Книга Благословенная любовь - Энн Джозефсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, Брэнд. Я даже не предполагал, что Ли Энн так плохо относится к тебе, до тех пор пока она не устроила сегодня утром истерику, когда мы ей сообщили, что она едет к тебе. Не могли же мы оставить ее с незнакомой домработницей и уехать в свадебный круиз! А Мэрил не хочет его откладывать. Мы взяли бы с собой и девочку, но Мэрил не сможет заботиться о нас двоих, тем более в одной каюте. — Фил отпил из своего стакана.
— Как долго продлится ваше путешествие? Мэрил не посчитала нужным сообщить об этом Дэни, когда уговаривала взять Ли Энн к нам.
— Полтора месяца.
Брэнда аж передернуло, и он выругался. Залпом осушив стакан, он подошел к бару и налил себе еще порцию.
— Слушай, мы можем никуда не уезжать. Правда, Мэрил запланировала свадьбу на второй день нашего путешествия.
— Нет. Вы оба заслуживаете счастья. Единственное, что меня беспокоит, как Дэни сможет справиться с испорченной мрачной падчерицей. Ведь у нас тоже медовый месяц, вообще-то говоря.
— Мэрил говорила, что с вами живет ваш сын. Ли Энн может понравиться то, что у нее появился друг, с которым можно поиграть.
— Дэйву — почти двенадцать. К тому же не думаю, что им будет интересно вместе.
— Я слышал, как Ли Энн говорила, что ей хочется братика или сестру.
— Это неудивительно. Ведь миссис Шеридан наверняка в красках расписала ей, какая замечательная жизнь у нее была бы, если бы папа с мамой вернулись друг к другу и подарили ей братишку или сестренку. — Брэнд помолчал. — А может быть, вам с Мэрил стоит подумать о том, чтобы завести ребенка?
Брэнд пожалел, что вообще заговорил об этом, когда прочитал боль в глазах Фила. Но Фил только пожал плечами:
— Мы можем зачать ребенка лишь в кабинете врача. Я не стерилен, но я импотент. Мэрил клянется, что она не скучает по настоящему сексу, но я знаю, как ей тяжело. Если все будет нормально, то мы, возможно, и попробуем этим заняться через пару лет. Она ведь будет еще молода, как ты думаешь?
Брэнду хотелось напомнить Филу, какой отвратительной матерью она стала для уже имеющегося ребенка, но потом он подумал, что, пожалуй, не стоит развивать эту тему.
— Я не знаю. Моя мать родила меня, когда ей было почти сорок.
Фил откашлялся, пробежал глазами по комнате и наконец в упор посмотрел на Брэнда.
— Слушай, я не хочу совать нос не в свое дело, но я всегда считал тебя своим другом. Ты был женат на Мэрил почти два года. Ты знал, что мы были любовниками до той аварии, после которой я стал калекой?
— Да, я знал об этом. Черт побери, ты чуть не убил ее, отшив тогда. Она много говорила о тебе. Мы были близкими друзьями, до тех пор пока не совершили ошибку и не связали себя узами брака. — Брэнд не понимал, куда клонит Фил.
— Знаешь, может быть, моя память играет со мной злую шутку, но я до сих пор помню, какой сексуальной и чувственной была Мэрил. Теперь же она клянется, что ей… Господи, мне трудно об этом говорить. — Фил замолчал и допил виски. — Как ты думаешь, может Мэрил быть счастлива без полноценной сексуальной жизни?
Брэнд уже хотел поведать Филу о том, что она предпочитала заниматься чем угодно, но только не «старомодной возней» под простынями. По крайней мере когда они жили вместе, все было именно так.
— Может, ей и нравилось заниматься любовью с тобой, но я точно знаю, что она не горела желанием заниматься этим со мной. Хочешь еще выпить?
Фил протянул Брэнду свой стакан.
— Мне казалось, что ты способен удовлетворить любую женщину, — просто сказал он.
— Только некоторых. — Брэнду было неудобно обсуждать тему сексуальной жизни с мужчиной, который признался, что у него ее нет. Он протянул Филу стакан и отвернулся к окну. Затем вновь взглянул на Фила. — Я всегда был против случайных связей. Я считаю, что любовников должны связывать особые отношения, и тогда их секс будет просто фантастическим. Я не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной, пока вновь не сошелся с Дэни.
Фил выглядел так, будто сбросил с себя тяжелый груз. Он весело улыбнулся.
— У меня был трудный период, когда я отказывался верить в то, что Мэрил может любить меня таким, каким я стал. В конце концов после стольких лет она меня убедила — войдя в мой дом, выкинув моего помощника и взвалив на себя все заботы по обеспечению моей жизнедеятельности.
И Фил рассказал Брэнду, до какой степени он был беспомощен.
Брэнд и не подозревал об этом, но зато теперь понял, почему Фил отказался от Мэрил и почему сейчас задает ему все эти интимные вопросы.
— Мэрил всегда любила тебя — даже когда она была моей женой, — признался Брэнд. — Извини, что я набросился на нее из-за своей дочери.
Брэнд содрогнулся, представив себе все хитрости, с помощью которых Ли Энн сделает их жизнь невыносимой. И это будет продолжаться целых шесть долгих недель!
Он выдавил улыбку.
— Наслаждайтесь своим круизом. У вас впереди уйма времени, которое вы сможете провести с Ли Энн, когда вернетесь. Дэни и я попытаемся направить ее на путь истинный.
В течение следующих дней Брэнд искренне надеялся, что Фил и Мэрил получают удовольствие от свадебного путешествия. Он, Дэни и Дэйв уже сошли с ума, пытаясь справиться с шестилетней тиранкой. Похоже, что никто из них не нравился Ли Энн.
Дэни доставалось больше всех. Поскольку предполагалось, что пребывание Ли Энн в их доме будет достаточно коротким, они решили не отдавать ее в школу. Поэтому девочка целый день слонялась по комнатам и отвергала любую попытку Дэни с ней подружиться.
Однажды Ли Энн заявила Дэни, что скучает по бабушкам и по правильной жизни, которую она вела в Карендоне. Брэнд нахмурился, услышав это, и, послав миссис Блэр за своей строптивой дочерью, уселся за стол.
Ли Энн вошла с видом королевы, вынужденной сидеть за одним столом с простолюдином. Она ела молча, не забывая о хороших манерах, до тех пор пока Брэнд не сообщил, что днем они отправятся в школу Дэйва на футбольный матч. Она вздернула подбородок и с брезгливой гримасой проговорила:
— Терпеть не могу футбол! Это грязная, отвратительная игра! Я хочу посмотреть новый фильм.
— Ли Энн, я тоже буду играть. — Дэйв старался говорить дружелюбно, но не мог скрыть разочарования от того, что его матери опять придется пропустить игру, чтобы остаться с этой противной вздорной девчонкой.
— Мы все пойдем туда. — Брэнд решил не потакать капризам дочери. — Кино ты сможешь посмотреть в другое время.
— Нет. Тогда я не пойду смотреть, как ты будешь играть в понедельник вечером. Бабушка Элеонора говорит, что леди не смотрят на такие ужасные, жестокие игры. — Ли Энн замолчала, затем с ледяной учтивостью попросила разрешения выйти из-за стола и, не дождавшись ответа, гордо удалилась.
Брэнд почувствовал, что нервы Дэни на пределе. Она прикусила нижнюю губу, сжала вилку так, что побелели пальцы. Он еле сдерживался, его терпение подходило к концу, и он был в отчаянии от того, что не мог наладить нормальные отношения с собственной дочерью.