Книга Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда в дверь забарабанили с новой силой, ее дрожащие губыприблизились к его губам и жадно прильнули к ним.
— Сейчас открою! — крикнул Терри. Быстрымдвижением он еще раз прижал к себе Альму, направился к двери и, отворив ее,увидел перед собой инспектора Мэллоу в сопровождении двух полицейских вштатском.
— Батюшки, кого я вижу! — воскликнул Мэллоу, в егоголосе прозвучало плохо скрытое раздражение. — Что-то слишком часто мы свами стали встречаться.
— Проходите, — пригласил их Терри. — Там настолике лед, виски, содовая. Альма, будьте добры, принесите бокалы… вы,кажется, не знакомы. Мисс Рентон, позвольте представить вам инспектора Мэллоу.
Рука Мэллоу потянулась к краю шляпы. Сняв ее, он произнес:
— Очень приятно. Проходите, ребята, — обратился онк полицейским в штатском.
— Возможно, инспектор, вас интересует, каким образом яоказался здесь в обществе мисс Рентон? — спросил Терри.
— Нет, нет, Клейн, — сказал инспекторнепринужденно. — Меня лично это совсем не интересует. Но вот прокурорможет поинтересоваться. В вопросах, касающихся дел, он человек весьмаскрупулезный. Разве он не сказал вам, что желает видеть мисс Рентон, что домаее нет, что она не ночевала в своей квартире? Вы, если я не ошибаюсь, ответили,что не имеете ни малейшего представления о ее местонахождении…
— Между прочим, — мягко оборвал его Терри, —именно слова прокурора и навели меня на мысль о том, что мисс Рентон находитсяздесь. Зная, что ее нет ни в одном из тех мест, которые она обычно посещает, явспомнил, что Вера Мэтьюс на время уехала из города, и подумал, что она, повсей видимости, попросила Альму наведываться к ней в мастерскую присмотреть зарастениями, и вообще. Ну, и Альма, конечно, — ведь она художница, а в этоймастерской есть все, что необходимо ей для работы, — решила предатьсяздесь творчеству. Видите ли, Альма пользуется успехом и популярностью, а такогорода сочетание мешает творческому процессу. Вот Альма и решила воспользоватьсявозможностью уединиться. Утренних газет она не читала, поэтому о смерти Мандрыничего не знала и не предполагала, что ее ищет полиция. Когда я сообщил ей ослучившемся и сказал, что ее разыскивает прокурор округа, для нее это было какгром среди ясного неба. В тот момент, когда вы постучали в дверь, она как разсобиралась звонить ему…
— По-моему, мисс Рентон и сама прекрасно владеетанглийским языком, — резко оборвал Клейна Мэллоу; маска добродушия на еголице треснула под напором нарастающего раздражения.
— Однако… — начал Терри.
— Поэтому, — вновь оборвал его Мэллоу, — мыможем обойтись без переводчика. Сожалею, Клейн, что прервал вашу беседутет-а-тет, но прокурор всегда очень четко определяет свои желания, в данныймомент он желает поговорить с мисс Рентон. Будет лучше, если на этот раз мы откажемсяот приятного общения с вами. Так что, пока.
Он кивнул одному из своих людей, тот открыл дверь, чтобыпропустить Терри.
Терри взял шляпу и сказал с видом, исполненным достоинства:
— Я все понимаю, инспектор, но уверяю вас — мисс Рентоннечего скрывать. Как вы знаете, портрет Мандры написала Синтия, и вполнеестественно, что…
Инспектор Мэллоу хлопнул Терри по плечу тяжелой рукой. Имвновь овладело добродушное настроение. Слова Терри потонули в рокочущем голосеинспектора:
— Ну что вы, что вы, Клейн, дорогой мой! Нет причинволноваться. Мисс Рентон вне всяких подозрений. Прокурор всего-навсего хочетзадать ей несколько вопросов. Не надо ничего объяснять, потому что иобъяснять-то нечего.
