Книга Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майлс постарался скрыть улыбку.
— Что ж, мне приятно узнать, что ему не все удалось.
Ванесса рассердилась:
— Если ты собираешься говорить гадости, лучше уходи.
— Но, дорогая, я всего лишь…
— И не зови меня «дорогой»!
Он пожал плечами:
— Хорошо, хорошо, — но, собираясь уходить, неожиданно высказался: — Ванесса, ты ведь не очень счастлива, верно? И я догадываюсь, что дело в Гамильтоне. Мне неприятно это говорить, но он на крючке у Сесил, и, я думаю, ты это знаешь. Почему бы тебе отсюда не уехать, продать имение, получить много денег и отправиться путешествовать? Или, к примеру, выйти за меня замуж. А если не хочешь выходить за меня, как насчет того, чтобы продать мне Пакс-Хилл?
Ванесса глубоко вздохнула. Какое простое решение! Она покачала головой:
— Нет, Майлс, я не могу. И пожалуйста, больше никогда такого не говори. Даже если я когда-нибудь уеду из Пакс-Хилл, я его не продам.
После этого Майлс уехал, но его слова расстроили Ванессу. Многие недели она пыталась не думать о Яне, отвлекать себя делами, уставала к вечеру так, что засыпала тут же, как только добиралась до постели. Но теперь она оказалась беззащитной. Неужели правда, что Ян «попал на крючок» Сесил? Ванесса застонала. Что делать? Эта неопределенность не может больше продолжаться. И вдруг пришло решение. Она не может продать Пакс-Хилл, но ведь может просто отдать его Нэнси. Тут она никакими обещаниями не связана. А Нэнси, возможно, даже сможет найти человека управлять садовым бизнесом, который уже начал себя оправдывать и в будущем станет еще более выгодным.
И все-таки Ванессе не хотелось уезжать. Куда бы она ни отправилась, ей не разлюбить Яна.
Она решила не сдаваться без борьбы. Наконец надо выяснить, было ли действительно что-то между Яном и Сесил, а если не было, сделать все, чтобы ему понравиться.
Утром Ванесса позвонила в Лодж и договорилась с Фредой, что вечером к ним заедет.
— Рада тебя видеть, — приветствовала ее Фреда. — Сожалею, что получилось, будто мы тебя забыли. У тебя что-то конкретное или ты просто вырвалась на часок?
— Нет, не совсем так. Я почувствовала, что должна увидеться с тобой. Видишь ли, я думаю, не уехать ли мне отсюда обратно домой.
Такое заявление изумило Фреду.
— Но почему? Теперь, когда пошли дела с твоим садовым центром и все прочее?
Фреда провела ее в гостиную, где их уже ждал кофе.
— Я думаю, ты знаешь почему, — ответила Ванесса. — Но прежде я должна кое-что выяснить, а уж потом принять окончательное решение.
— Все, что могу сказать, я тебе скажу, — пообещала Фреда. — Но ты должна понимать, я не имею права говорить о том, чем Ян не желает делиться.
— Просто ответь мне на два вопроса, Фреда, если сможешь. Первый: действительно ли Сесил Гарланд что-то значит для твоего брата? Собирается ли он на ней жениться?
— Я так не думаю.
— Майлс говорит, что Ян приехал сюда из-за нее и что он… влюблен в Сесил.
Фреда удивленно на нее посмотрела:
— Что Майлс Кендал может знать об этом? Он действительно дурной человек, и я рада, что ты ему отказала. Это неправда, что Ян переехал сюда из-за Сесил. Это простое совпадение. И приглашал он ее куда-то только один раз, когда ты их видела. Сесил приезжала к нам раз или два, и, возможно, она хотела бы видеть Яна чаще, но…
Ванесса была готова взорваться от неожиданной радости и возбуждения, но постаралась держать себя в руках.
— И второе. Фреда, как на самом деле Ян относится ко мне?
Фреда передала ей чашку кофе и сахар.
— Это сложный вопрос, Ванесса, и я не думаю, что смогу на него ответить.
— Он ненавидит меня?
— Боже, нет! Что за вопрос!
— Я ему неприятна?
— Разумеется, нет.
— Тогда почему он избегает меня? Почему не появляется в Пакс-Хилл, как раньше?
— Ванесса, я не могу этого сказать. Да и что мне сказать? Думаю, и сам Ян не смог бы… — Она замялась, но продолжила: — Послушай, Ванесса, это такое дело, что вам с Яном нужно разобраться самим.
— Разобраться самим? — озадаченно повторила Ванесса. — О чем ты говоришь?
Фреда вздохнула и положила ладонь на ее руку.
— Ванесса, пожалуйста, больше не задавай мне вопросов. Я рассказала Яну, как кольцо оказалось в твоей сумочке и что ты не была помолвлена с Майлсом, и он этому поверил. Теперь я успокоила тебя насчет Сесил. Большего я не могу для тебя сделать. Но ты должна понимать, что все это очень сложно для Яна.
Ванесса едва ли могла осознать значение услышанного. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку.
— Что сложно для Яна? — произнесла Ванесса почти беззвучно. Однако потом, встретив предостерегающий взгляд Фреды, взмолилась: — Прости. Ты сказала, больше никаких вопросов. Но, Фреда, я должна знать…
Фреда покачала головой:
— Дорогая, будь просто терпеливой. Я боюсь только одного — какие бы чувства ни испытывал Ян, он никогда не сможет просить твоей руки.
Ванесса не могла бы передать своего состояния в этот момент. Страх, восторг и отчаяние сжались в ее душе в один тугой болезненный комок.
— Но почему? Почему ты так считаешь?
На лице Фреды появилось решительное выражение.
— Прости. Я ничего больше не могу говорить.
Ванесса вздохнула. Она чувствовала себя настолько обессиленной, что не могла ничего сообразить. Обе долго молчали. Наконец Фреда заговорила на другую тему:
— Скоро ты вступишь во владение другой частью наследства — деньгами, оставленными твоей тетушкой. Задумывалась ли ты, какие условия она могла поставить?
Ванесса покачала головой:
— Не представляю. Тетушка Мод временами была совершенно непредсказуема.
— В любом случае, с Пакс-Хилл ты сотворила просто чудо.
— Ян полагает, что условием может быть мой отказ от замужества.
— Он так сказал? А ты что на это ответила?
— Что может ответить девушка, если она в своем уме? Что любовь значит больше, чем деньги.
Взгляд Фреды смягчился.
— Что ж, думаю, тебе предстоит много пережить через неделю-другую. А когда ты поймешь точку зрения Яна, возможно, тебе придется взять инициативу в свои руки. И не жди от меня объяснений, — быстро добавила она. — Просто подумай обо всем этом.
— Подумать обо всем? Но я не в состоянии ничего понять!
Ванесса столкнулась с Яном в холле. Ее сердце больно сжалось, когда она увидела, какой он усталый и напряженный.
— Здравствуйте, Ванесса, — сказал он. — Я увидел вашу машину перед домом.