавил я из себя. — Последнее, что я помню, — это как он упал.
— Ага, ударился башкой о край доски и раскроил себе череп, — с какой-то злобной