Книга Нашей сказке суждено сбыться - Скарлет Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ее глазах заблестели слезы.
– Не знаю, Финлей. Просто не знаю. Ты очень меня обидел.
У него дрожали руки.
– Я знаю. Прости меня. Я не святой. Но обещаю тебе, что каждый день до конца жизни буду доказывать тебе свою любовь. Ты нужна мне. Я не могу без тебя. Позволь мне доказать мою любовь, Грейс.
Он опустил руки и отошел. Он должен уважать ее желания. Он уже однажды растоптал ее сердце.
Грейс повернулась к окну и смотрела на заснеженные лондонские крыши.
– Как долго ты был на крыше? – неожиданно спросила она.
– Что? – переспросил он недоуменно.
– Сколько времени ты провел на крыше?
Он покачал головой:
– Точно не знаю. Я поднялся туда вчера вечером, а Фрэнк нашел меня там рано утром сегодня.
– И ты не замерз насмерть?
– Как видишь, нет. Там было мало снега, и мне не с кем было делать снежных ангелов. Мой час еще не настал.
– Как я узнаю, что все это правда?
Он кивнул и подошел к кухонной стойке.
– Сегодня утром я позвонил маме с просьбой присмотреть за бригадой уборщиков и реставраторов в замке. Она пригрозила мне тяжким телесным наказанием, если я не привезу тебя к ним в гости в ближайшем будущем.
Грейс резко обернулась:
– Твоя мама хочет, чтобы мы встречались?
Он улыбнулся:
– Нет, она хочет, чтобы мы обвенчались. Но сначала мне нужно вымолить у тебя прощение.
Грейс шумно вздохнула и обняла себя за плечи. Она стояла, раскачиваясь вперед-назад.
– Ты собираешься навести порядок в замке?
Он утвердительно кивнул:
– Да, начиная с шестого января. После генеральной уборки мне нужно будет подыскать дизайнера, чтобы обновить интерьеры. – Он выгнул бровь. – У тебя случайно нет никого на примете?
Она приблизилась к нему на шаг.
– Возможно, есть. Тебе надо подумать о человеке, который считает пурпурный цвет рождественским и праздничным. Она декорировала один из самых престижных лондонских отелей. – Он кивнул и улыбнулся. – Но я слышала, что она дорого берет, – улыбнулась Грейс.
Он взял рождественские украшения со стола.
– И последнее, что мне нужно сделать, чтобы все было официально. – Он протянул ей руку. – Пойдем со мной.
Она помедлила пару секунд, прежде чем вложить свою руку в его ладонь. Они спустились в главный гостиничный холл на частном лифте.
Наступил канун Нового года. В отеле было много гостей, приехавших встретить праздник. Финлей прошел вместе с Грейс прямо к рождественской елке.
Он глубоко вздохнул и произнес:
– Несколько недель назад ты кое-что нашла у меня в чемодане и положила мне на подушку. – Он достал из кармана керамического ангела и повесил его на елку. – Ты не забыла привезти его в Шотландию. – Он дотронулся до ангела рукой. – Это память об Анне, я всегда буду уважать и ценить ее. – Он вынул что-то еще. – Но у меня есть еще подарок. Его оставил для меня в офисе наш общий друг. Тактичный. С тонкой интуицией. Все понимающий. Такой совершенный, каким я вряд ли когда-нибудь стану. – Он поднял сердечко и повесил его на елку. – Элис подарила мне его еще до нашей встречи. Она уже все про нас знала.
Он перевернул сердечко, чтобы Грейс могла прочитать надпись.
Грейс медленно прочла вслух: «Воспоминания о прошлом мы храним, а новые истории лишь добавляем к ним». Она ахнула, прижав руки к губам.
– Тебе это подарила Элис?
Он кивнул и, обняв ее за талию, повернул к себе лицом.
– Как насчет того, чтобы у нас были новые совместные воспоминания, связанные с отелем «Армстронг» и замком Драмган?
Она лучезарно улыбнулась и обвила его шею руками.
– Звучит заманчиво. Думаю, что смогу поддаться на твои уговоры.
Он заметил блеск в ее глазах.
– И как же мне это сделать?
Она рассмеялась:
– Есть несколько способов. – Приподнявшись на цыпочки, она что-то прошептала ему на ухо.
Он приподнял ее и закружил в воздухе.
– Грейс Эллис, но мы же у всех на виду! – притворно испуганно воскликнул он, поставив ее на пол.
– Но надо же где-то начинать, – парировала она.
И Финлей принялся целовать ее снова и снова.