Книга Мистер Обязательность - Майк Гейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглядывая зал, я понял, что я в меньшинстве. Со всех сторон на танцпол стекались толпы жаждущих поплясать под звуки этой чертовой музыки.
— Обожаю эту песню! — восторженно прокричала Эмма.
— Я тоже! — заорал я.
Песня закончилась. Рубашка, насквозь промокшая от пота, липла к телу. И тут Эмма потащила меня к свободному дивану возле танцпола, уселась ко мне едва ли не на колени и стянула парик. Под ним обнаружились короткие песочного цвета волосы.
— Ну и жара! А ведь ты небось решил, что волосы у меня и впрямь голубого цвета! — возбужденно затараторила она. — Слушай, а Даффи — это вообще что за имя?
— Это второе имя. Первое — Бен, но мне оно не нравится. Я бы таким именем йоркширского терьера назвал.
Краем глаза я заметил крадущегося мимо Дэна. Это отрезвило меня. Все было как-то не так. Что я здесь делал с этой слегка сумасшедшей девчонкой? Она же не Мэл. Пора было признавать, что я меньше всего похож на классного соблазнителя.
— Послушай, нам с друзьями пора идти, — сказал я.
— А куда? Место хорошее?
Я решительно покачал головой.
— Домой.
Она удивленно подняла брови.
— С утра на работу, — объяснил я, а затем по совершенно непонятной причине изобразил, как будто копаю землю.
— А, так ты рабочий?
— Да. Помимо всего прочего.
— И где ты вкалываешь?
— Ну, в разных местах. Там потаскаю, здесь покопаю. Рабочему, знаешь ли, приходится много тяжестей таскать.
Она провокационно облизнула губы и сжала мою руку.
— Так вот откуда у тебя такие мускулы, — промурлыкала она.
И тут я понял, что попал. Что делать в такой ситуации, я совершенно не представлял. Я попытался было сбежать, но она крепко держала меня за руку и не отпускала, повиснув на ней всем телом.
— Я с тобой еще не закончила, — проговорила она. — Поэтому ты никуда не пойдешь.
«Не может быть, чтобы все так изменилось в этом мире, — думал я. — Ведь это я должен за ней охотиться, а не наоборот». Я попытался трезво оценить ситуацию. Можно было:
1) Отвергнуть ее предложение (и назавтра очень об этом сожалеть).
2) Уступить ее предложению (и назавтра очень об этом сожалеть).
3) Подождать с решением (и назавтра решить, что делать дальше).
Третий вариант был явно предпочтительнее.
— Мне правда нужно идти, — твердо произнес я. — Но, может, встретимся на следующей неделе, выпьем что-нибудь?
— Здоровски, — с энтузиазмом откликнулась она. — А где ты обитаешь?
— В Масвелл-Хилле.
Я сам себе не верил. Первое свидание за четыре года! И ни малейших усилий с моей стороны. Может, я действительно являюсь классным соблазнителем?
— А ты где живешь?
— В Хорнсе, — ответила она, поглаживая свой парик. — Знаешь местечко под названием Кингсфишер? Там классно.
— Не знаю, но, думаю, найти смогу. Ну так что — во вторник подойдет?
— Не-а, не могу, — она покачала головой.
— В среду?
Она опять покачала головой.
— И в четверг тоже не смогу.
— Что, куча экзаменов? — с надеждой спросил я. Неужели она уже передумала встречаться со мной?
— Да не совсем, — как-то стыдливо ответила Эмма. — Просто родители придут в ярость, если я опять начну тусоваться вечерами после школы.
Ах, если бы земля в этот миг расступилась и я бы мог в нее провалиться! Не спорю, я заслуживаю наказания, но ведь не настолько же. Оказывается, я тут охмуряю девчонку, для которой вечер в клубе семидесятых — настоящий урок по древней истории!
— Знаешь, я… я…
Я не успел закончить предложение, так как в эту минуту в зале началась какая-то суматоха и мы оба отвлеклись. Оказалось, это Дэн подрался с Грэгом. В эту минуту они, сцепившись, катались по полу. Воспользовавшись ситуацией, я улизнул от Эммы и присоединился к Чарли, наблюдавшему с пивом в руках за дракой.
— Я так и знал, что вечер закончится плохо, — заявил Чарли, указывая на Дэна с Грэгом.
— Что случилось? — спросил я.
Не торопясь отхлебнув пивка, Чарли начал рассказывать:
— Грэг целовался с той девчонкой, с которой танцевал. Дэн разозлился. Вот тебе и результат. — Указав на наших друзей, все еще катающихся по полу, он добавил: — Надо было дома сидеть.
Дэна с Грэгом уже вытаскивал из зала местный секьюрити. Так их вдвоем, как сладкую парочку, и вышвырнули из клуба. Когда мы с Чарли получали в гардеробе свои куртки и куртки наших бедных товарищей, меня кто-то окликнул.
— Ты собирался так вот уйти, даже не попрощавшись? — прозвучал тихий голос.
Я оглянулся и увидел Эмму. В ярком фосфоресцирующем свете ламп было видно, как она молода и вместе с тем как красива. Должен сказать, будь мне сейчас семнадцать, я бы все за нее отдал. Но, будучи старше ее на одиннадцать лет, я был вынужден отказаться от этого заманчивого варианта. Кажется, сегодня все сводилось к вопросу о возрасте.
— Прости меня, — извинился я. — Как видишь, друзья мои слегка надебоширили. Мне нужно идти.
— Судя по всему, мы никуда на следующей неделе не идем, — тихо сказала она.
— Боюсь, что нет.
— Это потому, что мне шестнадцать?
— В общем, да, — кивнул я.
Она привстала на цыпочки, поправила мой воротник и нежно поцеловала в щеку.
— Ну что ж, тогда тебе пора идти.
— Да… — с трудом приходя в себя, сказал я. — Пожалуй…
Когда я выбрался наружу, Чарли с Дэном уже куда-то исчезли, а Грэг безуспешно пытался поймать такси.
— Таксисты не очень любят пассажиров с окровавленными лицами, — сказал я, передавая Грэгу его куртку.
— А, это ты. — Он выхватил свою куртку у меня из рук. — Если ты ищешь своих приятелей, так они уже смылись.
— А что случилось? — спросил я, внимательно изучая его кровоточащий нос.
— Лучше друга своего спроси, — огрызнулся Грэг, шаря по карманам пиджака. — Я занимался своими делами, никому не мешал, как вдруг Дэн подлетел ко мне и начал ругаться, что я-де обманываю Анну. Ему-то какое дело?
Он наконец нашел то, что искал. Вытащив зажигалку и сигареты, он закурил.
— Так все и началось. Он просто псих!
Дэн, конечно, был абсолютно не прав, но понять его можно. Хотя Грэг мне тоже порядком поднадоел, я не собирался читать ему лекции на тему его глупости. Хотелось просто никогда с ним больше не встречаться.
Протянув ему руку, я сказал: