Книга Трудный выбор - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я почему спросила? Я подумала, что ты ведь не жила бы здесь с ним, если бы не любила его.
Настоящая дружба имеет и свои отрицательные стороны. Подруга слишком хорошо знает вас.
— Знаешь, Патти, я и сама еще не вполне с этим разобралась, — тихо ответила Вероника.
Но было ли это правдой? Нет, похоже, ответ она уже знала, только боялась даже думать об этом...
Вероника показала Патти и сам дом, и все, что его окружало — парк с бассейном и теннисным кортом, после чего они выпили кофе, посмотрели два фильма и решили, что пора ложиться спать.
Вероника проводила подругу в одну из гостевых спален, а сама пошла к себе, но сон очень долго не шел к ней. Проснувшись на рассвете, она встала, приняла душ, оделась и спустилась вниз. Там, на кухне, она открыла школьную сумку, достала свою тетрадь, книги и сделала кое-какие записи, готовясь к урокам.
Ралф не звонил. Ну и ладно, она и не ожидала его звонка. У нее был номер его телефона, так что она сама могла позвонить ему. Но зачем? Чтобы сказать: я без вас очень скучаю, мистер Спенсер? Смешно!
— Эй, девушка, не слишком ли рано ты проснулась?
Она подняла глаза, увидела веселое лицо Патти и улыбнулась в ответ.
— Ты подоспела вовремя, кофе еще горячий. — Она убрала тетрадь в сумку и быстро накрыла на стол. — Присаживайся, подружка, позавтракай.
Патти налила себе кофе.
— Ну, какие планы?
— А не сходить ли нам в кино в четверг вечером? — спросила Вероника, подавая овсянку и фрукты.
Патти усмехнулась.
— Что, скучаешь, а?
— Да.
— Хорошо. Сначала где-нибудь поедим, ладно? Я выбираю кафе, ты выбираешь фильм.
— Идет.
Через полчаса каждая села в свою машину, они друг за другом выехали в ворота и разъехались в разные стороны.
Тони не очень хотелось, чтобы в школе знали, что мисс Хеймиш пригласила его пообедать. Поэтому он провел учебный день как обычно и вышел из школы один.
Вероника еще накануне договорилась с ним, что они встретятся в городе, в вестибюле выбранного ею ресторана. Парнишка настоял на том, что приедет на автобусе, категорически отказавшись от ее предложения заехать за ним домой.
Телефон зазвонил в тот момент, когда Вероника заканчивала одеваться, и она, бросившись в спальню, схватила трубку.
— Вероника, дорогая, это я.
Голос Ралфа заставил ее сердце вздрогнуть. Она сразу напряглась, но ответить постаралась непринужденно.
— Кому ж еще быть? Привет, Ралф.
— Как вы там, не скучаете?
Силы небесные! Не оставляйте меня! — взмолилась она, изо всех сил, стараясь держать ровный тон.
— Нет, ничего... Вы где?
— В Рокгемптоне. Все идет нормально. Прилечу в пятницу, во второй половине дня.
— Ладно.
— Просто... ладно, Вероника?
Голос его звучал весело, и она ответила тем же.
— В доме без вас одиноко.
Его хрипловатый смех вывел ее из равновесия.
— Меня искушает мысль, что вы можете успеть на утренний самолет и прилететь ко мне.
— Я же работаю, Ралф, вы забыли?
— Вы можете сказаться больной.
— Нет, — четко промолвила она. — Не могу.
— Ну, хорошо. По крайней мере, не назначайте никаких свиданий в ночь с пятницы на субботу.
Сердце ее заколотилось.
— Ладно.
— Учительница, у вас очень бедный словарный запас. Надеюсь, вы пополните его к моему приезду, — растягивая слова, проговорил Ралф. — Впрочем, когда я приеду, pequena, нам будет не до разговоров. Всего доброго.
Веронике понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться и вытеснить из сознания эротические образы, навеянные словами Ралфа. Затем она взяла вечернюю сумочку, надела туфли на каблуках и, выйдя из дома, направилась к машине.
Тони ждал ее у входа в ресторан. Окинув его взглядом, Вероника с трудом скрыла удивление. Он выглядел гораздо старше своих шестнадцати лет. Возможно, из-за странного выбора одежды. Парень облачился в черные джинсы, рубашку, на которую он нацепил галстук, и черный кожаный пиджак. Его длинные волосы были гладко зачесаны назад и скреплены резинкой.
— Прекрасно выглядишь, Тони, — приветливо сказала ему Вероника, приказав себе не смущаться его внешним видом.
— Вы тоже, мисс Хеймиш.
— Ну, тогда вперед.
К ним подошел метрдотель, и Тони сам обратился к нему, сообщив программу их вечера. Она хотела похвалить его, но сочла это не совсем удобным.
Когда они уселись за столик, он просмотрел карту вин, спросил ее мнения и заказал шардонэ.
Просматривая меню, он повел себя так же, и Вероника дала ему понять, что одобряет его выбор и предоставляет ему сделать заказ блюд.
— Мисс Хеймиш, простите, но мне хотелось бы понять, почему вы меня пригласили, — прямодушно проговорил он. — Никому из наших учителей такое и в голову не пришло бы. — Он смотрел ей в глаза. — Так почему, скажите мне.
— Потому что я верю в тебя.
— Не исключено, что настанет время, когда я сам приглашу вас разделить со мной ужин. Как вы считаете?
— Хочется верить, Тони, что так и будет, — тихо ответила Вероника.
Они справились с закусками и почти уже доели главное блюдо, когда с их столиком поравнялась парочка.
— Вероника?
Этот голос нельзя было не узнать, все те же по-кошачьи вкрадчивые интонации. Ну да, это была Лора. А сопровождал ее Роберто. Просто не верится, что из всех первоклассных ресторанов в городе они выбрали именно этот.
— Лора Каннингем, Роберто Аньелли, — представила она подошедших и указала на своего гостя: — Тони Бриоско.
— Это просто удивительно, дорогая. А Ралфа, кажется, в городе нет?
— Да, он в отъезде.
Лора критически осмотрела Тони, затем медленно перевела взгляд на Веронику и милостиво разрешила:
— Ну, развлекайтесь, дорогие мои. Желаю приятно провести вечер.
Когда Лора и Роберто отошли, Тони тихо проговорил:
— Вы ее не любите.
— Это что, заметно?
— Просто я каждый день вижу вас в классе и могу по вашему лицу прочитать, что вы о ком думаете.
— Ох, Тони, лучше бы ты мне этого не говорил. Ну что это за лицо, по которому все можно прочитать?
— Вы лучший преподаватель, у которого я когда-либо учился. Если кто-нибудь обидит вас, только скажите мне.
— Премного вам благодарна, мистер Бриоско, — с шутливой торжественностью ответила Вероника.