Книга Всевластие любви - Синди Майерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видишь, как хорошо иметь дело с хорошими парнями.
— Например?
— У нас есть настоящие наручники.
Она засмеялась, вновь поцеловала Картера и попыталась запечатлеть этот момент в своей памяти. Именно его она будет вспоминать, если былые страхи начнут одолевать ее. Именно этот момент она хотела сберечь в своем сердце. Эта любовь сильнее страха, увлекательнее любой опасности.
(Три месяца спустя)
— Ну же. Картер, просыпайся. Мы опоздаем.
Джоуни трясла его за плечо.
Картер положил ладонь на руку Джоуни и попытался перевернуться в постели.
— Куда опоздаем? — Он притянул ее к себе и погладил свободной рукой ее грудь. — Почему бы нам не остаться в постели?
Она засмеялась и отодвинулась.
— Оставим что-нибудь на медовый месяц.
Он обдал ее теплом своей улыбки.
— Ну, нам и на медовый месяц хватит.
Она хлопнула его по плечу.
— Пора вставать, в девять мы должны быть в аэропорту.
Он со стоном сел и почесал подбородок.
— Не могу поверить, что ты действительно собираешься через это пройти.
Она села на край постели и начала натягивать носки.
— Ты о свадьбе или о сегодняшнем утре?
— И о том, и о другом. — Он выполз из постели и потянулся. — Скажи мне еще раз, почему ты это делаешь? Может, в тебе тоже скрывается любительница острых ощущений?
Он легонько прикоснулся к ее плечу.
Она посмотрела на него.
— Не думаю, хотя Джи Пи говорит, что в один прекрасный день я могу сама себя удивить.
— Ах, так это идея Джи Пи. Как же я не догадался?
— Нет, это моя идея.
Она встала и начала натягивать джинсы.
— Возвращаюсь к своему вопросу. — Он потянулся за одеждой. — Что вдруг за желание прыгать с самолета за два дня до свадьбы?
Она потрогала ожерелье из парашютного шнура.
— Считай это тренировкой.
— То есть как?
Он нахмурился, явно озадаченный.
— Сегодня мы вместе прыгаем с самолета. А через два дня нам предстоит совершить еще более значительный прыжок.
— Думаю, Джи Пи права, в тебе скрывается любительница приключений.
Он попытался прижать ее еще крепче.
Она отодвинулась.
— Я знаю, что ты делаешь — ты увиливаешь. — Она посмотрела на него… и вдруг догадалась: — Картер Салливан… ты испугался.
— Я? — Он сделал шаг назад. — С чего ты взяла?
Она схватила его за руки.
— У тебя холодные пальцы. — Она посмотрела ему в глаза. — Ты действительно испугался, да?
Он кивнул.
— Я в ужасе.
Джоуни улыбнулась.
— Тогда ты понимаешь, что чувствую я перед свадьбой.
Он улыбнулся ей в ответ.
— Тогда, полагаю, нам остается только одно.
— Что же?
Он крепко прижал ее к себе и обнял.
— Пройти через это вместе. — Он провел пальцем по ее губам. — Кричать разрешается?
Она широко улыбнулась.
— Только в постели.
Он провел рукой по ее спине и обхватил ягодицы.
— Я решил, что должен заставить тебя закричать.
— И здесь, и там?
Он уткнулся носом ей в шею.
— Полагаю, мне понравится.
— Прыжки с парашютом или семейная жизнь?
— С тобой — и то, и другое.