Книга Темный дар - Кэт Фоллз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Было бы проще, если бы он выглядел… как-то особенно, — вздохнула Джемма, взяв у меня фотографию. — Вроде тебя.
Это был удар ниже пояса.
— Во мне нет ничего особенного.
Джемма усмехнулась.
— Да, кожа у меня поблескивает, а в остальном я выгляжу абсолютно нормально.
Я словно бы оправдывался, хотя совершенно этого не хотел. Джемма рассмеялась. Меня обдало волной жара.
— Ты надо мной смеешься?
— Ага, — весело кивнула Джемма. — Ты думаешь, что эти дамочки вчера хотели тебя потрогать только из-за твоей кожи?
— Просто они раньше ни разу не видели человека с такой кожей. Я к этому привык.
Почему ей все время нужно было заводить разговоры на темы, которые были мне неприятны?
Какой же ты дурачок, — проговорила Джемма, с трудом сдерживая удивление. — Да если бы мы попали на материк, девчонки бы мне руки переломали, лишь бы оказаться рядом с тобой.
— Если ты хочешь сказать, что я бы этим девчонкам понравился, ты ошибаешься. Девушки с материка бывают на торговой станции. Не слишком часто, правда, но знаешь, что происходит, когда я прохожу мимо них? Они про все забывают и таращатся на меня.
— Еще бы.
— Да не так, как ты думаешь. Они пялятся на меня так, словно я артист из плавучего цирка.
И Джемма сейчас смотрела на меня почти так. Немного помолчав, она сказала:
— Знаешь, ты прав. Кроме отблеска на твоей коже, ничего особенного в тебе нет. — Она улыбнулась. — Так что если на тебя будет пялиться девчонка, просто необращай на нее внимания.
Я расслабился.
— Ну, знаешь… я все-таки не такой толстокожий.
— Да нет, правда. Просто игнорируй всех девчонок.
Джемма была чем-то невероятно довольна, но чем — я не понял. Замутила воду, как говорится, — и привет.
Она посмотрела на фотографию брата, сжала кулак и приложила его к груди.
— Это что за знак?
— Мы так прощались каждый день, — объяснила Джемма. — Ричард подходил к окну спальни для мальчиков перед тем, как должны были выключить свет, и ждал меня. Я тоже подходила к окну. — Она подняла руку, сжатую в кулак. — Это означало: «Держись!», а это, — добавила она, прижав кулак к сердцу: — «Я тебя люблю».
Я устремил взгляд на панель управления и проверил наши координаты. На самом деле проверять их нужды не было, я просто боялся что-то сказать. Боялся, что у меня голос дрогнет. Вот почему ей так важно было держаться, быть крутой. Разве Зое было какое-нибудь дело до того, как я к ней относился? Я в этом сильно сомневался. Но с другой стороны, у Зои кроме меня еще были мама и папа.
— Что ты там разглядываешь? — спросила Джемма.
Радуясь тому, что можно сменить тему разговора, я ответил:
— Все, что вокруг нас и под нами.
Я провел пальцем по экрану сонара, где непрерывно менялось графическое изображение морского дна. Вдруг меня осенило.
— Знаешь что? — сказал я. — Мы совсем недалеко от той подводной постройки, в которой находилась тюрьма «Сиблайт». Помнишь, док рассказывал?
— Правда? А давай… Что это?
Джемма перегнулась через меня и осторожно постучала" кончиком пальца ближе к углу экрана.
Я не почувствовал тепла ее руки через металлизированную ткань гидрокостюма, но представил себе, будто почувствовал.
— Вон оно, — сказала Джемма и указала за иллюминатор.
Я посмотрел туда, куда она показывала, и увидел справа нечто большое и темное. Я инстинктивно откинулся на спинку сиденья и еле слышно выругался. Меня так отвлек разговор с Джеммой, что я перестал обращать внимание на монитор. Я нажал на рычаг и повел субмарину вверх. Темный силуэт на экране гидролокатора подпрыгнул. У меня от волнения пересохло во рту.
— Это кит? — спросила Джемма, наклонившись ко мне, чтобы лучше видеть экран.
Пятно на экране исчезло так же быстро, как появилось. Я запрокинул голову и посмотрел вверх через прозрачное стекло кабины.
— Киты от сигналов сонара не убегают и с экрана не исчезают, — проговорил я как можно более спокойно.
— Думаешь, эта штука нарочно исчезла с экрана?
— Да.
Мне срочно нужен был план. Даже если бы я послал сигнал бедствия, никто бы не добрался до нас вовремя.
— Это субмарина?
Только одна субмарина имела такую форму. Я сделал глубокий вдох.
— Это «Призрак». Видимо, Шейд идет за нами с самого начала, от торговой станции.
— Прибавь скорость!
— Нам не перегнать…
Послышался звук — такой, словно на нашу субмарину высыпали сотню камешков.
— Что это было?
— Сеть.
Я кивком указал на лобовое стекло, покрытое титановой сеткой. Через нее невозможно было пробиться. Я нажал на рычаг. Нос «Слики» наклонился вперед. Я попытался поднырнуть под утяжеленный балластом край сети… но, увы, она уже успела обхватить субмарину. Нас поймали, как палтуса. Теперь бандитам оставалось только вытащить нас наверх.
Запрокинув голову, я увидел «Призрак» прямо над нами. В днище бандитской подлодки появился освещенный круг — открылась внутренняя крышка люка. Его отверстие было закрыто толстым слоем прозрачного пластика. В центре круга красовалась большая буква «X». Теперь «Слики», пойманную в сеть, поднимут к этому отверстию, а потом оно откроется. Я заблокировал механизм открытия верхнего люка, хотя понимал, что это только немного замедлит действия бандитов. Все равно они попытаются вскрыть «Слики», как устрицу.
— Но ведь Шейд сказал, что дает тебе последний шанс! — воскликнула Джемма.
Я сражался с рычагом управления, пытаясь увести субмарину назад. Двигатель протестующе взревел.
— Ты можешь себе такое представить? — проворчал я. — Шейд соврал.
— Издеваться не обязательно.
— Прости. Знаешь, я еще не успел привыкнуть к тому, что за мной охотится бандит.
«Призрак» прибавил скорость и потащил нас за собой. Я в сердцах стукнул обоими кулаками по панели управления. Мотор «Слики» не шел ни в какое сравнение с двигателем «Призрака». Сдавшись, я выключил двигатель. Субмарина тут же рванулась вперед.
— Ни за что не позволю Шейду втащить нас внутрь «Призрака»! — процедил я сквозь зубы.
— Тай, он нас уже втаскивает.
— Нет. Пока он только подтягивает нас к днищу. — Я переключил «Слики» в режим аварийного маяка. По этим неторопливым сигналам, похожим на биение сердца, можно будет потом разыскать мини-субмарину. — Но нас внутри не окажется. Мы спрыгнем за борт.
Джемма разинула рот.