Книга Кольцо времён. Проклятие Сета - Анна Сешт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно в руки взять? – вежливо уточнил он у араба, и тот благостно кивнул. – Красота такая. Того и гляди джинн вылетит!
Хозяин усмехнулся в усы, покачал головой.
– Отсюда – не вылетит. Да и нечасто их нынче встретишь-то, джиннов… но ещё можно.
– Расскажите, пожалуйста! – загорелся Яша, предчувствуя богатый материал для будущей статьи.
Араб отставил кальян, поманил его к себе. Тут же, как по волшебству, откуда-то возник поднос с ароматным чаем в узких стеклянных чашечках, с маленькими расписными пиалками, полными сладостей, орешков и засахаренных фруктов. Войник задумался, во сколько ему обойдётся такое гостеприимство, но обижать радушного хозяина не хотелось. Взглядом он поискал Борьку, хотел позвать, но тот куда-то запропастился. Яша не стал паниковать, решил позвонить чуть позже – в конце концов друг же видел, где «завис» Войник. А шанс услышать интересную историю терять было нельзя.
– Спасибо большое! – искренне поблагодарил он, садясь рядом с торговцем у подноса.
Тот улыбнулся, прихлебнул чаю.
– Знаешь же, как у нас писано? «Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме. А до того Мы сотворили джиннов из палящего огня…»[49]
– Своего рода старшие братья и сёстры, – понимающе кивнул Яша, решив не вдаваться в религиозные диспуты.
– Да. Кто-то из них чтит Аллаха, кто-то нет – те вот и чинят зло людям. Но и те, и другие редко уже показываются. Времена нынче другие, понимаете, мистер…
– Якоб. А вы?
– Фарук, – улыбнулся араб, и они пожали друг другу руки. – Времена, да… А раньше, знаете ведь как, были те, кто умел с джиннами договариваться. Даже подчинять их. Цари древности… фараоны?.. повелевали таинственными силами. И джинны чтили их, строили для них огромные дворцы. Вы бывали в Луксоре, городе дворцов? Обязательно побывайте. Я оттуда родом. Древности у нас буквально под ногами. Но в Гизе-то вы уж точно были?
Якоб вспомнил байки о том, что пирамиды строили инопланетяне. Версия про джиннов звучала как-то свежее, интереснее. Он внимательно слушал и кивал, не перебивая рассказчика. А тот ностальгировал по родному городу, раскинувшемуся на обоих берегах Нила, полному чудес древних и современных.
– А теперь фараоны ушли, – вздохнул Фарук, отхлебнул ещё чаю. – Но наша земля полна их удивительных творений. И знаете, как бывает, иногда человек находит артефакт – думает, тот принесёт богатство. Но беда с такого может быть, ведь уже некому подчинить разгневанного джинна. Ни у кого из нас нет силы древних царей.
– И что делать в таком случае? – осторожно спросил Якоб.
Торговец пожал плечами.
– Надеяться на удачу и милость Аллаха. Или, – он снова лукаво улыбнулся, – попробовать договориться. Где не взять силой, там можно обойтись хитростью. Или добротой.
– Да, о хитрости я читал в ваших сказках.
Фарук одобрительно кивнул.
– А иногда за человеком ведь приходит даже не джин… джинния. Да только красота их опасна, хоть и сладка, как прохладная вода в жаркий день. Давно вы смотрели за плечо, мистер Якоб?..
– Что? – переспросил Войник.
Тёмные глаза пожилого араба внимательно смотрели ему в лицо, потом куда-то ему за спину.
Невольно Войник обернулся, и его взгляд различил вдруг в поредевшей толпе людей хрупкую женскую фигурку в светлых одеждах. Люди шли, сменяя друг друга, а она застыла в одной из арок, пристально глядя на него. В какой-то миг показалось, что никого, кроме них, не осталось на этой улице, и воцарилась тишина. Войник не мог пошевелиться, а женщина шагнула к нему, грациозно скользя среди цветных огней и резных золотых шаров. И он узнал это красивое лицо в обрамлении красно-рыжих змеек волос – точёные черты, тёмные драгоценности глаз…
Якоб едва не выронил чашку, сморгнул – и наваждение исчезло. Вернулись шум базара, ароматы, и Фарук тихо спросил:
– Увидели что-то?
– Нет, показалось, – покачал головой Войник.
– Да, так бывает, – усмехнулся торговец. – Особенно с прекрасными джинниями…
Яша аккуратно поставил чашку на поднос, стараясь, чтоб рука не дрожала.
– Спасибо за гостеприимство. Я бы хотел купить вот эту лампу.
– Конечно, – Фарук поднялся, принёс коробку и шуршащую бумагу, чтобы упаковать товар. А когда Яша протянул деньги, не торгуясь, араб вложил ему в ладонь пчелу из медово-золотого стекла. – От меня. На удачу.
Якоб искренне поблагодарил торговца и поспешил уйти – очень уж не по себе сделалось от того, что Фарук продолжал вглядываться куда-то ему за плечо. Отойдя немного от прилавков, Войник сунул пчелу в карман, нашарил телефон, чтобы набрать Борьке.
– Эй, мистер, вы обронили! – крикнул смуглый мальчишка, подбегая к нему, сунул что-то в руку.
– Спасибо!
Но паренёк скрылся, даже прежде чем Якоб успел дать ему мелких денег в благодарность за хлопоты.
Войник разжал ладонь.
Кольцо тускло отразило огни светильников из цветного стекла. Среди знакомых до боли знаков сидел пёс с раздвоенным хвостом.
Год 2019, Каир
– Ты чего такой смурной? – Борька нахмурился, так что на лбу образовались смешные складки – «пельменные», как называл их Якоб.
Но в этот раз Войник даже не взглянул на друга, не отпустил шуточки про бульдожий научный лоб, а, засунув руки в карманы, шагал молча рядом.
– Карманы прорвешь, – пошутил Борька и поудобнее перехватил коробку. – И давай уже сам неси свою лампу Аладдина, ну или хоть джинна вызови…
Якоб вздрогнул и посмотрел в глаза приятелю – прямо, мрачно.
– Стряслось чего? – встревоженно уточнил друг.
Войник огляделся. Они были в тихом переулке. Без туристов, без местных, без лишних ушей и глаз.
– Твоя выходка? – зло бросил Якоб и протянул кулак.
На разжатой ладони блеснуло кольцо. Борька округлил глаза и машинально поправил очки пальцем.
– Ты, спрашиваю, нанял того мальчишку?
– Какого мальчишку?
– Да хорош, хватит уже, – Якоб повысил голос. – Знаешь, это совсем не смешно.
Последние три слова он выделил особенно, а в интонациях звучал не свойственный ему обычно металл.