Книга Война и честь - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мерлин молодчина, – согласилась Хонор. – И, знаете, Кларисса всегда оказывает некое… влияние на любое собрание. Присутствует ли она там лично, или нет.
Она улыбнулась Максвеллу, и он усмехнулся в ответ, показав, что понимает нарочитую недосказанность ее замечания.
Уиллард Нефстайлер после долгих поисков наконец нашел себе заместителя на Мантикоре – Мерлина Одома. Тот теперь занимался всеми операциями постоянно увеличивающейся финансовой империи Харрингтон в Звездном Королевстве в соответствии с общими указаниями Нефстайлера, поступающими с Грейсона. В свои сорок два года он был намного моложе Уилларда, а покидать свой кабинет ради варварских физических упражнений любил даже меньше. Но в остальном коренастый юрист с темными волосами, синими глазами и неожиданно рыжей бородкой все сильнее демонстрировал те же наклонности. Еще несколько десятилетий опыта и он вполне будет готов принять дела у Уилларда, когда тот наконец уйдет на покой, а это был нешуточный комплимент.
Что до Чайлдерс… Всем было известно, что Хонор при необходимости пользуется ее услугами, и сам этот факт служил герцогине Харрингтон бесценным подспорьем. Кларисса не только была одним из самых способных юристов Звездного Королевства, добившись успеха своими силами; список клиентов её фирмы – список весьма краткий – был прекрасно известен любому предпринимателю. За последние пятнадцать лет Хонор стала одним из богатейших людей Мантикоры, и её «Небесные купола Грейсона» прочно заняли свое место в списке пятисот крупнейших корпораций королевства. Но Чайлдерс работала напрямую на Клауса Гауптмана, чье личное благосостояние и благосостояние его компании по меньшей мере не уступало по объему активам полудюжины его ближайших конкурентов вместе взятых. Кларисса Чайлдерс была президентом и старшим партнером огромной юридической фирмы «Чайлдерс, Штрауслунд, Голдман и У», единственными клиентами которой были картель Гауптмана (который с большим отрывом возглавлял тот самый «список пятисот»), семья Гауптмана… и, время от времени, ХонорХаррингтон.
– Теперь, когда коммерческая сторона дел под контролем, ваша светлость, – продолжил Максвелл с задумчивым выражением на некрасивом, но приятном лице, – я бы хотел потратить некоторое время на разработку судебной системы.
– Прямо сейчас? – спросила Хонор, поморщившись. – Мы пока еще и близко не достигли нормальной численности населения герцогства!
– Ваша милость, – с некоторой суровостью сказал Максвелл, – во всем Звездном Королевстве нет никого, кто разбирается в этом лучше вашего. Вы ведь уже занимались основанием нового ленного владения на Грейсоне.
– Но я взвалила большую часть этой работы на Говарда Клинкскейлса, – уточнила Хонор. – Все, что мне нужно было делать, это подмахивать решения, которые принимал он.
– Так уж получилось, что из частной переписки с лордом Клинкскейлсом я знаю, что вы намного активнее участвовали в процессе, чем вы утверждаете, ваша милость, – почтительно возразил Максвелл. – И даже если не участвовали, за долгое время правления вы наверняка убедились, насколько остро в подобных ситуациях стоит проблема хорошо налаженной инфраструктуры.
– Нельзя сравнивать, – заспорила Хонор. – Как землевладелец я обладаю властью осуществлять в лене Харрингтон правосудие на всех уровнях. Мне оно даром не надо, позвольте заметить, и за последние несколько лет власть землевладельца принимать решения по своему усмотрению все более и более ограничивалась прецедентами. Не говоря уже о том, сколько сделал Меч с момента «Реставрации Мэйхью», подчинив кодексы ленных владений планетарной Конституции. Но землевладелец Харрингтон тем не менее является главой государства, со всеми вытекающими отсюда юридическими прерогативами и обязанностями. А герцогиня Харрингтон – всего лишь администратор, фактически губернатор Короны.
– И как губернатор герцогиня обладает властью пересматривать дела и смягчать наказания, – уточнил Максвелл. – И как губернатор она по сути является главой правительства своего герцогства. А это означает, что ей необходимо иметь в. наличии действующую систему судов и органов защиты правопорядка.
– И от кого они будут его защищать? – печально спросила Хонор. – Сколько там у нас населения в герцогстве? Тысячи две, наверное? И на сколько тысяч квадратных километров они разбросаны?
– На самом деле численность населения выше, – сказал Максвелл. – Ненамного, признаю, но выше. А станет намного выше по причине, которая должна быть вам известна по грейсонскому опыту работы «Небесных куполов». Как только приедут разведывательные и строительные бригады горнолыжных курортов, сегодняшняя численность населения возрастет по меньшей мере в пять раз. А как только коттеджи и курорты начнут привлекать туристов, а также обслуживающий персонал на постоянное место жительства, эти цифры взлетят до небес.
– Ну ладно, ладно, – вздохнула Хонор. – Сдаюсь. К следующей среде подготовьте предложения, и я обещаю как можно скорее вернуться с вами к этому вопросу.
– Ты слышал, Нимиц? – через плечо спросил поверенный у кремово-серого кота, вольготно растянувшегося на специальном сиденье рядом со своей миниатюрной пятнистой кремово-коричневой подругой.
Нимиц повел ушами, и Максвелл усмехнулся.
– Надеюсь, ты будешь за ней присматривать и проследишь, чтобы она вправду уделила внимание моим запискам, – сказал он.
Нимиц внимательно посмотрел на него, затем приподнялся до полусидячего положения и поднял передние лапы. Правую, с прижатыми пальцами и обращенной влево ладонью, он положил на перевернутую ладонью вверх левую, которую направил от тела. Затем провел правой ладонью по левой, остановив ее запястьем у кончиков пальцев.
– Предатель, – мрачно пробормотала Хонор, прочитав знак «ОК».
Нимиц насмешливо чирикнул и снова заговорил знаками.
«Я не виноват, что тебе нужна нянька, – сказали мелькавшие пальцы. – Кроме того, он приносит сельдерей».
– Кто бы мог подумать, что твою преданность можно купить так дешево, – сказала ему Хонор, горестно качая головой.
«Не преданность, – ответили лапы Нимица. – Просто сотрудничество».
– Да уж, – фыркнула Хонор и перевела взгляд на Максвелла. – Ну что ж, теперь, когда вы завербовали себе этого мохнатого приспешника, выбора у меня нет, придется прочитать вашу записку. Вот только куда, по-вашему, я должна это вставить в свое расписание? Для меня это остается загадкой.
– Я уверен, что Мак с Мирандой найдут для вас часок-другой, который вы могли бы уделить чтению. Со своей стороны обещаю быть как можно немногословнее. Но прежде чем вы одобрите какие-либо планы, вам действительно надо прочитать несколько больше, чем краткое содержание и заголовки отдельных частей, ваша светлость. Я польщен вашим доверием, но окончательные решения и последствия, которые они могут повлечь за собой, – на вашей совести.
– Знаю, – сказала она уже серьезнее и ввела команду на терминале своего стола.
Несколько секунд она вглядывалась в дисплей, затем ввела короткую запись.