Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вспышка молнии - Леона Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вспышка молнии - Леона Диксон

175
0
Читать книгу Вспышка молнии - Леона Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

— Я же тебе объясняла…

— Да не надо повторять, я все помню, — злобно перебил ее Морган. — Твою версию я уже слышал. В ваше отсутствие, пока ты его лечила, я сам пошарил в офисе компании. Секретарша Бринкмана снабдила ключами. Особенно тщательно в кабинете Карла. Мне кабинет твоего шефа понравился. Мы там с этой девицей на его диване потом неплохо покувыркались.

— Мог бы и без гнусностей обойтись.

— Ну почему же гнусность? Секс — это дело веселое и приятное. Сейф в кабинете плевым оказался. Допотопной конструкции, даже без сигнализации. Попросил одного знакомого парня, он меня специальной мастикой снабдил. Вставляешь в замочную скважину, масса застывает, вынимаешь, и потом по ней тебе копию ключа делают. В общем, технические детали тебе ни к чему, но завещания там не оказалось. В его квартире я тоже смотрел. Честно говоря, и в твоей тоже. На всякий случай. Я думаю, ты меня простишь. — Он ухмыльнулся. — Мы ведь с тобой почти как родственники. Будущая жена брата.

— Мою квартиру ты мог бы и не тревожить. — Она постаралась сдержать подступающий гнев, чтобы не сорваться и не наделать ошибок. — Я об этом тебе и раньше говорила. Ты суетишься впустую. И непонятно, зачем ты меня поджидаешь, если все уже и так ясно. Я была права.

— Нет, ты не права. Я еще не осмотрел загородный дом. Ты могла бы эту работу проделать сама. Тихо и спокойно. Но ты плохо сотрудничаешь. Я тебе не очень доверяю. Будет лучше, если я это проделаю лично. Я уже договорился. Нас доставят на этот остров на моторной лодке.

— Нас?

— Меня и напарника. Я не владелец фирмы, но помощник у меня тоже есть, — съехидничал собеседник. — А твоя задача как-то убрать на время Карла из дома. Попросишь его поехать в ресторан, а мы в ваше отсутствие пошустрим по комнатам. Есть и другой вариант, попроще. Сыпанешь ему снотворного, и все дела. Думаю, что за пару-тройку часов управимся. Дом ведь не очень большой?

— Да, не очень, — машинально ответила она, мучительно думая о том, что предпринять. — В один этаж.

— Ну вот видишь. Ты мне сейчас, прямо в машине, нарисуешь схему дома и подходы к нему. Поточнее и детальнее. И постарайся без ошибок, чтобы я потом на тебя не обижался, — вновь пригрозил он. — Да и помощник у меня парень горячий. Не любит попусту трудиться.

Что же делать? — подумала она. Пожалуй, план дома все же придется начертить, чтобы отвязаться от этого шантажиста и не будить раньше времени ненужных подозрений. Тут уж никуда не денешься. И придется менять тактику. Игра в затяжку времени себя не оправдала. Нужны решительные меры. Но одной ей не справиться. Подключать полицию? А что, собственно, она может сказать служителям закона? В чем обвинить Моргана? Чем доказать злой умысел?

Она даже представила разговор с каким-нибудь въедливым и подозрительным полицейским инспектором. С человеком, который привык смотреть на мир сквозь призму своей профессии и видеть в основном теневую сторону жизни и людские пороки. Суровое, недоверчивое лицо старого служаки, сидящего за дряхлой пишущей машинкой в своем убогом, прокуренном кабинете. Окрашенные унылой масляной краской стены, спертый воздух, пропахший табачным дымом, гуталином, креозотом и мужским потом, громкие и грубые голоса и топот ног в коридоре…

Что он увидит перед собой? С его точки зрения, разумеется. Смазливую и предприимчивую девицу, а также типичную для таких особей ситуацию. Скорее всего, эта секретарша стремится выскочить замуж за своего шефа, для чего собирается избавиться от мешающих родственников. А для этого все средства хороши…

