Книга Все как в сказке - Мишель Кондер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты позволил мне уехать? – Она бросила на него испепеляющий взгляд. – Ты приказал мне уезжать. Ты передумал на мне жениться.
– Я по-прежнему хочу на тебе жениться. Но я передумал по поводу причины нашего брака.
Имоджен покачала головой:
– Ты говоришь какую-то ерунду. Ты отменил свадебную церемонию.
– Да, но я не хотел ее отменять, – сказал он.
– Тогда зачем ты это сделал?
– Потому что ты сказала, что выходишь за меня замуж ради Надины, а мне этого мало.
– Мало?
– Черт. – Он провел ладонью по лицу. – Я должен начать снова. Я пытаюсь сказать тебе, что люблю тебя.
– Ты меня любишь?
Имоджен была до того шокирована, что Надир помрачнел.
– Да. Но если ты предпочитаешь Мина, я оставлю тебя в покое.
– Надир, Мин гей.
– Гей! – Выражение его лица было до того забавным, что Имоджен рассмеялась бы, если бы ей не было так тошно. Неужели он всерьез думал, что Мин ее любовник? Оглядываясь назад, она поняла, что, возможно, Надир полагал так с самого начала.
– Как ты мог подумать, что я влюблена в него, если я занималась с тобой любовью? – страстно спросила она.
– Сегодня утром я уже объяснил нашей дочери, что я бываю ослом. Особенно в вопросах, касающихся тебя. Я теряю голову, когда вижу, как на тебя пялятся посторонние мужчины.
– Ты серьезно?
– Да. Если бы ты только знала, какими способами я хотел бы их покалечить…
– Нет. – Она смотрела на него, не смея поверить, что это происходит наяву. – Так ты меня любишь?
Надир обхватил рукой ее подбородок и жадно поцеловал в губы. Имоджен простонала и отпрянула назад.
– Прекрати, – сказала она. – Ты все усложняешь.
– Напротив, дорогая. Нас влечет друг к другу, и это влечение непреодолимо. Имоджен, ты простишь меня когда-нибудь за то, как глупо я поступил сегодня днем? Я могу оправдаться только тем, что, когда я увидел, как ты плачешь в объятиях своего друга, я предположил, будто ты не желаешь выходить за меня замуж. А я не хочу причинять тебе боль.
– Но почему ты решил, что я не хочу выходить за тебя?
– Сегодня я понял, что слишком похож на своего отца. Я заставлял тебя подчиниться моей воле. Но я этого не хотел. Я желал, чтобы ты была свободной, и у тебя был выбор.
Имоджен смахнула слезы с лица:
– А я подумала, что ты просто меня не хочешь. Что я недостаточно хороша для тебя.
– О, дорогая, ты моя идеальная женщина. Ты такая замечательная, красивая и добрая. Я уверен, что влюбился в тебя в тот миг, когда увидел в Париже. С тех пор я постоянно о тебе вспоминал. Я просто не желал признаваться себе в том, что люблю тебя, потому что боялся страданий.
Имоджен шмыгнула носом:
– Я тоже скрывала от себя любовь к тебе, Надир. Я влюбилась в тебя в ту самую минуту, когда впервые увидела. И я не переставала тебя любить. Я люблю тебя так сильно, что мне страшно. – Ей казалось, что от восторга ее сердце выскочит из груди. – Ущипни меня. Я не могу поверить, что не сплю.
– Верь мне, – протянул он, прижимая Имоджен к себе. – И запомни, что между нами больше не будет недоразумений. Знай, что я люблю тебя и всегда буду любить. И все наши дети будут любимыми и желанными. Скажи, что ты веришь мне.
– Я верю тебе. – Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх. – И не только потому, что этого хочешь ты. – Она посерьезнела, решив быть с ним откровенной до конца. – По-моему, часть вины за сегодняшнее недоразумение лежит на мне. Я видела то, что хотела видеть, и не старалась за тебя бороться. Я не пыталась сберечь наши отношения. Но отныне все будет иначе.
– Я больше не дам тебе повода сомневаться в моих чувствах. А теперь, дорогая, пожалуйста, отдай мне это. – Он снял кольцо с ее пальца.
Потом Надир преклонил колено, однако не успел произнести ни слова, потому что послышался шум в дверях. Имоджен подняла глаза и увидела, что Мин стоит в дверях, держа Надину на руках, широко раскрыв глаза от удивления.
– Ах, по-моему, мы не вовремя, – сказал Мин.
– Нет. – Надир поднялся и быстро пересек комнату. – Нас официально не представили друг другу. Меня зовут Надир Заман аль-Дархан, и я хочу, чтобы моя дочь осталась.
– О, конечно. – Мин моргнул, глядя на Надира, и Имоджен подумала, что ее друг сейчас упадет в обморок.
Затем Надир протянул Надину Имоджен, а сам снова преклонил колено.
– Я рад, что наша дочь здесь, потому что я хочу, чтобы она видела, как должен вести себя влюбленный мужчина, – сказал он.
– О, Надир. – Нос Имоджен стало покалывать от подступивших к горлу слез. – Я так тебя люблю.
Надина захлопала в ладоши и попыталась дотянуться до кольца, которое Надир держал в руке, но он покачал головой:
– Извини, малышка, но кольцо для твоей мамы. – Он посмотрел на Имоджен серо-голубыми глазами. – Имоджен Рейд-Бенсон, ты окажешь мне честь стать моей женой сегодня вечером?
– Сегодня вечером?
– Да. Во дворце полно гостей, которые ждут нас.
– Но я не готова!
Надир усмехнулся:
– То есть ты согласна?
– Да. О да. Тысячу раз да. – Она заставила его встать на ноги и шагнула в его объятия. Надина тут же положила голову на его широкую грудь. Имоджен сделала то же самое, а Надир обхватил рукой ее затылок, побуждая приподнять подбородок.
– По-моему, мне нужен носовой платок, – сказала она. Забыв о Мине, Имоджен лучезарно улыбнулась Надиру: – Я выхожу замуж.
Надир припал к ее губам в обжигающем поцелуе:
– Да. Через час ты станешь моей женой. И ты должна знать, что я стану королем, если Захим отречется от трона.
Имоджен улыбнулась, чувствуя, как все встает на свои места.
– Ты родился, чтобы стать королем, Надир. – Она протянула руку и провела пальцами по его подбородку, покрытому щетиной. В ее глазах читалась бесконечная любовь. – Ты мой король.
Надир медленно растянул губы в чувственной улыбке:
– И я готов исполнять любую твою прихоть, моя королева.