Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сказка для влюбленных - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказка для влюбленных - Хельга Нортон

195
0
Читать книгу Сказка для влюбленных - Хельга Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36
Перейти на страницу:

Ах да! В гостиной стоял крепкий запах духов Лауры. Неужели весь дом так пропитался ими? — подумал Денни.

А через минуту он увидел саму Лауру.

Она была дома и явно ждала его. Вот так сюрприз! На жене был надет один из самых откровенных и соблазнительных пеньюаров. Ярко-красного цвета с черным лебяжьим пухом у шеи. Глубокий вырез не скрывал совершенства груди, а сквозь гладкую прозрачную ткань выпирали возбужденные соски. Белые локоны Лауры рассыпались по плечам в изысканном беспорядке, как будто она только что встала с постели. Алые губы были растянуты в ослепительной улыбке. И она протягивала к мужу руки с длинными красными ногтями.

Денни стало страшно. Во-первых, он не ожидал увидеть ее здесь. А во-вторых, она показалась ему прекрасно-отвратительной, как злая волшебница из сказки. Сейчас она подойдет к нему, схватит за горло и вопьется в сонную артерию белыми совершенными зубами. И выпьет его кровь по капельке до самого конца. А потом отдаст черным кошкам его бездыханное тело. А те урча будут раздирать его внутренности...

Денни поднял руку, пытаясь защититься. Лаура поняла этот жест и затормозила.

— Денни, родной мой, — низким грудным голосом проговорила она, — я тебя жду-жду. Где ты был? Я истосковалась по тебе.

— И как долго ты меня ждешь? — обрел наконец дар речи он.

— Целых три дня, — возмутилась Лаура. — Я уже обзвонила всех родных, пытаясь узнать, куда ты скрылся.

Они стояли друг против друга, не двигаясь с места. Денни даже не снял куртки. У него было одно желание — унести отсюда поскорее ноги. Он был слишком измотан, чтобы выдержать сейчас объяснение с женой. К тому же он понял, что на него начали наступление. Как будто это он, а не она убежала из дому, оставив маловразумительную записку.

Сейчас она подойдет, обнимет его и начнет ласкать. Он не знал, как поведет себя его тело, и очень боялся. Лаура знала все его слабые места. Она владела им, как хороший скрипач инструментом. Она могла заставить его снова захотеть оказаться с ней в постели. И тогда все пропало. Он никогда не освободится от этого наваждения. Надо что-то говорить, чтобы не дать ей коснуться его тела.

— Подожди, Лаура, — как можно спокойнее сказал Денни. — Дай мне раздеться и принять душ с дороги. Я очень устал. А потом мы поговорим. И я все тебе объясню.

Жена сделала озабоченное лицо.

— Что-то случилось, милый? Я могу тебе помочь? — с участием спросила она.

Надо же, она ведет себя как ни в чем не бывало! Денни не мог не восхититься ее самообладанием. Если так пойдет дальше, то это он окажется изменщиком и предателем. На мгновение в его голове шевельнулась мысль, что все происшедшее ему приснилось. Не было никакой записки, не было этого месяца, мучительной гонки, не было Ноттингема, не было Энн...

Но ведь это не сон. Он не мог так ошибиться. А потом, где она была все это время?

Денни ущипнул себя за руку. Надо отправляться в ванную и побыть наедине с собой. Надо привести мысли в порядок. Господи, сколько раз за последнее время ему приходилось приводить в порядок мысли. Это стало каким-то навязчивым состоянием. Может быть, он просто сошел с ума и грезит. А что, если подойти и потрогать Лауру. Вдруг она мираж?

. Только не это. Он не должен к ней приближаться. Она может истолковать это по-своему. Ему важно не дать ей задурить ему голову.

— Приготовь что-нибудь выпить, а я пойду, — сказал он.

Лаура с готовностью кивнула и отправилась в гостиную, где в баре стояло его любимое виски.

Денни медленно снял куртку, затем ботинки и пошел в ванную. Он решил, что душа ему сейчас будет мало. Надо принять ванну, чтобы расслабиться. Он действительно устал от эмоций. В теплой воде он сможет несколько минут вздремнуть. Пусть решение подскажет интуиция.

Так он и сделал. Теплая вода ласкала тело. Но не убаюкивала на этот раз, а возбуждала.

Он вспоминал Энн. Господи, если бы она сейчас оказалась здесь!

Он на минуту представил, что они вместе приезжают к нему домой, а тут Лаура. Сюрприз! Он теперь понял, что имела в виду Энн, когда говорила, что не сможет ему верить.

Лаура существует. И существуют до сих пор их отношения. Его тело реагировало старыми импульсами на ее присутствие. Надо решить сначала эту проблему, а потом думать о другой женщине.

Даже в теплой воде от этих мыслей кожа Денни покрылась мурашками. Не надо трусить! — приказал он себе. Разговор с Лаурой нельзя откладывать до бесконечности. Это надо сделать немедленно.

Он нехотя вылез из ванны, долго растирался жестким полотенцем, потом тщательно оделся.

Так. Разговаривать мы будем в библиотеке. Пожалуй, это единственное место в доме, где мы не занимались любовью. Так мне будет легче.

Решение было принято. И Денни твердым шагом пошел в библиотеку. Ах как хорошо знает его Лаура! Она была уже там. На темной поверхности стола стояли два тяжелых хрустальных бокала, в которых колыхалась янтарная жидкость.

— Я не стала разбавлять, милый, — пропела Лаура. — Сейчас усталость как рукой снимет.

— Спасибо, — ответил он, беря стакан и садясь в глубокое кожаное кресло.

Жена хотела пристроиться на подлокотнике.

— Лаура, сядь напротив, — приказал он строгим голосом, — нам надо поговорить.

— Хорошо, как скажешь, — ответила она, ни капли не обидевшись, и пересела в другое кресло.

— Объясни мне, где ты была? — начал допрос Денни.

— Денни, ты задаешь странные вопросы. Ты никогда не спрашивал меня, где я бываю. Я думала, тебе это просто неинтересно.

— А сейчас стало интересно. Так где?

— Я тебе отвечу. И даже расскажу подробности. Но ответь ты мне, что произошло. — Тон Лауры был искренне возмущенным. — Ты всегда доверял мне.

— Лаура, давай не будем. Ты уехала в день годовщины нашей свадьбы.

— Прости, милый, но так вышло, — пожала она плечами.

— Хорошо, бывают непредвиденные обстоятельства. Болезнь, смерть... Но тогда люди дожидаются или оставляют записку. Если это так срочно.

— Но, Денни, — возмутилась Лаура, — я оставила тебе записку. Ты разве не нашел ее?

— Нашел. Более того, я выучил ее наизусть.

— Ну, — удивилась жена, — тогда в чем я виновата?

Денни чуть не подпрыгнул от возмущения.

— Милая, а ты-то помнишь содержание записки?

— Конечно. «Уехала. Скоро вернусь. Целую. Лаура».

— Что ты говоришь? — Денни поперхнулся виски. Он не ожидал такой откровенной наглости. — Именно такое содержание?

— Денни, ну что ты пристаешь! Я не помню. Но что другое я могла написать?

— Сейчас процитирую, — проговорил он со всем возможным сарказмом. — «Денни! Прости, милый! Не ищи меня. Я не вернусь. Спасибо тебе за все. Твои подарки я забрала с собой. Мне будет приятно вспоминать тебя. Лаура».

1 ... 35 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказка для влюбленных - Хельга Нортон"