Что он ей скажет в этой ситуации? — Судя по вашим словам, госпожа, родственник вашего шефа считает, что его обманули при разделе наследства, и теперь он стремится добиться истины? Ну и что? Все может быть. Сомневаться и иметь собственное мнение — это его законное право. А где криминал? Где доказательства? Одни голые слова. У нас в Швеции, слава Богу, правовое государство. Действует принцип презумпции невиновности. Вы предъявляете ничем не подкрепленные, пустые обвинения. Это больше похоже на клевету, что само по себе подсудно. За клевету могут, например, оштрафовать…

И в заключение аудиенции назидательно посоветует даме быть поосторожнее с речами, особенно в государственном учреждении.

И не исключено, что в разговоре всплывет ее неблаговидная роль во всем этом деле. И если даже служака ничего ей не скажет, то обязательно подумает, что она сама была в заговоре. Потом просто чего-то не поделила с соучастниками. Или ситуация изменилась — стало выгоднее избавиться от конкурентов, поскольку появилась возможность выйти замуж за начальника и получить все.

В общем, как ни крути, а положение сложное. Одной ей в этом деле не справиться. Детективных дарований не хватает. Тем более, раз у Моргана есть подручный. На представителей властей надежды мало. Значит, выход один. Придется идти с повинной к Карлу. Рассказать ему все как есть. Искренне покаяться. Потом помочь поймать преступников, тем самым облегчив совесть и искупив свою вину. Заманить их в какую-нибудь изощренную ловушку, на которую у нее самой фантазии не хватает. Выдохлась и не желает просыпаться. Наверное, сказывается накопившаяся усталость от необходимости ежедневно что-то придумывать и постоянно изворачиваться, исполняя роль жены на домашней сцене все двадцать четыре часа в сутки. Она не думала, что это окажется таким сложным.

Ну а потом останется только собрать вещи для возвращения в Стокгольм. И параллельно готовиться к увольнению. С таким опытом и дарованиями она не пропадет. Вполне можно будет устроиться в Королевский театр. Подумаешь, два часа разыгрывать на сцене роль какой-то другой женщины! Такая мелочь. Форменный пустяк, даже упоминать не стоит. Не идет ни в какое сравнение с проблемами повседневной женской жизни.

Да и зачем переживать из-за предстоящего расставания, успокоительно подумала Лина. Такая концовка все равно неизбежна, когда память Карла восстановится. Поэтому днем раньше — днем позже, а завершать эту затянувшуюся и порой весьма приятную игру все же придется.

Итак, подведем итоги размышлений. Налицо единственный выход: предупредить Карла о готовящемся набеге и заманить преступников в подготовленную для них ловушку. Можно, например, сказать Моргану, что она подсыплет Карлу снотворное за ужином. Пусть приезжает. Хотя, конечно, ночью плавать по морю и лазить по скалам опасно. Он не согласится. Ну тогда днем. Приурочить к послеобеденному отдыху. Но не сразу, конечно. Взять на подготовку и психологический настрой пару дней. Ему это время тоже пригодится. Например, арендовать моторную лодку, подготовить необходимое снаряжение, провести предварительную рекогносцировку на местности. Если, конечно, действовать с умом, а не наобум, надеясь на везение.

Жаль, что в доме нет огнестрельного оружия, снова зашевелились в мозгу тревожные мысли. Пригодилась бы даже какая-нибудь старинная бронзовая пушка, вроде тех, что выставлены во дворе королевского замка Грипсхольм. Встретить гостей прямо на подходе к острову. Меткий выстрел, ядро в борт, лодка в щепки — и никаких проблем. Одни круги по воде. Все же преступников двое, а Карл после болезни ослаблен. Вдруг начнется схватка в доме и он не справится. Морган ведь на все способен. Может быть, все же как-то предупредить полицию? Или вообще категорически отказаться от сотрудничества с ним прямо сейчас? Нет, опасно. А вдруг он здесь не один? Ей ведь придется добираться назад одной, по загородному шоссе, в темноте.

1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вспышка молнии - Леона Диксон"