Книга Идеальный мужчина - Эмили Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты…
— Позволь мне закончить. — Брэд прижал палец к ее губам. — Когда я просил тебя выйти за меня замуж, я предложил тебе все, чего, как я думал, может желать любая женщина. Но я не подумал о том, чего хочешь именно ты.
Он положил ладонь на щеку Мэтти, поглаживая ее большим пальцем. Чувства кипели в ней. Ей хотелось обнять его за шею и сказать «да». Но еще больше ей хотелось услышать то, что он собирался ей сказать.
— Всю жизнь ты чем-то жертвовала ради других людей. Ты отказалась от своей мечты присоединиться к Корпусу мира ради Майка. Ты отказалась от карьеры учителя ради своей бабушки. Я не хочу быть еще одним человеком, ради которого ты принесешь себя в жертву. Я хочу быть тем, кто будет жертвовать собой для тебя.
— Я не понимаю.
— Всю свою жизнь я знал, чего мне хочется. Деньги, бизнес, семья, дети. Теперь все, чего я хочу, — это быть с тобой. Если у меня не будет тебя, я не хочу жениться. Единственное, чего я хочу больше, чем жениться на тебе, — знать, что ты счастлива.
Он отступил и сунул ей в руки объемный конверт.
На нем были логотипы местного туристического агентства. Мэтти открыла конверт и заглянула внутрь. Там были несколько сложенных листов бумаги, но основное место занимал пакет с билетами на самолет и страховыми талонами.
Уставившись на бумаги, Мэтти вслух прочла место назначения.
— Рио-де-Жанейро, Бразилия. Ты даришь мне билеты в Бразилию?
— Это, конечно, не Корпус мира, но… — Брэд пожал плечами. — Знаешь, процесс приема волонтеров очень сложный. К тому же ты не выбираешь место назначения. Надеюсь, это не хуже. В бразильских тропических лесах есть исследовательская станция, которой требуется преподаватель младших классов для детей ученых. Работа на два года, начинается в сентябре.
Ты бы уехала на следующей неделе в Рио для шестинедельных курсов обучения португальскому.
Мэтти могла только ошеломленно смотреть на билеты. Наконец медленно покачав головой, она пробормотала:
— Я не могу оставить…
И вновь Брэд прервал ее.
— Я знаю, тебе не захочется покидать магазин.
Именно поэтому я переезжаю в Пало-Верде. Я буду здесь. Эдит и Эбигейл клянутся, что смогут сами управляться с магазином. Люси начнет посещать занятия по бизнесу в колледже весной. Она уже готовится к поступлению. К тому времени, как ты вернешься из Бразилии, она будет готова взять на себя магазин. Ты снова сможешь преподавать. Или путешествовать. Как ты захочешь.
Все еще не придя в себя, Мэтти отступила от него и села на коробки с тканями.
— Так вот к чему они готовились. Я знала, что они что-то замышляют. Но я… — Ее голос замер. — Я не могу поверить, что ты это сделал. — Мэтти посмотрела на Брэда, даже не потрудившись смахнуть слезы, накопившиеся в глазах. — А как же твой бизнес? Ты говорил, что это самое важное в твоей жизни.
Брэд встал перед ней на одно колено, словно делая предложение.
— Мэтти, я думал, что те цели, которые я перед собой ставил, сделают меня счастливым. Я думал, они завоюют уважение ко мне и сделают меня мужчиной. А затем я влюбился в тебя. И теперь единственный человек, чье уважение мне нужно, — это ты.
И я хочу быть тем мужчиной, который сделает тебя счастливой.
— И ты бы от всего отказался ради этого?
— В одно мгновение.
Все еще не способная поверить ему, однако очень этого желающая, Мэтти отложила билеты и обхватила его лицо ладонями.
— Брэд, ты ненормальный человек! Я не хочу уезжать в Бразилию!
— Но именно этого ты всегда хотела.
— То, чего я всегда хотела, — это ты! Жизнь с тобой. Здесь. Там. Где тебе нравится. Да, я мечтала обо всех тех вещах, но не хотела бы делать их без тебя. Если бы мы не были вместе, какой в них смысл?
Слова казались недостаточными и неубедительными, и Мэтти прижалась к его губам. Она целовала Брэда, вложив в поцелуй все свое сердце и душу.
Прижавшись к Брэду всем телом, она обвила его руками, чтобы он был ближе.
И он целовал Мэтти так, словно не собирался останавливаться, словно не мог ей насытиться. Как будто мог провести всю жизнь, целуя ее.
И впервые в жизни Мэтти в это верила. Больше не было страха, что он разобьет ей сердце или что она потеряет себя в желании быть с ним. Она смело отдавала ему себя.
Когда Брэд наконец отстранился, у них обоих перехватило дыхание. Он прижался лбом ко лбу Мэтти. С закрытыми глазами, Брэд ждал, когда дыхание восстановится. Затем он отклонился и посмотрел ей в глаза.
— Это означает, что ты не поедешь в Бразилию?
Мэтти рассмеялась.
— Нет. Я не поеду в Бразилию. Я никуда без тебя не поеду.
От облегчения Брэд закрыл глаза.
— Слава богу.
— Ты же не думал, что я туда поеду, правда?
— Я на это надеялся, — застенчиво признался он. Но я бы тебя отпустил. Это наверняка бы убило меня, но я бы позволил тебе уехать.
Мэтти снова поцеловала Брэда, проверяя его решимость.
— Ты знал, что я останусь, — дразнила она его.
— Я надеялся. Но я не знал. — Он встал, помогая Мэтти подняться на ноги. — Поскольку ты не хочешь ехать в Бразилию на следующие два года, как ты посмотришь на то, чтобы провести там наш медовый месяц?
Мэтти взяла Брэда за руку, и их пальцы переплелись.
— Вообще-то я еще не согласилась выйти за тебя замуж.
Выражение ужаса появилось на лице Брэда.
— Однако… — поспешно поправилась Мэтти, медовый месяц в Бразилии — это просто идеально!
— Знаешь, когда я попросила тебя присмотреть за моим братом, пока меня нет, я не имела в виду, что ты обязана делать это всю жизнь.
Мэтти посмотрела на свою лучшую подругу Джессику и улыбнулась.
— Я же пообещала. И ты знаешь, как серьезно я отношусь к данным обещаниям.