Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер

348
0
Читать книгу Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:

– Почему вы мне сказали, что тот кот – Клинкер?

– Потому что боялась – другие скажут, что Дуглас взялКлинкера, и я хотела проверить, как вы поступите и сочтете ли это серьезным. Яхотела видеть вашу реакцию.

Теперь Мейсон засмеялся. Кот изогнулся.

– Бога ради, – взмолился Мейсон, – отпустите вы этого кота.Где вы его взяли-то?

– О чем вы говорите? – Она уставилась на него. – ЭтоКлинкер. Он меня очень любит.

Кот спрыгнул на пол.

– Это была бы хорошая версия, – произнес Мейсон бесстрастнымголосом. – Она помогла бы мне выпутаться и выручила бы Деллу Стрит. Коты,конечно, похожи. Но – нет, не пройдет. Рано или поздно они узнают, где вы взялиэтого кота.

– Но это Клинкер. Я туда поехала и взяла его. Он до смертиперепугался, бедный котик, – столько шуму, а хозяин мертвый, и прочее…

– Нет, – сказал Мейсон. – Я не допущу, чтоб вы такпоступили. Газеты уже продают, а в них сказано, что полиция нашла Клинкера вквартире моей секретарши…

– Они нашли кота и приняли его за Клинкера.

– Чушь! – сказал Мейсон добродушно. – Забирайте кота иотправляйтесь в свою вафельницу. Дуглас Кин собирается объявиться у меня исдаваться?

– Не знаю, – ответила она со слезами на глазах.

Кот выгнул спину, потом начал обследовать контору.

– Кис-кис, пойдем, киска, – позвала его Уинифред.

Кот не обращал на нее внимания. Мейсон с сочувствием смотрелна заплаканное лицо.

– Если Дуглас Кин появится, – сказал он, – объясните ему,как важно для него подыграть мне.

– Н-не знаю. А вдруг его об-бвинят в-в-в убийстве ипове-есят?

– Вы что же, мне не верите? – Он похлопал ее по плечу.

Она подняла на него глаза.

– Хватит подбирать кошек и сочинять для Дугласа алиби, –ласково сказал ей Мейсон. – Вы только затрудняете мою работу. Обещаете, чтобольше не будете?

Губы ее подергались и успокоились. Она кивнула. Мейсон впоследний раз похлопал ее по плечу, подошел к коту, поднял его и посадил в рукиУинифред.

– Поезжайте домой, – посоветовал он, – поспите.

Он открыл для нее дверь в коридор. Когда он снова ее закрыл,позади уже стояла Делла Стрит.

– Ужасный ребенок, – улыбнулся он.

Делла медленно кивнула головой.

– Как насчет того, чтобы посрезать углы? – спросил он.

– Ты о чем?

– Не хотела бы ты провести со мной медовый месяц?

– Медовый месяц? – Она уставилась на него, вытаращив глаза.

Мейсон кивнул.

– Как это… ой…

– Хорошо, – улыбнулся адвокат. – Но сначала приляг на дивани отдохни. Если позвонит Дуглас Кин, скажи ему, что он должен мне подыграть. Тысможешь его убедить скорее, чем я. А я ненадолго пойду к Полу Дрейку.

Глава 14

В конторе Дрейка Перри Мейсон уселся к столу и сказал:

– Пол, я хочу, чтоб ты отправил свободных людей в агентствопо продаже автомобилей и узнал, не была ли недавно новая машина продана УотсонуКламмерту.

– Уотсон Кламмерт, – повторил Дрейк. – Где, к дьяволу, яслышал это имя? А, вспомнил. Это тот, у которого общий сейф с Чарльзом Эштоном!

– Думаю, полиция в тот сейф уже наведалась, – сказал Мейсон.

– Да, он оказался абсолютно пустым. Нашли только банковскиеупаковки из-под денег. Эштон, очевидно, взял банкноты и оставил обертки.

– Эштон или Кламмерт? – спросил Мейсон.

– Эштон. Банковские документы показывают, что Кламмерт ниразу не пользовался сейфом. Он – только имя, записанное на карточке.

– Как считает полиция – сколько денег было взято из сейфа?

– Они не знают. Много. Служащие видели, как Эштон засовывалв чемодан пачки банкнот.

– Ты проверил аварию, в которую попал Лекстер?

– Да. Он налетел на телеграфный столб, как и сказал. Из-заугла на него выскочил пьяный шофер.

– Есть свидетели?

– Да. Несколько человек слышали треск.

– Их имена записаны?

– Да. Они видели следы там, где Лекстер затормозил. Говорят,что он был на своей стороне дороги. Он казался возбужденным, но был абсолютнотрезв.

– Где он был до того?

– Это я уточняю, Перри. Когда с ним говорили полицейские,они расследовали смерть Питера Лекстера, а позднее – смерть Чарльза Эштона. УСэма отличное алиби касательно привратника. Он уехал из дома около девяти и невозвращался. Эштона убили между десятью и одиннадцатью. А потом допрашивалиШастера. Он дает Лекстеру алиби.

– Вот как?

– Да, – Дрейк кивнул. – Шастер утверждает, что Лекстер был унего в конторе.

– О чем они говорили?

– Шастер отказывается сообщить.

– Очень милое алиби, – презрительно сказал Мейсон.

– Постой, Перри, оно, кажется, подтверждается.

– Каким образом?

– Джим Брэндон, шофер. Он был с Лекстером. Отвез его вконтору Шастера. Около одиннадцати Лекстер велел Брэндону ехать домой, сказал,что сам приедет позже. Брэндон уехал на зеленом «Паккарде». Тогда-то он и виделКина. Вскоре после одиннадцати.

Мейсон начал шагать взад-вперед, большие пальцы уцепились запроймы жилета, голова склонилась вперед. Наконец он сказал тихим голосомчеловека, который думает вслух:

– Значит, Лекстер выехал из дому с Брэндоном на зеленом«Паккарде», а вернулся на Эштоновом «Шевроле». Как же, черт дери, он подцепилэтот «Шевроле»?

– Вот это мысль! – Дрейк весь напрягся.

– Пол, отправь-ка людей в дом, где жила Эдит де Во. Пустьпоговорят со всеми жильцами. Не заметил ли кто из них эту машину перед домом?

Дрейк придвинул к себе бумагу и записал для памяти.

– Человек, который убил Эштона, – сказал детектив, – сделалэто между десятью и одиннадцатью. Потом он должен был взять костыль Эштона ираспилить его на куски. Потом он должен был поехать к Эдит де Во… Что ж, еслиСэм Лекстер может доказать, что он был в конторе Шастера…

– Если Брэндон видел, как Дуглас Кин нес кота, где же былкостыль Эштона? – перебил Мейсон. – Дуглас Кин его не нес.

1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер"