Книга Теория убийства - Эндрю Мэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жужжит телефон. Это Джиллиан. Я обещал позвонить ей еще час назад.
– Привет, детка, – говорю я в гарнитуру.
– Когда живешь с безумным гением, как определить, чего в нем больше – безумия или гениальности? У меня тут друзья интересуются.
– Эх, кто бы знал, – вздыхаю я в ответ.
Джиллиан в общих чертах представляет, чем я сейчас занимаюсь. Я не знаю, правда ли она сильно расстроена или уже смирилась с тем фактом, что время от времени я внезапно исчезаю.
– Ну, да, кто бы знал. Не ты, это точно.
– Ага, мои понятия о том, что нормально, а что нет, отличаются от общепринятых.
– На первом свидании мы с тобой искали трупы, – смеется она в ответ.
Я смотрю, как по улице, шаркая, медленно идет бездомный. На нем камуфляжные штаны и толстое черное пальто. Лицо изборождено морщинами, а волосы выгорели на солнце. На вид ему лет пятьдесят. Он останавливается около старого кинотеатра, где выставлены мусорные баки, и запускает туда руку. Внутри, видимо, пусто, и он громко ругается.
– Ты со мной?
– Да, да, извини. Наблюдаю тут кое за кем подозрительным.
– Для этого тебе достаточно посмотреть в зеркало.
– Ха-ха. Как дела в пекарне?
– Ничего. Как поиски маньяка?
– Пока скучновато.
Я пригибаюсь за рулем и наблюдаю, как бездомный подходит к пункту выдачи посылок. Моя машина припаркована в переулке, но кроме меня тут вообще никого, и поэтому лучше не высовываться.
– Звучит не очень вдохновляюще.
– Согласен, – шепчу я.
Бездомный берется за ручку двери, оглядывается через плечо и заходит внутрь.
– Тео?
– Мне пора.
Я вылезаю из машины, закрываю дверь, стараясь не хлопнуть ею. Убедившись, что бездомный не видит меня, я быстро перехожу улицу и прячусь за небольшой кирпичной стенкой между пунктом выдачи и соседним офисом по продаже недвижимости. Я ничего не могу разглядеть – окна пункта выдачи завешаны дурацкой рекламой. А ноутбук, на который выводится видео с камеры, остался в машине. Я хочу подобраться поближе, но боюсь спугнуть его. В ожидании, пока звук открывающейся двери раздается снова, проходит целая вечность. Я боюсь даже достать телефон, поэтому только прислушиваюсь и считаю вдохи и выдохи. Наконец дверь открывается. Я замираю, боясь, что он пойдет ко мне, но шаги удаляются в ту же сторону, откуда бездомный пришел.
Я иду за ним, сохраняя приличное расстояние, чтобы звук моих шагов его не насторожил. Он доходит до угла здания и сворачивает.
Черт, неужели заметил?
Я ускоряюсь и забегаю за ним в проулок. К этому времени бездомный уже в дальнем его конце собирается перелезть через сетчатый забор, огораживающий парковку следующего здания.
Что теперь?
– Подожди! – ору я.
Вместо ответа он начинает лезть на забор с удвоенной скоростью. К тому моменту, когда я добегаю до забора и хватаю беглеца за лодыжку, он уже перекидывает ногу на ту сторону.
– Стой! – снова кричу я.
Он пинает меня в лицо и попадает в нос. Я отшатываюсь, но умудряюсь не упасть. Правой рукой я успеваю схватить его за штаны, а левой выхватываю электрошокер и всаживаю заряд ему в ногу.
– Черт! – он вскрикивает от неожиданности.
Я стаскиваю его с забора. Он валится на меня, а я спихиваю его на землю.
Он поднимает взгляд, полный ужаса.
– Мне просто… мне просто нужна была бумага подтереться. Он показывает конверт с логотипом FedEx.
– Ты кто такой? – спрашиваю я.
– Д-д-д… Дон Спиллинг, – заикается он в ответ.
– Докажи!
Он роется в кармане и достает кожаный бумажник на цепочке.
– В-в-вот.
Он показывает водительское удостоверение. Возможно, даже настоящее, но это ничего не доказывает. Он вполне мог проверить почтовый ящик, а этот конверт прихватить для отвлечения внимания.
– Вставай, – приказываю я.
– В-в-вы кто?
Вместо ответа я нажимаю кнопку на шокере и между электродов с треском проскакивает искра.
– Давай за мной.
Я веду его к машине и заставляю ждать, сидя на бордюре, а сам проверяю запись с камеры. Дон не соврал: на видео он заходит и начинает рыться в стопке с конвертами на стойке. В сторону ячеек он даже не смотрел.
– Вы коп? – спрашивает Дон.
– Нет. – Я достаю бумажник и выгребаю все имеющиеся там банкноты – получается примерно долларов двести. Я отдаю их Дону.
– Что это?
– Наказание мне за то, что повел себя как мудак. Извини, пожалуйста. Мне правда жаль, что так получилось.
– Бывало и хуже, – отвечает Дон, пересчитывая деньги.
– Ты здесь живешь?
– Нет, хочу добраться домой в Тампу.
– Тебе чем-нибудь помочь? Может, тебе телефон нужен или что-то в этом роде?
– Вот, сестра дала, – отвечает он, доставая из кармана старый смартфон.
– Еще раз, прости, пожалуйста. А давно ты тут?
– С неделю.
Я задумчиво смотрю через улицу на пункт выдачи заказов.
– А как насчет задержаться еще ненадолго и заработать тысячу баксов?
Идея
– Хэлси, Вирджиния, – говорит Галлард по телефону. – Неделю назад. Парень психанул и убил полицейского, который выписывал ему штраф за неправильную парковку.
– Почему вы думаете, что это наш случай?
– Его жену и детей нашли дома мертвыми. Я знаю кое-кого в тамошней полиции. Посмотрим, удастся ли получить образец крови, но очень похоже на этот ваш вирус.
– Возможно. Но люди срывались и раньше. Когда это произошло?
– Пять дней назад.
Я чувствую, словно меня ударили. К этому моменту я уже знал о существовании Джекилла и искал его.
– Черт подери, нельзя дать ему вот так заваливать все трупами!
– Знаю… Но что мы можем сделать? Ты сколько уже следишь за этой почтовой ячейкой? Я тут тоже не бездельничаю. Я даже упросил несколько коллег разузнать кое-что в свободное от работы время. Мне сделали несколько очень больших одолжений.
– Да, мы должны делать больше!
– Например, что?
– Не знаю, – признаюсь я. – Иногда я пытаюсь представить, что сделал бы, будь в моем распоряжении все ресурсы мира. Но даже так ничего толкового в голову не приходит. Я не знаю, как он выглядит. Я не знаю о нем ничего, кроме того, что он скорее всего ученый. Вам и то больше о нем известно.