Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наемница для Принца - Кларисса Рис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наемница для Принца - Кларисса Рис

606
0
Читать книгу Наемница для Принца - Кларисса Рис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:

Оказывается, он тот еще жук, и играть на руку глупышке Королеве не собирался. Я даже не знала, что у нас существует зелье, способное произвести зачатие с первой же попытки, и не важно, как там звезды сойдутся на небе. Именно им он и собирался проложить себе путь к власти. И ему было плевать, что после родов его собственная дочь превратиться в овощ с гарантией сто процентов. Ужасный мужик, и как такого только земля на себе носить может? История становится все более трагичной.

Глава 17

Пока я разбиралась с проблемами и похищением моей служанки, в замке происходили не менее жаркие баталии. Я-то отделалась малой кровью, просто в пыли повалялась под креслами некогда известного театра, а вот Гекторсу пришлось очень даже несладко. Но пусть лучше он сам поведает про это весьма необычное и странное для всех нас поворотное событие.

После исчезновения Николетт в неизвестном направлении, отец взялся раздавать всем притенении направо и налево. У меня вообще складывалось ощущение, что самой адекватной во всей этой истории была только Леди Орвик, которая с ледяным спокойствием нависала над девчонкой, которой две минуты назад угрожала ее дочь.

— Или называешь имя, — похоже я ошибся в ее адекватности, — или твоя дурная голова покатится бесполезным шариком по полу. У тебя есть ровно три секунды, чтобы принять единственно верное решение. И помни, второго шанса у тебя не будет.

— Герцог Флаур, — выпалила девчушка, стоило ногтям Виконтессы до крови впиться в ее горло.

— Умная девочка, — похлопала женщина ее по щеке.

— Арестовать, — вот и отец взялся за дело.

— Постой, — наклонила свою блондинистую голову некогда невеста Короля.

— Что еще, Энгервуд? — папа явно сердился и был на взводе.

— Он наша добыча, — от нежной улыбки меня просто передернуло, — и если посмеешь его спрятать, нас не остановит даже многолетняя дружба. Он не просто родину и тебя предал, он перешел дорогу такому количеству людей, что если надо будет, завтра мы коронуем твоего сына.

— Все сказала, — таким хмурым я еще ни разу не видел отца за все годы.

— Напомнить, на чьи деньги существует дворец? — вздернула Виконтесса красивую бровь.

— Ваши, — махнул рукой отец, а я сейчас немного недопонял ситуацию.

— Дуглас, к утру доставить этого урода мужу, — словно с воздухом разговаривала Леди Орвик.

— Как прикажите, моя Светлость, — и воздух ей ответил.

— Спокойной ночи, Вастарг, — и дама гордо подняв подбородок, удалилась восвояси.

Я же едва дыша, следовал за отцом по коридорам собственного дома. Я и в самом жутком кошмаре не мог представить, что в моей семье хранится столько тайн. Да если народ узнает, что королевская семья живет на деньги наемников, скандала нам не миновать. Это же фактически позор для всей страны. Наемники спонсируют Короля. Понятное дело, что участие Леди Орвик во всем этом выйдет нам боком в тот же момент, как эта информация просочится за стены замка.

Папа почти рухнул в собственное кресло и прикрыл глаза рукой. На него было страшно смотреть. Словно в одно мгновение все прожитые годы свалились на него, и теперь давили тяжким грузом. Было так непривычно наблюдать за этим, что мне стало жутко не по себе.

— Отец, что это сейчас было? — я опустился в кресло напротив папы.

— Ты знаешь нашу историю с Энгервуд и Эксальдом? — наконец-то он ответил мне.

— Приблизительно, — кивнул я головой, вспоминая про Академию и отбор невест.

— Есть еще один факт, — папа задумчиво пожевал палец, — о нем почти никто не знает, и я надеюсь, впредь не узнают.

— Что такое, отец? — меня пробивало насквозь напряжением, висящем в комнате.

