Книга Прекрасная Каролина - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ей нужно было забрать Оливера.
Меньше всего ей хотелось столкнуться с Лукасом.
Но что еще хуже, вдруг она зайдет в дом, а швейцар с консьержем скажут ей, что Лукас запретил им пускать ее в свою квартиру?
В свою жизнь.
Она вряд ли бы пережила это.
Она не прекращала звонить, сделав паузу только для того, чтобы ответить на звонок Дани, которая спрашивала, что решила Каролина насчет предложенной работы.
— Я не смогу, — ответила Каролина, и тут вдруг ее пронзила мысль, и все четко встало на свои места. Она поняла, почему злился Лукас, когда увидел в ее руках деньги, которые ей дала Дани, и поняла, почему он пришел в ярость, услышав их телефонный разговор. — Дани? Откуда у тебя возможность жить в таком роскошном доме? И покупать такие дорогие вещи? Чем именно ты зарабатываешь на жизнь?
Дани весело рассмеялась:
— Каролина, а я думала, ты никогда не догадаешься. Я зарабатываю деньги именно так, как ты подумала. — Тон ее голоса вдруг стал ледяным. — И не вздумай меня судить!
Конечно, она не будет. Как она посмеет после всего, что случилось с ней за последнюю неделю?
Но Лукас… Он посмел подумать, что она была… такой как Дани. Что она была с ним из-за денег.
Ладно. Ей теперь все равно.
Ее волновал только Оливер. Она была уверена, что он напуган до смерти оттого, что остался один наедине с Лукасом. Она пойдет и заберет его.
Каролина подумала, что она трусиха. И то, что она стояла под дождем, вместо того чтобы войти в дом, только доказывало это. Так же, как и то, что она позволила себе подумать, что все еще любит Лукаса…
Загорелся зеленый. Каролина глубоко вдохнула и побежала на другую сторону улицы. Дверь открылась, и на пороге появился швейцар:
— Мисс Гамильтон, что вы делаете на улице в такую непогоду…
Внезапный порыв ветра чуть не вырвал из его рук тяжелую дверь. Каролина шагнула внутрь. Мокрые волосы закрывали ее глаза, и она натолкнулась на что-то жесткое и огромное…
Не «что-то».
Это был Лукас.
— Каролина? — не веря своим глазам, спросил Лукас.
Но она узнала его прежде, чем он заговорил. Узнала, прикоснувшись к нему, уловив его запах.
Она трусиха. И лгунья, потому что один его голос заставил ее глаза наполниться слезами.
Она развернулась, готовая убежать, но он схватил ее, прижал к себе и поцеловал. На какое-то мгновение она поддалась ему, а затем отпрянула:
— Не смей. Лукас Виейра, не смей меня трогать!
— Каролина, любимая…
— Как ты мог подумать такое обо мне? Что я была… что я могла…
— Потому что я идиот. Вот почему.
— Ты даже хуже. Ты… ты ужасный человек, и я…
— Querida, я люблю тебя.
— Не называй меня так! — разозленно воскликнула она и ударила его кулачком по плечу.
— Каролина, я люблю тебя всем своим сердцем. Я полюбил тебя с момента нашей первой встречи.
— Очень жаль. Потому что я тебя не люблю.
— Поцелуй меня и тогда скажешь, что не любишь меня.
— Нет. Почему я должна тебя целовать? Почему…
Он жадно прильнул к ее губам.
— Я ненавижу тебя. Лукас, я тебя ненавижу…
Он снова поцеловал ее, ощутив на губах соленый привкус ее слез. И своих собственных.
— Я презираю тебя, — прошептала она, осознав, что у нее есть на это право, хотя это не означало, что она его не любила.
Каролина рассмеялась. Она плакала и смеялась одновременно. Разве в мире еще есть такие, как ее заносчивый и невыносимый Лукас?
— Я люблю тебя, — шептал он. — Я обожаю тебя.
— Но ты сказал…
— Нет. Я знал, что ты та, о которой я мечтал всю свою жизнь. Просто я боялся, что ты разобьешь мне сердце…
Каролина посмотрела в его глаза:
— Та квартира…
— Я хотел ее снять для тебя. — Лукас почувствовал, как напряглась Каролина. — Постой. Послушай. Я не так сказал. Я нашел ее в самом начале. Хотел, чтобы ты жила в безопасном месте. Но потом передумал. Так как у меня появилась идея получше.
— И что же это за идея?
— Я решил, что самый лучший способ оградить тебя от опасностей — это предложить тебе остаться со мной. Жить со мной. Стать моей женой.
Ее сердце учащенно забилось.
— Это слишком для простой заботы о безопасности женщины.
Лукас улыбнулся:
— Да. Но когда мужчина любит женщину, он просит ее выйти за него замуж. — Он нежно поцеловал ее в щечку. — Не могу дождаться, когда мы вернемся домой. — Он замолчал и, собравшись с духом, продолжил: — Я вышел из лифта, когда услышал твой разговор с Дани.
— Она предлагала мне работу переводчицы. Но ты… ты подумал… Как ты мог такое подумать обо мне?
— Я считал, что любовь — это обман. И что человек всегда теряет то, что больше всего любит.
— Меня ты не потерял, — прошептала Каролина.
— Ты должна знать, что я далек от идеала…
— Нет. Ты самый лучший, — твердо заявила Каролина.
— Querida, я был ужасным ребенком. Я говорил, что жил в нищете. Но я не сказал, что воровал. Я воровал деньги, одежду, еду — все, что попадалось под руку. Не сказал, что дрался как сумасшедший за объедки. Я делал все, что мог, чтобы выжить. И научился не верить другим. — На секунду он замолчал. — Иногда это влияет на мои поступки.
Глаза Каролины наполнились слезами.
— Мое сердце разрывается при мысли о твоем детстве.
— Каролина. Querida, не нужно меня жалеть.
— Ты не понимаешь. Я тоже знаю, как прошлое может повлиять на настоящее. Я обещала себе никогда не повторять ошибок своей матери. Поклялась никогда не верить ни одному мужчине, чтобы не быть обманутой.
— Мне ты можешь доверять. Клянусь. Я люблю тебя. Всегда буду любить. И хочу, чтобы ты любила меня. И Оливера. Он хочет, чтобы ты вернулась, — на полном серьезе добавил Лукас. — И я хочу. Радость моя, выходи за меня.
Это была не просьба. Это было утверждение. Каролина улыбнулась сквозь слезы. Ее гордый, самоуверенный и великолепный возлюбленный снова был с ней.
— Лукас, я люблю тебя. Обожаю тебя. И я буду твоей женой. Навсегда.
Лукас поцеловал ее. Рядом раздались аплодисменты.
— Наши поздравления! — воскликнули швейцар и консьерж.
Каролина стыдливо опустила глаза, а Лукас широко улыбнулся. Затем он подхватил свою будущую невесту на руки и отнес домой.