Книга Измена. Невеста лорда-дракона - Ирина Сергеевна Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-как расправив помятое платье, я покинула жалкое пристанище, любезно предоставленное мне мужем, и направилась на его поиски. У меня не было ни капли сомнений в том, что всё это какая-то большая ошибка, и как только Драгос узнаёт, на ком именно женился, он изменит своё отношение. В лучшую или худшую сторону, не важно, но он точно не останется ко мне равнодушен.
Но я успела пройти всего несколько шагов, прежде чем мне навстречу вышла высокая рыжеволосая женщина. Красивая, пышногрудая, она была одета в дорогое платье, и по сравнению с ней я почувствовала себя настоящей замарашкой. Особенно под пренебрежительным взглядом, которым она меня одарила, и это несмотря на то, что природа меня тоже не обидела.
— Ты и есть принцесса тёмных эльфов? — чуть растягивая слова спросила незнакомка и поморщилась, как будто от меня дурно пахло.
— Я, — не стала скрывать я. Да и она наверняка уже знала ответ, просто должна была как-то начать этот разговор. — А вы?
— Вопросы здесь задаю я. Тебе ясно? — женщина шагнула ко мне ближе, и стала видна значительная разница в росте. Я уступала ей едва ли не на голову.
— Не ясно, — ничуть не испугалась я. — Не знаю, в курсе ли вы, но я новая хозяйка этого замка.
— А вот и нет, — хохотнула женщина. — Может, ты и вышла замуж за Драгоса, но ты здесь никто. Понимаешь, почему?
— Нет, просветите меня, — спокойно ответила я, хотя уже догадывалась, кто передо мной. Любовница Драгоса, который дал ей отставку перед нашей встречей, снова каким-то образом пролезла в его постель. Я огорченно хмыкнула. Как он допустил подобное? Дракон, по его же собственным словам, ничего не испытывал к своей бывшей пассии. Да он даже когда иллюзию создавал, изобразил не её, а какую-то светлую эльфийку.
— Моё имя Бьянка Кальдор, — женщина высокомерно хмыкнула. — Запомни это имя, милочка, потому что я та, кого на самом деле любит Драгос. И он никогда даже не посмотрит в твою сторону. Уяснила?
Более чем. Интересно, Драгос-то в курсе своей большой и чистой любви к этой рыжей ведьме? И может ли оказаться так, что моё размещение в этой заброшенной части замка её рук дело? Но, в таком случае, чем занят мой Дракон, что не в курсе происходящего? Неужели ему до такой степени наплевать?
— Вижу, ты не согласна с моими словами, — Бьянка угрожающе шагнула ко мне. — Поверь, эта комната — меньшее из того, что тебя ждёт, если ты будешь претендовать на моего мужчину. Не надейся даже, что он выбрал тебя добровольно. Не знаю, за что король решил так наказать его, но Драгос никогда бы не согласился на свадьбу с грязной темнокровкой.
С этим, пожалуй, я могла бы согласиться. Но предпочла бы услышать это всё от самого Драгоса, а не от его отчаявшейся любовницы.
— Где мой муж? — спросила я, чем, конечно, разозлила женщину ещё больше. — Я бы хотела с ним увидеться.
— Он не желает тебя видеть, — зашипела Бьянка. — Ни в своём замке. Ни в своей жизни. Уясни, тёмное отродье, я могу сделать так, что ты пропадёшь бесследно, и никто не станет тебя искать.
Видимо, Никса не одарила эту несчастную интеллектом, иначе она бы не стала так бесстрашно мне угрожать. Я могла превратить её сердце в кровавое месиво, не делая для этого абсолютно ничего. Неужели эта драконица не удосужилась узнать обо мне хоть что-то, прежде чем выступать против меня? Очень глупо с ее стороны. Но как вообще у нее хватило наглости остаться, в то время, как в замок пожаловала новая хозяйка? Неужели все это с разрешения Драгоса? Я, возможно, не успела изучить его достаточно хорошо, но вряд ли бы он совершил подобное. Несмотря на свой довольно непримиримый нрав, Драгос Блэкторн был справедливым Драконом. Без сомнения, он ненавидел моего отца, но не стал бы обращаться плохо с его дочерью, не познакомившись для начала и даже не посмотрев ей в глаза. Поэтому, может, я и заслужила отвратительное отношение со стороны прислуги замка только тем, кем я являлась, но за этим точно не мог стоять мой муж. А вот эта рыжая бестия — очень даже вероятно.
— И что вы предлагаете мне делать? — я все еще сохраняла спокойствие, и мою собеседницу это явно злило. — Сидеть безвылазно в этой комнате? Тогда зачем было вообще заключать этот брак?
— Драгос не хотел заключать этот брак, — поморщилась Бьянка. — Король заставил его.
— Король сказал мне обратное, — я вздернула подбородок и усмехнулась. Мне не была страшна эта драконица, Видар успел многому научить меня. Небольшая толика силы, и жизнь этой женщины повисла на волоске. Жаль, что она сама пока об этом не догадывалась. — Хотите сказать, ис Найтгард мне солгал?
— Скорее всего, — высокомерно пожала плечами Бьянка. — Ведь у Драгоса уже есть истинная пара. Это я. И мы с ним ждем ребенка — его законного наследника.
Мне хватило одного взгляда сквозь тени, чтобы распознать ложь. Никакого ребенка в чреве этой женщины не было. Учитывая способности Драгоса, он, скорее всего, тоже был в курсе обмана. И истинной парой эта нахалка быть не могла. Кому, как не мне, знать об этом.
— Законный наследник у Айса Блэкторна будет от законной жены, — сказала я, и лицо Бьянки перекосило.
— Он никогда не окажется в твоей постели, — зашипела она. — Уж я об этом позабочусь.
Значит, мне действительно придётся от неё избавиться. Но я никогда не была особо кровожадной, в отличие от моего отца.
— Что ж, — мои губы растянулись в печальной ухмылке. — Ваша взяла. Я потребую у короля расторжения брака. До консумации он всё равно считается недействительным.
— Потребуй как можно скорее, — Бьянка победно усмехнулась. — Ты всё равно никогда не будешь счастлива в этом браке.
— Тогда мне лучше вернуться в свою комнату, — сказала я. — Там я смогу составить послание его величеству.
— Конечно. Нечего бродить по коридорам. Горничная принесёт тебе всё необходимое. Можешь идти.
Я шла к своей двери, улыбаясь самыми кончиками губ. Похоже, эта драконица уже мысленно праздновала свою победу. А у меня уже созрел план. Впредь я собиралась быть более предусмотрительной, и прежде, чем куда-то пойти, пустить впереди себя