— Видишь ли, сынок, — тяжело вздохнул отец, — когда мы были в Академии, Эксальд не раз и даже не сто спасал мне жизнь, защищая и оберегая от коварных замыслов. Все бы было хорошо, но от денег он только отмахивался и говорил, что потом сочтемся. Однажды ночью к нам в комнату пробралась наемница. Красивая, словно лесная нимфа, и такая же сказочно очаровательная. Как бы я не старался, но не мог отвести от нее взора. До такой степени была она шикарна. Так бы и помер, если бы не отец Николетт. Он огрел девицу по голове и связал. В тот же миг все очарование и рассыпалось. Передо мной лежала моя старшая сестра. О том, что у Короля есть дочь знали от силы три человека, и пока я собирался с мыслями, Эксальд уже перерезал ей горло и запустил пожирающее пламя. Я даже опомниться не успел. Ну да, для него это была тринадцатая наемница за месяц, и в четверть пятого он хотел только спать, а не разбираться, кто перед ним. Ее подослали ко мне в надежде, что у меня рука на сестру не поднимется. На утро рассказав все лучшему другу, я получил самый неожиданный совет, отправляться в комнату к Амидее. И просить, чтобы она прикрыла мою ночную отлучку в город. Так я и поступил. Так что, когда на следующее утро к нам нагрянули следователи, у всех было алиби. Мы удачно обманули всех, и за смерть моей сестры поплатился только отец, умерев от утраты любимой дочери от любовницы. Так я пришел к власти, не окончив Академии.

— Ну о ней же так и не знают, — пожал я плечами, — а доказать существование мертвого бастарда от мертвого Короля невозможно.

— Поэтому я и обязан Эксальду, — опустил отец голову на скрещенные руки, — за все это он попросил у меня только одну единственную вещь. Леди Энгервуд в жены. По началу мне это казалось такой мелочью, по сравнению с убитой Принцессой и целой горой наемников. Вот только, когда я узнал, кем стал мой друг, мне поплохело. Я уже хотел начать разборки, но на западе страны вспыхнул бунт, и я пошел к нему не ругаться, а просить помощи. Я в тот момент был в отчаянии, армия и генералы меня не слушали, мать причитала, беременная жена грезила наукой и магией. Вот и пришлось смириться, что они не просто Виконты, а наемники. Так и прошло почти десять лет. Вы с Николетт подросли, и я пришел к другу с предложением породниться. Но получил отказ и совет не мешать дружбу и политику. И если мне нужны деньги его семьи, то он и без всякой помолвки мне их одолжит. Я сперва разозлился, но через два года у меня не осталось выбора, как просить у него в долг. Теперь наемники не просто убивали по моей просьбе, они содержали нас. Иногда я делал для него мелкие поблажки, отпуская попавшихся страже людей, или принимая ничего не значащие для страны законы. Масштабного он так и не попросил. Так что наш долг перед ними рос быстрее, чем я успевал его выплачивать.

— Сколько мы сейчас должны? — я похолодел внутри, неужели Николетт знает об этом.

— Эксальд сказал нисколько, — почесал голову отец, — он только говорит, что с друзей денег не возьмет. Я уверен, даже сама Энгервуд не знает всех масштабов, что уж там про Николетт говорить. Так что мой тебе совет, сынок, ни как отца, и ни как мужчины, а как Короля его наследнику. Присмотрись к ней повнимательнее, две трети всех денег страны сойдутся в ней. Виконтесса и Герцогиня одновременно, эта девушка принесет с собой только процветание. Возможно, я прошу у тебя слишком многого, но хотя бы постарайся ее заинтересовать. Мне хватит даже простой любовницы. А уж если она родит от тебя ребенка, хоть девочку, хоть мальчика, не важно. Мы сразу же признаем его, не будет истории моей сестры. Ребенок Николетт от тебя получит все права и титул. Только сделай так, чтобы у него был шанс родиться. О большем я тебя не прошу.

1 ... 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наемница для Принца - Кларисса Рис"