Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кай 5 - Егор Аянский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кай 5 - Егор Аянский

321
0
Читать книгу Кай 5 - Егор Аянский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:

А еще проклятые эльфы… Хотя, на кой они мне? Но ведь они что-то замышляют, и мне кажется, близок тот день, когда произойдет что-то страшное со всеми людьми. Быть может только непокорные хаттайцы, со своей змеюкой-матерью не пострадают.

Значит, нужно начать с возвращения долгов богине мести. И я очень смутно пока понимаю, как это сделать. Мне еще предстоит хорошенько продумать все детали предстоящей затеи. Но сперва пик в Черной пустыне. Не знаю почему, но у меня такое ощущение, что я должен посетить его как можно быстрее.

Моя рука остановилась сама собой. Я оглядел получившийся рисунок. Все идеально. Пожалуй, эта руна даже посимпатичнее, чем в моем логове. Остался последний штрих.

Разрезал краем камня палец и вывел последний знак. Теперь в это место телепортом сможет попасть только один человек в это мире — я.

Пора. Шаг в центр символа.

— Ой, — меня встретили растерянные глаза молодой шаманки Урхи. В ее руке была влажная тряпка, которой она протирала нашего пленника.

Пить!

Я схватил здоровенную деревянную бадью, стоявшую подле кровати, и начал жадно поглощать из нее воду. Надеюсь, в ней не полоскали тряпку? Осушив ее, наверное, на треть, почувствовал себя намного лучше и обратился к девушке.

— Ты говоришь на моем языке?

— Да. Немного. Ты не помнить? Аурра при тебе общаться со мной. Она давать мне уроки.

Точно. Я даже и не обратил внимания, поскольку был поглощен предстоящей операцией. Внезапно я спохватился и, не обращая внимания на присутствие женщины, скинул с себя ритуальные лохмотья, оставшись полностью нагим. Затем быстро переоделся в свой привычный доспех с лемериевыми вставками. Здесь не Хаттайская империя и эльфы могут вычислить, в какой стороне меня искать. Закончив с переодеванием, я указал на лежащего на кровати хаттайца.

— Разбуди его.

Урха покорно кивнула и затянула песню.

— Готово! — произнесла она через минуту.

— Почему он продолжает спать?

— Уже обычный сон. Я уходить. Он не должен видеть орры. Перенеси меня.

— Аурра не дала тебе пароль? — удивился я.

— Она велеть мне закрыть уши, когда говорить. — Девушка прижала ладони к голове и встала у телепорта.

Я помог ей переместиться наружу, после чего вернулся в логово. Пленник размеренно дышал, но все еще спал. И куда ему идти теперь? Я лишил его Родины. Там он вероотступник и враг народа.

Зеркало. Нужно немного изменить себя перед разговором. Неизвестно, как он отреагирует на не самые приятные новости. Я использовал трансформацию и попытался стать тем деревенским пареньком, что ходил в гости к Крастеру. В этот раз получилось не так уродливо. Жаль, что уровня копирования Мэти мне так и не достичь.

— Просыпайся, — обратился я к нему на хаттайском и легонько толкнул его.

Он резко дернулся и открыл глаза.

— Уэм-м…? — Руки хаттайца взметнулись к лицу и начали торопливо ощупывать подбородок. Он замер в неверии, а затем по его лицу покатились слезы.

— Тебе, наверное, будет тяжело говорить с непривычки. Хаши Шывах, правильно?

Он быстро закивал головой и надрывно произнес.

— Кто-о ты-ы? Отку-уда у ме-еня лицо?

— Не спрашивай. Мне пришлось похитить тебя для одного дела. Я вернул тебе внешность, но отобрал близких и Родину. Ты теперь преступник в своей стране.

Он склонил голову и показал руками на свое голое тело.

— Сейчас, — я открыл мешок и достал простое нательное белье, — Возьми на время. Это все что я могу тебе дать. Мы попозже сходим в город и купим тебе другую одежду.

— Ро-дина. Ка-ак ты смог ее отобрать? Что ты сдела-ал? Где я?

— Это долгая история…

Я рассказал ему о том, что произошло, немного интерпретировав настоящие события по-своему, опустив ненужные подробности. Ему я представился неким искателем приключений и сильным целителем, вознамерившимся бросить вызов хаттайской богине. Он с удивлением слушал, как я выкрал его и использовал внешность. О зверолюдах и их помощи, естественно, умолчал. Этот человек принял историю на удивление спокойно, а затем рассказал свою.

Своего племени у него не было, родные умерли очень давно, а ранение Хаши получил еще во времена противостояния с Четырьмя королевствами около двадцати лет назад. Жену с детьми он так и не завел, оправдывая это своим уродством, а жизнь посвятил наемничьему ремеслу, помогая то одному, то другому роду.

— Я благодарен, что ты сделал невозможное и вернул мне лицо, — он постепенно говорил все лучше и лучше, — Я чист перед матерью Куурум, и она это знает. Остальное неважно.

— Что будешь делать?

— Заработаю здесь денег и вернусь в свою страну. Начну новую жизнь, заведу новых друзей. Меня никто уже и не помнит прежнего. Империя огромна, и я найду свой уголок в ней. Не сочти наглостью, но ты не можешь мне одолжить меч или лук? Хотя бы самый старый. Наемник без оружия — не наемник.

— За это не переживай, — я извлек из кармана пригоршню алмазов. — Возьми. Этого тебе хватит, чтобы добраться до своей земли и купить десять мечей и десять хороших скакунов. Бери-бери.

Он удивленно на меня посмотрел, но подарок принял.

— Если тебе когда-то будет нужна помощь…, — хаттаец замешкался, — Как тебя зовут?

— Навряд ли мне потребуются твои услуги. И лучше нам забыть о нашем знакомстве. Если ты только не обладаешь способностью перемещать людей силой мысли из любой точки мира. — Я снова вспомнил о Юфине.

— Нет. Моя способность бесполезная. Даже вредная, — грустно ответил он, — Я уничтожаю растения вокруг себя, да и то некрупные. Справится с деревом мне не по силам.

— Ну, тем более. Не самая редкая, и действительно — бесполезная. Так что мы сейчас с тобой отправимся в Танар, купим тебе одежду, а после этого ты сядешь на корабль и уплывешь домой, — заключил я.

— Я пойду в таком виде? — он указал на свои босые ноги. — Конечно, могу и босиком, но это будет долго.

— Иди сюда и прикрой уши.

Мы переместились наружу, а затем я взвалил его на плечи и припустил в сторону города, со всей возможной скоростью. Бежалось очень легко — резерв моих сил увеличился в несколько раз и старые способности теперь не казались уж такими затратными. Интересно, что еще мне преподнесет новый уровень регенерации?

— Ну ты и даешь! — ветер хлестал по ушам, но я услышал восхищение своего нового знакомого, однако не стал ничего отвечать.

Полдень в Саталии набирал силу. Рынок вовсю гудел, а многочисленные торговцы наперебой расхваливали свой товар. Мы выбрали неплохие вещи для путешествия, которые достаточно хорошо сидели на моем новом знакомом. Я придирчиво осмотрел его обновки, и сочтя их вполне достойными произнес:

1 ... 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кай 5 - Егор Аянский"