Книга Яд любви. Отель двух миров - Эрик-Эмманюэль Шмитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Президент. Мой юный друг, только кретины никогда не меняют свое мнение. И поверьте мне, я немало их повидал.
Жюльен. Не сомневаюсь.
Президент (продолжая свою мысль). Не надо было мне заявлять, что я состоял членом «Пантер-клуба». Доктор С…, видимо, когда-то хотел в него вступить, а мои коллеги не приняли этого профессора из пригородной клиники. С тех пор как я произнес «Пантер-клуб», на меня косо смотрят. Он на мне отыгрывается за свою неудачу.
Жюльен. Господин президент, будьте серьезны: вы и вправду считаете, что здесь кому-то есть дело до «Пантер-клуба»?
Президент (ни секунды не сомневаясь). Конечно. Все хотели бы вступить в «Пантер-клуб». Ни знаю никого, кто бы не отдал все, чтобы вступить в «Пантер-клуб».
Жюльен (вставая). Господин Президент, я никогда не мечтал о «Пантер-клубе».
Президент (шокирован). А?
Жюльен. Никогда. Никогда о нем не мечтал.
Президент (вдруг понимает). Я понял! Вы предпочитаете «Отари-клуб»!
Жюльен. Нет.
Президент. Говорю вам, Доктор С… окончательно замкнулась, когда узнала, что я принадлежу к «Пантер-клубу».
Жюльен. Господин президент, вы поняли, чем занимается Доктор С… с утра до вечера? Отправляет людей на жизнь и на смерть. Через нее проходят судьбы.
Президент (хохочет). Нет? Вы правда поверили в жалкую теорию этого Мага Раджапура по поводу того, где мы находимся?
Жюльен. Уф… Да.
Президент (со смехом). Место между землей и небом, где мы якобы ждем своей участи? Жить или умереть? На лифте? Отель между двух миров?
Жюльен. Да.
Президент. Какая наивность!
Жюльен. Однако, когда я сюда прибыл, мне показалось, что вы разделяете веру в эту…
Президент. Я подыгрываю. Этот, в тюрбане, правда в это верит. Доктор С… всем им это внушает, чтобы продолжить свою работу. Сам я буду притворяться до конца. Доктору нельзя противоречить.
Жюльен. Тогда где же мы, по-вашему?
Президент. В сумасшедшем доме.
Жюльен. Что?
Президент. Это очевидно. Здесь одни психи.
Жюльен забавляется, как будто поддается (разводит руками).
Жюльен. А вы тогда что здесь делаете?
Президент. Ошибка диспетчера. После моего падения «скорая помощь» по ошибке завезла меня в сумасшедший дом. Я об этом уже два дня твержу Доктору С…
Жюльен. А как вы объясняете тот факт, что у меня прошла боль в ноге? Что Лора может кружиться, свободно двигаться, хотя обычно она передвигается в кресле?
Президент. Сила самовнушения.
Жюльен. А то, что в вашей комнате слышны голоса вашей супруги и ваших сыновей?
Президент. Это в самом деле странно… Но должно же быть какое-то объяснение.
Жюльен. Объяснение и состоит в том, что вы не хотите принять.
Президент. Мой юный друг, давайте рассуждать серьезно. Подобное место существовать не может. О нем нигде не упоминается. Если бы вы получили религиозное воспитание, как я, вы бы знали: мы предстаем прямо перед Господом.
Жюльен. Возможно, ваш Господь лишь на следующем этапе…
Президент. Глупости. Этого нет в текстах.
Жюльен. Посмотрите вокруг: этот лифт, этот холл, эти…
Президент. Всего этого не существует. Категорически утверждаю, всего этого не существует!
Жюльен. И меня не существует?
Президент (у него приступ упрямого недоверия). Конечно! Категорически!
Жюльен. Но как можно отрицать существование того, что вас окружает! Я здесь, вы здесь, мы здесь. Как еще вам объяснить реальность? Как можно вот так проходить мимо людей и предметов, не замечая их?
Президент. Да очень просто, мой дорогой, это вопрос воспитания. Это и называется иметь убеждения.
Жюльен. Господин Президент, вы все же сознаете, что здесь что-то не так?
Президент. Конечно. Но, мой юный друг, когда что-то не так, за что же нам держаться? Именно за наши убеждения.
Жюльен. Получается, что вы верите больше в свои убеждения, чем в очевидность.
Президент. Конечно, мой юный друг. Путь наш туманен, темен и запутан, для того-то и нужны нам убеждения, словно посох и фонарь, помогающие нам двигаться вперед. А иначе на что они нужны? Вы слишком много рассуждаете.
Жюльен (отчаявшись). А вы, вы рассуждаете как барабан. Он издает звук, потому что пуст.
Президент (шокирован). Что?
Жюльен (повторяет, как это делал Маг). Потому что пуст!
Президент (пожимая плечами). Пфф… Какое невежество! Меня не удивляет, что вы предпочитаете «Отари-клуб».
Входит Маг под руку с Лорой. Они смеются. Кажутся очень веселыми.
Лора. Жалко, что в последний раз вас здесь не было.
Маг. Надеюсь, вы здесь с нами надолго.
Лора (смотрит на Жюльена). Я тоже надеюсь.
Жюльен встает. Они с Лорой медленно сходятся, глядя друг на друга.
Президент, раздосадованный, выходит. Слышно, как хлопает дверь в его комнате.
Жюльен. Теперь все сложнее.
Лора. Да.
Жюльен. Даже не знаю, что говорить.
Лора. Да.
Жюльен, чувствуя, что за ними наблюдают, оборачивается к Магу.
Жюльен. Мы вам не мешаем, надеюсь.
Маг. Да нет, нисколько. Правда, никоим образом. (Разворачивает газету.) Почитаю пока свою газету.
Они снова смотрят друг на друга.
Жюльен. Это любовь без будущего.
Лора. Будущее не в счет.
Жюльен (ласково). Ты права.
Продолжают смотреть друг на друга, соприкасаются руками.
Лора. Вот, у нас получается, нам больше не надо разговаривать.
Врывается Президент, он, как всегда, в ярости, подскакивает к Магу. Вырывает у него газету.
Президент. Дайте мне страницу с биржевыми новостями!
Вырывает газетный лист, оставшиеся листы падают на пол.
Маг (с иронией). Прошу вас, возьмите.