Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс

270
0
Читать книгу Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36
Перейти на страницу:

Когда дошло до дела, все его усилия пошли прахом. В лучшем случае, даже если она поверит ему, это будет означать, что он не был с ней честен. Если он предпочел изображать нормальность и скрывать проблемы со сном откровенному разговору, тогда у них абсолютно разный взгляд на то, что такое отношения. Какими бы ни были причины, она не подошла ему. Она не желала больше выслушивать дурацкие оправдания, как не хотела слушать объяснения в детстве. Она просто никому не подходила, ни сейчас, ни в прошлом, и не надо обманывать себя, что когда-нибудь это случится.

Она встала и аккуратно задвинула стул.

– Я не переживаю, Алекс, – проговорила она ровным голосом. Все, что ей оставалось, – это выйти с честью из этого пекла и сохранить остатки гордости. – Не надо ничего обсуждать. Мне не нужны твои оправдания. Все было просто прекрасно, но для меня работа все равно оставалась на первом месте. Не велика потеря.

Она попятилась к двери, вышла в коридор. Его ноги сами бросились вслед за ней. Он не думал, что все так получится. Что Лара хоть на секунду подумает, будто в разрыве виновата она. Это его тараканы. Как она вообще могла решить, что дело в каких-то ее недостатках?

Но он сумел усилием воли остановить себя. Все к лучшему, он позволил ей сорваться с крючка, сделав ей одолжение. Чистый разрыв, как он сам выразился. Он мог бы спуститься вниз и начать колотить в ее дверь, проговорить с ней всю ночь, но итог был бы тем же самым. Так не может продолжаться. Он был полным идиотом, позволив их отношениям зайти так далеко. Он просто не мог позволить людям начать полагаться на него, а ей было хорошо и без него. Теперь ему предстоит двигаться дальше одному. Это единственный путь. Он должен был понять это с самого начала.

Глава 12

– Ты как, держишься?

Иззи посмотрела на Лару со своего возвышения – видавшего лучшие времена обеденного стула в студии Лары. Отдать всю себя изготовлению свадебного платья – олицетворению сказки «они жили долго и счастливо» – не лучшая терапия для разбитого сердца, но Лара собрала волю в кулак. Она сможет сделать это. Она ведь профессионал. Оказывается, бросить короткое «Справилась уже» не составляет большого труда. Но опять же она мастер справляться с трудными ситуациями, сохраняя храбрый вид.

– У меня все прекрасно, – прошепелявила она через зажатые во рту булавки. – Все к лучшему. Я не создана для долгосрочных отношений. Мне никогда не быть чьей-то парой.

Может, если все время повторять эти слова посторонним людям, она и сама в них поверит? И почувствует себя лучше. В один прекрасный день. Будет просто отлично, если он настанет в нынешнем веке.

Теперь всевозможные ткани, рюшки и оборки для свадебного платья целиком заполнят ее маленькое жилище. Как много изменилось с тех пор, когда она впервые обсуждала его дизайн с Иззи в гостиной Поппи с бокалом шампанского в руке в окружении новых друзей. После того как они с Алексом расстались, Лара ни разу не заглянула наверх. Не важно, что сейчас Алекса не было – он в последнюю минуту решил составить Исааку компанию в туре по барам, сбежав от проблем. Видимо, дистанции в один лестничный пролет ему не хватало, он предпочел покинуть страну, лишь бы случайно не столкнуться с ней в подъезде. Сердце привычно сжалось в груди. Ну почему она не может взять и выбросить его из головы? А хуже всего было то, что она продолжала тревожиться за него, и эта тревога постоянно напоминала ей, насколько сильно она запала на парня, насколько он ей был небезразличен.

Квартира Поппи и ее обитатели стали такой же большой потерей для Лары, как и сам Алекс. Теперь ее поражала собственная глупость. Как она вообще могла решить, что сиротка Лара вдруг впишется в это окружение, в богатый район Ноттинг-Хилл? Ей оставалось только дождаться конца аренды магазина и этой квартиры и конечно же закончить платье Иззи.

