Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Список желаний - Джон Локк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Список желаний - Джон Локк

205
0
Читать книгу Список желаний - Джон Локк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

– Думаю, после подсчета очков мы закопаем его в пустыне вместе с остальными, если вы не вернете нам Джинни. Где она?

– Я оставил ее в лесу, прикованной к дереву.

– Это вредно для ее здоровья. Вы должны немедленно отдать ее нам.

– Можно. При условии, что вы сохраните жизнь Бадди.

– Бадди – ничтожество. Тут должен быть какой-то подвох.

– Я также хочу, чтобы вы оставили в покое его жену. Навсегда.

– Этого достаточно?

– Почти.

– Что еще?

– Миллион долларов останется у них.

– Договорились.

Глава 12

Когда Джинни Кидвелл и Харрисон Форд услышали мои шаги, они взволнованно зашептали. Бедняги, ведь на большее их голосовые связки уже не были способны. Если бы я не знал их точного местоположения, а отклонился в сторону на сотню ярдов, то не услышал бы их.

Пока я продирался сквозь кусты, их мольбы становились все громче, но, увидев меня, они умолкли.

Джинни оказалась не такой хрупкой, как я предполагал, но пребывала в ярости. Обрушила на меня поток ругательств, каких мне еще не приходилось слышать от женщины, а я знал немало крутых! Брань эффективна, когда она громкая, а оскорбления Джинни, несмотря на грубость, звучали довольно комично.

Я пытался сдерживать улыбку, но Джинни заметила это и начала все снова.

– Расслабьтесь, – сказал я. – Спасение уже близко.

Потом я оглянулся.

– Твое, Харрисон, тоже. Потерпи. Я буду через минуту. Глазом моргнуть не успеешь, как вернешься к своей жене.

Стальной наручник Джинни был прикреплен к цепи, обмотанной вокруг дерева. Когда я обогнул дерево, чтобы снять цепь, то заметил кое-что на земле.

– Это ваше?

Джинни повернулась ко мне и проследила за взглядом. Поток ругательств прервался, и она смущенно опустила голову.

– Разрази меня гром, – ухмыльнулся я.

– Джентльмен сделал бы вид, что не заметил моих экскрементов, – прошептала она, потом снова разозлилась и выпалила свистящим шепотом: – Да что с вами такое?

– Просто пытался подсчитать, сколько мог бы заработать «И-бэй», если б получил необходимые документы.

Дошло до нее не сразу:

– Что?

– Скарлетт Йоханссон высморкалась в платок и продала его за сорок пять тысяч долларов. Тот же покупатель заплатил двадцать восемь тысяч за недоеденный горячий сэндвич с сыром.

– Это отвратительно. Вы отвратительны!

– Возможно, для подтверждения подлинности можно было бы обратиться в лабораторию по проверке ДНК. Они могут выдать сертификат, что оно ваше.

– Вы шутите!

Я действительно шутил, но не над ценностью экскрементов Джинни Кидвелл в современном обществе, сходящем с ума по знаменитостям. Можно не сомневаться – при должной сноровке за них удалось бы получить сотню тысяч баксов.

Шутка заключалась в том, что я действительно собирался это сделать.

Позже, в мчащейся на юг машине, после двух часов сердитого молчания и пары порций чая с лимоном, Джинни снова обрела голос. Он был хриплым, но я его разобрал:

– Вы о нас подумали?

– Что вы имеете в виду?

– Случись что с вами, мы бы там умерли.

– Я кое-кому сообщил, где вы.

– Неужели?

– Не точное местоположение, но в целом сообщил.

– Сомневаюсь.

– Нет, правда. Я сказал своей подруге.

Женщина выглядела если не удивленной, то растерянной.

– У вас есть подруга?

– Да.

– Серьезно?

– Конечно.

– Как ее зовут?

– Рейчел.

Джинни печально покачала головой.

– В чем дело? – спросил я.

– Должно быть, она сумасшедшая.

Глава 13

Я продолжил путь на юг, через Нэшвилл, пока мы с Джинни не оказались на частной взлетно-посадочной полосе недалеко от Франклина, штат Теннесси. Прежде чем подняться на борт самолета, я развязал Харрисона, вернул ему ключи от машины и дал щедрые чаевые, сопроводив предупреждением, что рассчитываю на его благоразумие. Джинни проявила себя с лучшей стороны, крепко обняв его и поблагодарив за помощь в суровых испытаниях, выпавших на их долю. Затем мы с Джинни поднялись на борт «Хоукера 400 XP» и полетели на маленький аэродром близ города Грейт-Бенд в штате Канзас, где должен был произойти обмен. Мы с Хьюго поддерживали связь во время полета, и он вкратце рассказал мне, что происходило в жизни бедняги Бадди после того, как он заполнил анкету на сайте «Списка желаний».

После приземления я приказал Джинни и пилотам оставаться на месте, чтобы я их видел, затем, выполняя инструкцию, подошел к четвертому ангару и постучал в дверь.

– Лицом к стене, пока я буду тебя обыскивать, – приказал один из головорезов Виктора, огромный, с накачанными мускулами.

Я посмотрел на Хьюго:

– Это действительно необходимо?

– Мне очень жаль. – Он пожал плечами. – Считайте это комплиментом.

Я смирился с обыском.

– Он «чист», – сообщил громила.

– Даю голову на отсечение, он вооружен, – сказал Хьюго.

Громила окинул Хьюго презрительным взглядом:

– Будешь меня учить, малыш?

– Может, вам уединиться? – предложил я.

– Пинка под зад не хочешь?

– Сначала придется угостить меня ужином.

– Где у тебя оружие? – поинтересовался Хьюго.

Я указал на часы на левом запястье.

Хьюго кивнул.

– Что за хрень? – спросил громила.

– Беспроводной детонатор.

– Не вешай мне лапшу на уши. У тебя не было времени заминировать это место.

Хьюго покачал головой.

– Самолет, тупица.

– Зачем ему взрывать… Дерьмо!

Мы вошли в ангар и приблизились к самолету «Лир-45», в одном из иллюминаторов которого виднелось лицо Бадди Блинчика.

– Зачем он строит рожи? – удивился Хьюго.

– Думаю, пытается подать мне сигнал, что его держат на мушке.

– Как будто вы сами об этом не догадываетесь.

Громила остановился у трапа самолета, а мы с Хьюго направились к конторке в глубине ангара. Проходя мимо, я кивнул Бадди, давая понять, что понял его. Блинчик беззвучно повторял: «У них пистолеты!»

1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Список желаний - Джон Локк"