Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Врата ведьмы - Джеймс Клеменс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Врата ведьмы - Джеймс Клеменс

427
0
Читать книгу Врата ведьмы - Джеймс Клеменс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 156
Перейти на страницу:

— Что нужно, чтобы успеть? — спросил Мерик.

— Лететь быстрее. — Зу’ул смотрел обеспокоенно и пристально.

Элв’ин доверял ему, а потому согласился.

— Я попытаюсь.

Вернувшись к поручням, Мерик послал магический зов, но не судну, а небесам, окружавшим их, стремясь заманить побольше ветра в паруса. Уделять внимание и кораблю, и воздушной стихии оказалось сложно, несмотря на весь его опыт. Голубоватые искры силы потрескивали на коже элв’ина… Или на корпусе «Крыла бури»? Мерик находился где-то посередине.

Собирая магическую энергию, рассеянную меж облаков и беспризорных ветров, он свивал из нее тугое плетение, вытягивая, создавая канал для силы.

— Иди же ко мне, — призывал элв’ин.

И вдруг, словно толчок в спину, он ощутил рывок воздушного судна. Паруса над его головой раздулись, натягивая снасти. Все новые и новые ветры, свистом отзываясь в ушах, проносились мимо корпуса. «Крыло бури» мчался вперед быстрее и быстрее. Мерик закрепил магию на киле и направил судно вниз, как ястреба на стаю голубей. Он сознательно использовал вес корабля, чтобы увеличить скорость хода.

Все стоявшие на палубе (а теперь они судорожно вцепились в борта и такелаж, чтобы не покатиться кувырком) воспринимались им, словно ряд призраков за пределами сознания. На лбу Мерика выступили капельки холодного пота — свидетели усилия, с каким он поддерживал связь с ветрами.

— Н-ну, что ты чувствуешь? — сквозь стиснутые зубы процедил он.

— Мне жаль, — в голосе шамана звучал могильный холод, — но темные сущности двигаются слишком быстро. Мы опоздали.


Всего пару шагов оставалось сделать Мисилл, чтобы достичь вершины Камня Тора. Ветры, гуляющие на скальном выступе, где она остановилась, вызывали озноб. Тропинка заканчивалась около небольшого, высеченного из камня алтаря. Мисилл почтительно приблизилась к нему. Хотя никто не знал, кем был создан этот жертвенник, его по-прежнему использовали для обрядов поклонения Доброй Матушке в дни солнцестояния и равноденствий.

Фардейл, фыркая, обнюхивал боковые стенки алтаря, рассматривая вырезанных на нем диковинных зверей. Его внимание, казалось, привлекло одно из них, изображенное на северной стороне. Мисилл взглянула и нахмурилась. Крылатый лев занес для удара когтистую переднюю лапу. Гриффин… Слухи о подобном чудовище распространяли беженцы. Не здесь ли таилась подсказка?

Воительница обошла жертвенник кругом. На южной стороне она увидела еще одного монстра — петуха со змеиным хвостом. На двух других — птицу, напоминающую больше ящера, и странного вида толстое существо с хвостом скорпиона. Мисилл отвернулась. Она ничего не слышала об остальных чудовищах, но в груди шевельнулся холодок нехорошего предчувствия. Что означают все эти картинки? Есть ли между ними связь?

Так и не найдя ответа, она подошла к краю уступа и посмотрела на небеса.

Бескрайнее синее пространство выглядело пустынным за исключением нескольких низких облаков и поднимающегося из леса тумана. И никаких кораблей — ни летающих, ни еще каких-нибудь. Мисилл вынула из кармана монету. Сжала ее. Неужели они напрасно взбирались на эту вершину? Потратили впустую полдня, гоняясь за призраком? Сейчас ей начинало казаться, что разговор с зу’улом — лишь плод ее больного воображения. Слишком уж неправдоподобным он казался теперь.

Вдруг монета потеплела в ее кулаке. Беспокойный голос прозвучал в мозгу:

— Они идут! Берегись леса!

Мисилл испытала облегчение, смешанное со страхом. Она уже не чаяла услышать никаких голосов.

— Кто?! Кто идет?

— Испорченные сущности с враждебными помыслами! Сейчас они окружают скалу!

Воительница глянула вниз, на обширные леса. Сущности? Ничего враждебного она не увидела.

— Мы ждем вас на самом верху, — сказала она. — И я никого не вижу.

— Они там. Но мы спешим. Очень спешим.

Мисилл подняла глаза к небу, но не смогла разглядеть корабль.

— На востоке! — подсказал голос, будто прочитав ее мысли. — Над Ивовым потоком.

Повернувшись, Мисилл вновь принялась высматривать спасительное судно, напрягая глаза. Ничего… И вдруг яркий солнечный блик сверкнул, отражаясь от чего-то, плывшего над деревьями едва ли не у самого горизонта. И оно приближалось, медленно увеличиваясь. Вскоре стали различимы ряды парусов. Поразительно! Летучий корабль! Но это невозможно!

Фардейл заскулил у ее бедра. Наверное, он тоже разглядел удивительное судно. Она наклонилась к приятелю-си’луре, но внимательный взгляд волка был прикован отнюдь не к небесам. Он внимательно изучал темный лес у подножия горы. Хотя вершину еще озаряло закатное солнце, деревья уже погрузились в сумрак и густой туман.

Мисилл посмотрела вниз.

— Что там, Фардейл?

В ответ волк только глухо зарычал.

— Объясни мне, что ты…

И тут она тоже услышала это. Говорили не монета, не волк, а сам лес.

Вместе с ветром снизу донесся крик. С ветром ли? Мисилл уже догадалась. Она не могла оторвать взгляда от верхушек деревьев. У основания пика стволы и ветви корчились и корежились, мучимые чем-то, что скрывалось в тенях. Она догадалась, о чем хотел предупредить голос из монеты. Испорченные существа! Не выдуманные чудовища с алтаря, а нечто гораздо худшее.

Гримы!

Мисилл прошлась вдоль края площадки на вершине скалы. Все деревья, окружающие гору, скрючивались, ветки засыхали, листва желтела и облетала бледно-коричневым облаком, гонимая вечерним ветерком. Казалось, что крик внизу это голоса замученных деревьев. Но воительница догадалась на самом деле это свидетельство появления призраков. Сотен призраков!

Наконец она смогла различить тени, скользящие меж изуродованными стволами. Почему их так много, гадала она. Гримы любили уединение, охотились по одному, редко парой. Что же привело их сюда? Чего они хотят? Пока что гримы просто клубились внизу, двигаясь так стремительно, что могли бы взлететь на вершину за несколько ударов сердца. Но они не покидали лес, рассаживаясь на убитых ими деревьях. Что их удерживало?

Мисилл оглянулась на алтарь. Может, в нем заключено какое-то древнее волшебство? В тысячный раз с начала путешествия она пожалела, что потеряла способность улавливать окружающую магию. Ей казалось, что утрачено нечто очень важное, жизненно необходимое.

Воительница проговорила в монету:

— Я вижу эти сущности, но они пока не нападают. Поторопитесь, прежде чем их соберется столько, что они атакуют скалу.

— Мы спешим… — донесся затихающий шепот. — Будьте наготове…

Заглянув в глаза Фардейла, Мисилл прочитала: «Снежно-белая птица, раскинув крылья, срывается с вершины горы и, устремившись высоко в небо, улетает прочь от изуродованного порчей леса».

— Нет, — ответила она вслух. — Я тебя не брошу.

1 ... 34 35 36 ... 156
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Врата ведьмы - Джеймс Клеменс"