Пора вновь подключать тяжелую артиллерию. Старую тактику, которую она освоила еще в детстве – неприкаянно мотаться по свету, никому ненужная и нигде не обретающая покоя. Довольствоваться своей собственной компанией и вновь сфокусироваться на единственной вещи, которая давала ответы на все вопросы, – на работе. Она с головой ушла в изготовление платья Иззи, и хотя ей хотелось бежать куда глаза глядят, она была настоящим профессионалом и гордилась своей работой. Она не подведет Иззи. Жаль, что она не увидит подругу на самой церемонии – к тому моменту ее уже здесь не будет.

Лара отошла назад, уперев руки в бока, и оглядела платье, все истыканное булавками, чтобы потом можно было прошить швы. Даже наполовину готовое, оно выглядело шикарно.

– Ох, Из! – вздохнула с софы Поппи. – У меня нет слов!


Гламур. Возбуждение. Свобода. Отвлечься от реального мира по полной программе. Вот для чего предназначена сеть баров Исаака – обеспечить клиентам абсолютное абстрагирование через изысканные развлечения и досуг. Вот в чем нуждался Алекс. Вот к чему следовало стремиться. Никаких привязанностей. Никакой ответственности. Первые несколько дней в мире Исаака принесли ему несказанное облегчение. У него прямо камень с души упал. Не надо волноваться о том, что он может подвести Лару или кого-нибудь еще.

Ей гораздо лучше без него.

Первые несколько дней он был убежден, что поступил правильно, оставив ее. Он с энтузиазмом влился в толпу завсегдатаев баров, проводящих ночи напролет в компании рюмашки и прелестных девушек. Он заверял себя, что прекрасно проводит время.

К несчастью, когда достигаешь вершины «прекрасно проводимого времени», дальше остается только один путь. Вниз.

Без тщательно продуманного распорядка дня кошмары быстро вернулись. Прошлой ночью все было настолько жутко и реалистично, что он проснулся в кровати отеля весь в холодном поту и трясясь от страха. Видимо, конца этому не будет, прошлое никогда не отпустит его.

С Ларой ему казалось, что он горы способен свернуть.

Эта мысль застигла его врасплох, явившись неизвестно откуда, несмотря на все его усилия изгнать Лару из своих помыслов. Воспоминание о ней наполнило сердце горечью. До встречи с этим сгустком энергии он пребывал в подвешенном состоянии, не зная, куда двигаться дальше, постоянно размышляя о прошлом. Ее помощь и поддержка положили начало его новому бизнесу. С ней он обрел иную цель в жизни. Кошмары все еще мучили его, но он как-то справлялся с ними, потому что смотрел вперед, а не назад, и ему было за что уцепиться.

Лара поверила в него, когда он сам начал было отчаиваться, и без ее безграничного оптимизма он окончательно потерялся бы в этом мире. Он в последний момент увязался за Исааком – что угодно, лишь бы убраться подальше, а может и обрести новую перспективу. Обзвонил своих клиенток по фитнесу и сообщил им, что уезжает на несколько недель. Однако этот прием не сработал, и он понятия не имел, что вообще может сработать. В итоге он впал в мрачное отчаяние и достал из кармана бумажник.

Алекс сидел на краю постели в безликой комнате отеля и копался в бумажнике в поисках карточки. Просто посмотреть на нее, звонить ведь не обязательно. Благотворительное военное общество предлагает помощь солдатам, пережившим серьезный стресс. Он взял этот номер из вежливости, когда покидал госпиталь несколько месяцев тому назад, отмахнувшись от упоминания о ПТСР – посттравматическом стрессовом расстройстве. Набирать он его не собирался, был уверен, что он ему никогда не понадобится. Позвонить для него означало признать свое поражение, признать бессилие, неумение справиться с таким пустяком.

1 ... 35 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс"