Книга Ловушка для двоих - Бетти Монт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николь и Крис разговаривали с мужем младшей дочери Ричардсом. Оба были художниками, а Хелен прославилась как оформитель детских книг. В прошлом году ее работы получили международную премию после выставки в Нью-Йорке. Леонетти обнаружил несколько томиков в ее оформлении, когда поднимался в спальню мальчиков, и заинтересовался ими. Узнав, что у него пятилетняя дочь, Хелен ушла в библиотеку и принесла оттуда два великолепных издания, одно из которых – “Старинные английские сказки” в ее оформлении и было удостоено международной премии.
Крис уговорил Николь не оставаться на ночь, а вернуться вместе с ним в город.
– Утром, когда тебе придется выезжать, чтобы не опоздать на работу, Джонни будет еще спать, – мотивировал он.
Николь колебалась. Она поднялась в спальню мальчиков, чтобы поговорить с Джонни. Сын уже лежал в постели, закинув руки за голову, и сонным голосом поблагодарил ее за спортивную экипировку.
– Теперь у меня будет собственная бита, – пробормотал он. – Ой, я же забыл о своем подарке! – И, сунув руку под подушку, достал оттуда что-то маленькое, зажатое в ладони. – Смотри, сюрприз!
Николь ахнула, увидев на его смуглой ладошке сверкающее сердечко из хрусталя.
– Милый ты мой! Спасибо! Какое красивое… – Николь любовалась не столько сердечком, сколько сыном.
– Тебе, правда, понравилось?
– Да, очень. Обязательно буду носить его на цепочке.
Джонни, довольный, опять откинулся на подушку.
– Извини, но так спать хочется.
– Спи спокойно. Я приеду в следующие выходные, и мы поговорим. Ладно? Я люблю тебя.
– Я тебя тоже люблю, – произнес малыш, глаза которого слипались. – Так хочется с тобой поехать к дедушке в Италию…
Николь вздохнула, поцеловала его и тихо вышла из спальни. Остальные ее обитатели уже, наверное, видели третьи сны.
Внизу стояли тетушка и Крис.
– Мы не успели с тобой толком побеседовать, – торопливо проговорила Кэти, – но, надеюсь, не в последний раз видимся. Ждать тебя в следующие выходные?
– Обязательно, – ответила Николь. – Я позвоню на неделе. Думаю, у меня будут для тебя новости.
– Надеюсь, что хорошие. – Кэти улыбнулась. – Не забывай, что кроме нас у тебя есть еще отец, который наверняка тоскует по внуку.
Значит, это она своими разговорами внушила Джонни желание поехать к деду, подумала Николь.
– Посмотрим, – пообещала она.
– И не забудь в следующие выходные прихватить с собой господина Леонетти. Если, конечно, ему не было с нами скучно. – Она обратилась к Крису. – И дочку привозите, вот она уж точно здесь не затоскует.
– Как же вы справляетесь с такой оравой?! – вырвалось у Криса так искренне, что Кэти широко улыбнулась.
И Николь вспомнила его слова, что он устает от дочери, проведя с ней всего несколько часов.
– Дело привычное, – ответила Кэти и легкомысленно махнула худенькой, но жилистой рукой, привычной к домашнему труду, несмотря на миллионы Ричарда.
Обратно Крис ехал неторопливо. На смену дневной жаре пришел прохладный вечер. Почти полная луна бежала за ними, иногда запутываясь в ветках больших деревьев. Крупные яркие звезды перемигивались в темно-фиолетовом небе.
Сильнее пахли цветы, оттененные специфическим ароматом чабреца и полыни.
Впервые за последние дни в душе Николь воцарился мир. Думать о работе и о том, куда завели ее отношения с Крисом Леонетти, не хотелось. Поразмышляю об этом чуть позже, решила она. “Завтра будет новый день!” – вспомнились ей слова любимой героини романа “Унесенные ветром”.
В этот поздний час шоссе было пустынным.
– Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе завтра после работы? – спросил Крис.
Николь с нетерпением ждала от него подобного предложения. Но тем не менее сказала:
– Боюсь, ничего не получится, слишком много скопилось дел. Не знаю даже, когда освобожусь. Форбс собирался улететь рано утром в Лондон, поэтому придется работать в офисе за двоих.
– Вряд ли я тоже завтра рано освобожусь. Мне нужно будет съездить к матери в больницу, устроить Джуди в городском доме с воспитательницей и, разумеется, поработать. Раньше семи-восьми я к тебе не успею.
– Может, тогда нам лучше перенести ужин на другой день? – спросила Николь, с тоской думая о том, что эту ночь она проведет без него.
– Нет. Знаешь, я теперь без тебя и дня прожить не смогу.
Сердце Николь замерло, но Крис больше ничего не сказал. Тем временем они уже подъезжали к ее дому.
– Ты поедешь сейчас в Бэверли-Хиллз за Джуди?
– Да, извини, мне надо торопиться. На дворе ночь, а путь не близкий. Заодно узнаю у Мэри, поладили они с Эриком или нет. До завтра! Жди меня на работе в семь часов.
Николь, опасаясь выдать себя, торопливо вышла из машины и захлопнула дверцу. Она даже не успела оглянуться, как машина Криса скрылась за поворотом.
Поднявшись к себе в квартиру и оглядевшись, словно давно здесь не была, хотя прошли всего лишь сутки, Николь впервые остро почувствовала свое одиночество.
Лежа в постели, она перебирала впечатления прошедшего дня, но мысленно перед ее глазами вставал облик высокого брюнета с насмешливыми бархатными глазами, который призывно улыбался ей, и сердце ее пело…
В эту ночь Николь спала крепко, без сновидений и, несмотря на звонок будильника, ухитрилась проспать. Оправдываясь перед собой тем, что всего лишь взяла реванш за две предыдущие, почти бессонные ночи, она остановила такси, чтобы сократить время своего опоздания на работу. Правда, опаздывала мисс Нолт исключительно по своим меркам, взяв за правило приезжать на службу за сорок минут до начала рабочего дня. На автоответчике, несмотря на столь ранний час, скопилось множество сообщений. Самым важным для нее, разумеется, оказался звонок Эрика Форбса.
– Привет, Николь. Звонил тебе домой, но ты успела выехать в офис, а мне через два часа улетать все-таки в Лондон. Лечу не один, с женой. Вот Мэри передает тебе привет…
Николь от изумления открыла рот. Не может быть, чтобы его жена вдруг изменила к ней свое отношение! Неужели Эрик и сейчас солгал ей? Голос Форбса на автоответчике понизился.
– …Голова у тебя здорово варит. Я твой должник по гроб жизни. Отблагодарю, когда вернусь…
В записи послышался посторонний щелчок, словно кто-то положил или взял параллельную трубку.
– …Да, напомни мне после моего возвращения из Англии, чтобы я пересмотрел твою зарплату. Думаю, ты заслужила прибавку за успешно проведенное дело с фирмой “Авангард”…
У Николь глаза полезли на лоб.