Книга Можно ли умереть дважды? - Лейф Г. В. Перссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погибла во время цунами в Таиланде на второй день после Рождества, 26 декабря 2004 года, — сообщила Надя.
— Ничего себе. Сейчас я начинаю понимать, что ты имеешь в виду.
— Сначала ее опознали родственники, шведский муж и таиландская мать, находившиеся на месте в Таиланде. К тому моменту ее тело уже перевезли в Пхукет, где пытались собрать всех жертв катастрофы. Причина смерти — утопление, согласно заключению. Поскольку она также являлась шведской гражданкой, вторично ее идентифицировали коллеги из ГКП, отправленные туда с заданием позаботиться обо всем.
— И как они это сделали?
— Помимо прочего у них имелся ее профиль ДНК, — продолжала Надя. — Они получили его из миграционного департамента, поскольку ей пришлось пройти для них тест, когда она ходатайствовала о виде на жительство в нашей стране, собираясь выйти замуж за шведского гражданина. Это было в 1997 году. Мы же сейчас не нашли ее в их регистре по той простой причине, что данные о ней убрали оттуда после того, как ее объявили умершей весной 2005 года.
— Но материалы, собранные ГКП для идентификации, значит, так и остались лежать у них?
— Да, — подтвердила Надя. — Это же был особый проект, с другими правилами для таких данных, которые действовали тогда. Поэтому в этом нет ничего странного. Кроме того, есть ведь и обычные причины оставлять их, — добавила она и пожала плечами. — На всякий случай, если данный вопрос станет актуальным снова. Ведь именно поэтому коллега проверил ее. На всякий случай. Все получилось чисто случайно, если верить его рассказу. Ты найдешь всю информацию в имейле, полученном от него.
— Но как в этом случае она оказалась на острове Уфердсён? Ведь ей требовалось воскреснуть, остаться на земле, где потом ее убили во второй раз уже известным нам способом. Так все произошло, по-твоему…
— Нет, — перебила шефа Надя. — В это я действительно не верю, и тебе не стоит беспокоиться на сей счет. Насколько я могу понять, есть три возможности. Но при мысли о том, насколько они вероятны, каждая сама по себе и все вместе, по моему глубокому убеждению, прихожу к выводу, что у нас серьезная проблема.
— Какие три возможности? — поинтересовался Бекстрём и улыбнулся.
«Сейчас я наконец начинаю узнавать старую добрую Надю», — подумал он.
— Во-первых, естественно, могла произойти какая-то ошибка, когда ее идентифицировали. Либо в связи с цунами в Таиланде, либо здесь у нас двенадцать лет назад.
— Неужели подобное могло случиться, когда заносили в регистр ее ДНК?
— В это я не верю, — покачала головой Надя. — Мы и наши коллеги из ГКП в различное время фактически идентифицировали два разных тела, как оказалось имевшие одну и ту же ДНК. Вероятность ошибки, что перед нами два разных индивида, менее единицы на несколько сот миллионов. У нас речь не идет о двух бланках или двух выписках из регистра. Мы нашли два трупа в двух разных случаях. И все равно выходит, что один, если верить нашим пробам ДНК. Сначала в Таиланде двенадцать лет назад. И сейчас на острове озера Меларен не более двух недель назад. Десять тысяч километров и двенадцать часов полета между ними.
— И у нее не было однояйцового близнеца?
— Нет, — сказала Надя. — Только родители и старший брат, согласно тамошним данным. И насколько такая возможность вообще вероятна, — продолжила она. — Сначала Джейди погибает во время цунами. Затем ее неизвестную сестру, однояйцового близнеца, убивают в Швеции и прячут на острове озера Меларен. Подобное все равно за гранью.
— Я на твоей стороне, — согласился Бекстрём. — Действительно, это выглядит притянутым за уши.
— Остается третья возможность, — продолжила Надя и наполнила их стаканы. — Хотя я даже стыжусь говорить о ней.
— А я с нетерпением жду услышать о ней, — сказал Бекстрём, уже догадавшийся, о чем пойдет речь.
— Ее мертвое тело доставили в Швецию. Судмедэксперты здесь дома исследуют его, поскольку так поступают со всеми жертвами, и, очевидно, пропускают пулевое отверстие в ее голове, во что мне немного трудно поверить. Зато их явно устраивает утопление, указанное таиландскими коллегами в качестве причины смерти. Ее передают мужу, и он решает похоронить супругу на острове озера Меларен. Или… здесь есть две возможности… он стреляет ей в голову, прежде чем предает земле в обрушившемся погребе на Уфердсёне. Конечно, хватает разных придурков, но…
— Есть ведь еще одна возможность. Или, по крайней мере, вариант той, которую ты сейчас упомянула, — сказал внезапно развеселившийся Бекстрём. — О ней нам тоже нельзя забывать.
— И какая же это возможность?
— Ее преимущество состоит в том, что она не бросает тень ни на наших судмедэкспертов, ни на ее мужа. Сначала представим обычные похороны на Лесном кладбище, или где там она оказалась. Потом появляется компания кладбищенских воров (вероятно, больше, чем один, принимая в расчет объем работы, необходимой, чтобы выкопать гроб), и они забирают ее на остров Уфердсён, который, как известно, считается жутким местом. Стреляют ей в башку на всякий случай, чтобы она не могла в виде призрака являться им, а потом засовывают в погреб. Гробокопатели или, пожалуй, также сатанисты. Откуда мне знать?
— И насколько вероятно это предположение?
— Скорее, маловероятно, — признался Бекстрём. — Но у нас ведь все-таки три гипотезы. Плюс куча вариантов, если пораскинем мозгами еще чуток. Как ни говори, не так плохо. Этим же тебе в любом случае придется заняться?
— Итак, как мы поступим?
— Нам надо выяснить, как все обстоит, — сказал Бекстрём и поднял свой стакан с целью подчеркнуть всю важность сказанного.
— Будь здоров.
«Я руковожу работой, ты занимаешься практической стороной дела», — подумал он.
— Будь здоров, — повторила Надя тоже по-русски.
«Кому это „нам“?» — подумала она.
35
В воскресенье 26 декабря 2004 года, на второй день Рождества, в 07:59 по таиландскому времени произошло землетрясение с эпицентром на дне океана на глубине трех километров к северу от острова Симёлуэ, который находится на расстоянии примерно сто морских миль к востоку от западного побережья Суматры. Его магнитуда составила 9,0 балла по шкале Рихтера, и землетрясения такой силы случаются один раз в двадцать лет.
Возникшее в результате в открытых водах Индийского океана, там, где глубины достигают трех-четырех километров, цунами распространилось со скоростью шестьсот — семьсот километров примерно по тому принципу, как это происходит, если бросить в воду камень. И сначала его было трудно обнаружить невооруженным глазом, поскольку сами волны имели высоту менее метра и длину порядка ста метров.
Однако все изменилось два с половиной часа спустя, поскольку тогда, достигнув западного побережья Таиланда, они превратились в четыре десятиметровых стены воды, которые одна за другой обрушились на берег, разрушая и смывая все на своем пути. Как они, например, сделали утром на второй день Рождества, в воскресенье 26 декабря 2004 года в Као-Лаке, где более пяти тысяч человек расстались с жизнью.