Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рожденный свободным - Брэндон Мулл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рожденный свободным - Брэндон Мулл

161
0
Читать книгу Рожденный свободным - Брэндон Мулл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:

Огромный человек сердито зыркнул на Монте:

– Зеленые Мантии! У меня на пороге! Да неужто?

– Они… э-э… настаивали, – стал оправдываться Монте.

– Ничего удивительного, – сказал здоровяк, смерив гостей взглядом и задержавшись на Коноре. – Вижу, у нас тут бывалые ветераны… Сколько уже в рядах?.. Неделю?

Конор постарался выпрямиться, чтобы выглядеть старше своих лет.

Монте выдавил нервный смешок:

– Они хотят с нами поговорить.

Барлоу впился глазами в Тарика:

– Ищете неприятности? Мы не ваши рабы. Мы ничего дурного не делали.

– Мы ищем Аракса, – ответил Тарик.

Барлоу расхохотался так, что Конор аж подпрыгнул.

– Аракса?! – воскликнул Монте. – Это шутка такая? Кто вас на это подбил?

Лающий смех Барлоу стал тише, но его мощные плечи все еще тряслись. Он вытер слезинку, выступившую в уголке глаза.

– Это не шутка, – произнес Тарик. – Пожиратель вернулся, и он охотится за талисманами. Нам нужно первыми добраться до Аракса.

Барлоу резко выпрямился и выдохнул, сотрясая воздух:

– Пожиратель? Что еще за болтовня?

– Он вернулся, – повторил Тарик. – Как было обещано. Или, по крайней мере, кто-то уж очень на него похожий. На Цонг уже напали. Проделали брешь в Стене. В Южном Нило также разразилась война.

– Богато, – заметил Монте. – Такие россказни заслуживают аудитории побольше. Бывают враки, которые сложно проглотить, особенно на сытый желудок.

– Я видела нападение на Цонг собственными глазами, – заявила Мейлин. – Огромное войско, напавшее на Джано Рион. Мне пришлось оставить там отца, который защищал город.

Нахмурившись, Барлоу повернулся к ней:

– Оставить отца? Дай-ка угадаю – тебя забрали Зеленые Мантии.

Мейлин кивнула.

– Когда вы, народ, уже научитесь не трогать детей? – спросил Барлоу. – Кто первым решил наряжать их и вооружать, как взрослых? Кто поддерживает эту традицию?

– Это у него пунктик, – ухмыльнулся Монте. – Лучше не трогайте его, а то добром не кончится. Послушайте, нам жаль слышать про войны за океаном, но мы понятия не имеем, где искать Великих Животных, и Аракса в том числе. А значит, почему бы нам не закончить разговор?

– Вы, конечно, неплохие актеры, – проговорил Роллан. – Но ты явно перегнул палку со смехом, Барлоу. А ты уж слишком разобъяснялся в конце, Монте.

Барлоу отрезвевшим взглядом изучил Роллана.

– Что за кречет?

– Отгадай, – спокойно ответил Роллан.

Со вспышкой появилась панда Мейлин, а Эссикс пронзительно вскрикнула на плече Роллана:

– Хвастаемся? – спросил Барлоу, сжимая кулаки. – Мой медведь больше.

– Она тебе не угрожает, – невозмутимо пояснил Тарик. – Подумай.

– Это панда, – сказал Монте, и ухмылка испарилась с его лица. – Панда с серебристыми глазами.

Он с опаской посмотрел на Эссикс, затем на своего компаньона.

– Я уловил шутку, – мрачно кивнул Барлоу. – Неудачная. В чем дело? Кто вы?

– Бриггана я оставил на улице, – сказал Конор, видя, какое впечатление произвели на двух путешественников животные. – Но с его помощью у меня было видение. Я видел медведя и енота, они вели нас к Араксу. Олван и Ленори решили, что речь шла о вас двоих.

– А я могу добавить, что еще они видели барана, – вставил Роллан.

Барлоу нахмурился, но все же его вид уже не был таким враждебным.

– Давай-ка посмотрим на волка.

– Ты же не принимаешь это за… – начал было Монте.

Барлоу остановил его жестом:

– Покажите Бриггана.

После возвращения Конора Барлоу внимательно осмотрел Бриггана, Джи и Эссикс. Монте тоже разглядывал троих животных, но продолжал сторониться Бриггана.

– Если это какой-то трюк, – наконец объявил Барлоу, – то выполнен он превосходно.

Здоровяк провел рукой по шкуре Бриггана с нескрываемым изумлением.

– Вы уверены, что не прячете Уразу? – спросил Тарика Монте.

– Я вам свою татуировку показал, – ответил Тарик. – Дух моего зверя – выдра. Мы не нашли девочку, которая призвала леопарда. Наши враги добрались до нее первыми.

Конор наблюдал, как енот Монте неуверенно приблизился к Бриггану и отшатнулся, когда волк его понюхал.

Барлоу сел на корточки:

– И вы хотите, чтобы мы поверили в то, что началось большое светопреставление?

Тарик склонил голову:

– Павшие Животные вернулись, снова объявился Пожиратель и вместе с ним всё, чего Зеленые Мантии опасались многие сотни лет.

Монте вздрогнул:

– Я надеялся, что давно буду покоиться в могиле к тому дню, когда это случится. Я вообще сомневался, что это когда-нибудь произойдет. Но с тем, что эти трое из Четверки Павших, не поспоришь.

– Нам нужно все делать быстро, – сказал Тарик. – Мы должны собрать талисманы. И у наших врагов – та же цель.

Барлоу громко фыркнул:

– Это не просто гонка на скорость с вашими врагами. Вы надеетесь на то, что Аракс просто отдаст Гранитного Барана? В прошлую войну он его не отдал. Или вы думаете, что сможете отнять у него? Если так, то вы его не знаете и вы не знаете эти горы.

– Зато вы знаете, – заметил Роллан.

– Мы понимаем. – Настроение Монте резко изменилось. – Мастерства у вас не отнять. Вы пришли за нами. Не зря же Эссикс назвали Глубоковидящей.

Конор впервые услышал это название. Переглянувшись с Ролланом, он сказал одними губами:

– Глубоковидящей?

Роллан пожал печами, он казался сбитым с толку и недовольным. Конор мог понять, почему он так себя чувствует. Какие еще тайны о духах их животных утаивают Зеленые Мантии? Почему сразу не рассказали им все, что знают?

– Так вы видели Аракса? – спросил Тарик.

Барлоу медленно выдохнул:

– В разное время мы повидали почти всю западную Амайю. Красоту невероятную и уродство тоже. Однажды высоко в горах Скраббер показал нам весьма своеобразные следы.

– Скраббер? – переспросил Конор.

– Мой енот, – объяснил Монте.

– Похожие на следы снежного барана, – сказал Барлоу. – Но они не подходили ни под какие масштабы. Слишком большие. – Он показал размер руками, расставив их на ширину обеденной тарелки. – Некоторое время мы шли по этим следам. Каким бы безумным это ни казалось, выглядели они настоящими. Это было в высокогорной, безлюдной местности. И если это и была чья-то хитрость, то ее очень ловко проделали. Мы поняли, что второго такого случая, возможно, и не выпадет, поэтому мы шли по отпечаткам копыт.

1 ... 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рожденный свободным - Брэндон Мулл"