Движением руки инспектор Мэллоу развернул Терри и подтолкнулего широким массивным плечом к двери.
— Очень сожалею, что мне пришлось прервать вашу беседу,но дело есть дело. Вы сможете поговорить с мисс Рентон в любой момент, нотолько после того, как с ней побеседует прокурор. А теперь он ждет ее, и нам быне хотелось заставлять его ждать.
Терри почувствовал, как его выталкивают в коридор. Он успелобернуться, чтобы ободряющей улыбкой попрощаться с Альмой. Один из полицейскихзагородил собой дверной проем и потянулся к ручке двери. Сквозь шумзакрывающейся двери до ушей Терри донесся голос инспектора Мэллоу:
— Когда прокурор приказал мне доставить вас к нему,мисс Рентон, первое, что я сказал, как жаль все-таки…
Дверь хлопнула, лишив Терри возможности услышать конецфразы.
Отъехав кварталов шесть от дома, в котором располагаласьмастерская Веры Мэтьюс, Терри остановил машину и приглушил мотор.
В его мозгу прыгали и мелькали разрозненные фрагментыинформации, подобно разломанному изображению на экране, когда пленка неожиданнорвется и начинает биться в кинопроекторе. Требовалось время, чтобы сопоставитьвсе эти не связанные между собой впечатления.
Мотор тихо урчал. Терри устремил свой взгляд на освещенныйспидометр и постарался сконцентрировать все внимание на известных ему фактах.
Подобно охотящемуся за форелью рыболову, который осторожно итерпеливо распутывает леску, Терри мысленно начал выстраивать цепочкупроисшедших за день событий и вдруг понял, что в ней не хватает какого-то оченьважного звена.
Синтия Рентон написала портрет Мандры. Сделать это заставилиСинтию шантаж, которому подвергал ее Мандра, и почти гипнотическое воздействие,которое он на нее оказывал. Но в какой-то момент, вероятно, Синтияпочувствовала, что зависимость от Мандры стала тяготить ее, и попыталасьосвободиться.
Момент этот, по-видимому, пришелся на два часа ночи, когдаСинтия взяла портрет и покинула квартиру Мандры, что, несомненно, привело его вярость. Ее вроде бы видели на лестничной площадке… но действительно ли виделиименно ее? Свидетель утверждает, что видел какую-то женщину с портретом.Портрет достаточно впечатляющий, и нет ничего странного в том, что Синтиярешила показать его Альме.
Но зачем Альме заканчивать работу Синтии? Художник с такой,как у Синтии, индивидуальностью вряд ли позволит кому-нибудь вмешиваться в своетворчество.
Кроме того, надо еще разобраться в «перемещениях» портрета впространстве.
Альма попросила Леверинга отнести портрет к ней домой.Однако каким-то образом портрет оказался в квартире Хуаниты Мандры. Может, самЛеверинг доставил его туда? А может, полиция, обнаружив портрет в квартиреАльмы, передала его вдове? Первый вариант предполагает связь между Леверингом ивдовой убитого; вторая версия показывает, что Хуанита и Мэллоу — одна компания.А может…
В голове Клейна вдруг мелькнула неприятная мысль. Он нахмурилсяв растерянности, его рука дернулась к ключу зажигания.
Теперь он ясно сознавал, как важно выяснить, кто убилМандру. Рассказ Синтии, возможно, и позволит ей сделать короткую передышку, новряд ли поможет выпутаться из сложившейся ситуации. Клейн несся сквозь потокмашин с какой-то яростной настойчивостью, которую другие водители инстинктивноощущали в нем, уступая ему дорогу на перекрестках. Наконец он остановился усвоего дома. В сотне футов от него Клейн увидел принадлежащий Синтии двухместныйавтомобиль с открывающимся верхом. Когда он ступил на асфальт, раздалсякороткий автомобильный гудок.