Книга Дебютантка - Николь Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларисса охнула.
– Если миссис Крейгмур была связана с преступниками...
– Могли найтись другие люди, желавшие ей зла. Кто знает, что они не поделили между собой, преступники ведь убивают не задумываясь.
Джемма широко раскрыла глаза.
– Что, если причиной убийства миссис Крейгмур послужила какая-то ссора между преступниками? И как мы это докажем?
– Действительно, как мы найдем связующее звено? – Леди Габриэль надолго задумалась.
Пока Кларисса слушала, как дамы пытаются найти решение проблемы, в ее памяти внезапно всплыло странное лицо.
– Мальчик, – неожиданно произнесла она. – Он часто приходил в приют с черного хода под покровом темноты и забирал большие узлы. Однажды один из них упал, и я видела, как из него посыпалась мука...
Кларисса резко поставила чашку на блюдце, так что чай выплеснулся через край. Так вот кого она видела во сне!
– Так-так, что ты еще припомнишь, Кларисса? – нетерпеливо спросила Джемма.
Девушка закусила губу.
– Вряд ли я смогу описать его внешность. У него были... гладкие темные волосы, и он выглядел голодным, одет был не слишком хорошо, насколько я могла заметить. Жаль, но это все.
– Возможно, потом ты вспомнишь еще что-то. Частенько воспоминания всплывают как раз тогда, когда ты не ждешь их. – Леди Габриэль улыбнулась ей, и Кларисса что-то вежливо пробормотала в ответ.
– Возможно, нам стоит изучить перечень товаров, – продолжала между тем рассуждать Джемма. – Я просматривала бухгалтерские книги, когда мы искали список бывших воспитанников приюта. Тогда я не обратила внимания на хозяйственные расходы, меня лишь удивило, что миссис Крейгмур платила большие деньги за продукты, которых никогда не было на столе. Теперь-то я понимаю, что она перепродавала их.
Все согласились с подобным выводом, после чего Джемма вызвала лакея, и леди Габриэль дала ему необходимые указания:
– Скажите моему дворецкому, чтобы он прислал книги, которые лежат на столе в кабинете мужа.
Когда бухгалтерские книги прибыли, дамы уселись рядом и углубились в чтение. Хлеб, мука, картофель, свекла... Кларисса вздохнула. Это занятие казалось ей скучным и бесполезным. Как какие-то списки помогут им в поисках человека, убившего миссис Крейгмур?
Вскоре вернулся Мэтью, он выглядел удрученным и разочарованным.
– Пока ничего, – устало сказал он, потом ободряюще похлопал Клариссу по плечу.
После того как Мэтью узнал, в чем дело, они все вместе снова уткнулись в книги, не спеша перелистывая исписанные чернилами страницы, пока Джемма неожиданно не воскликнула:
– Смотрите, имя!
– Наконец-то! Вы можете разобрать, что здесь написано? Почерк этой женщины просто ужасен.
– Да, ей действительно стоило больше заниматься чистописанием, – неодобрительно заметила мисс Помшек. – Это совсем не похоже на руку леди.
Кларисса подавила нервный смешок. Список добродетелей, присущих леди, которые отсутствовали у миссис Крейгмур, мог оказаться очень длинным. Подойдя к Джемме, она заглянула через ее плечо.
– Это Гили Б? – громко поинтересовался Мэтью.
– Кажется, Г. Помнишь список девочек, который мы обнаружили, когда искали твою сестру? Многие имена начинались на эту букву.
– Верно, Джемма, ты права, – согласился Мэтью. – Дальше идет Рил и К...
– Это точно буква Р, – подтвердила леди Габриэль.
– Так, Г-р-е...
– Думаю, это Грей или Грен. Но адреса нет. – Мэтью перевернул еще одну страницу. – О, посмотрите. Сорок шиллингов, десять пенсов и буква Г. Но на этот раз здесь записано название улицы.
Все четверо принялись кропотливо разбирать корявый почерк миссис Крейгмур, пока Джемма наконец не провозгласила:
– Должно быть, это Рен-лейн, Уайтчепел[8]. Мэтью тут же вскочил на ноги. Теперь у него появилась хоть какая-то зацепка.
– Я немедленно отправлюсь туда, найду улицу и поспрашиваю, не знает ли кто-нибудь человека с именем Грей или Грен.
– Можно, я поеду с тобой? – Кларисса уже начала подниматься, но Мэтью отрицательно покачал головой:
– Дорогая, эта часть Лондона совсем не для леди...
– И все же, брат...
Мэтью снова покачал головой, и Кларисса поняла, что спорить бесполезно. Быть леди, конечно, чудесно, но ведь это ее шея окажется в петле, если они не найдут настоящего убийцу!
После отъезда Мэтью леди Габриэль тоже начала прощаться.
– Леди Сили устраивает прием сегодня в полдень, и я обещала быть у нее. Но если я вам понадоблюсь, пошлите записку, и я тотчас же приеду.
Джемма и Кларисса в полном молчании съели ленч и уже собирались прогуляться по парку, когда дворецкий объявил о приезде еще одного посетителя.
К тайной радости Клариссы, им оказался лорд Уитби – быстро поднявшись по лестнице и отвесив поклон, он сразу перешел к делу:
– У меня есть отчет посыльного, который собирает нужную нам информацию.
– И вы что, нашли какие-нибудь следы миссис Крейгмур? – поспешно спросила Кларисса.
Граф нахмурился:
– Мы еще не знаем, какое имя она носила в последнее время, поэтому задача перед нами довольно непростая. Пока я узнал лишь то, что в Лондоне достаточно полных женщин зрелого возраста, промышляющих воровством и прочими грязными делишками. – Достав из кармана несколько листков бумаги, Доминик развернул их. На поверку это оказалось еще хуже, чем списки продуктов в книге миссис Крейгмур. И откуда в столице столько преступников?
Джемма тоже была потрясена.
– Как мы отыщем среди всех этих людей женщину, которую когда-то знали под именем миссис Крейгмур?
– А ведь это всего лишь два района, Рабблз только начал собирать информацию. – Лорд Уитби нахмурился. – Некоторых из этих женщин отправили в тюрьму, но большинство все еще промышляют на улицах, да и адреса их слишком неточны.
– Похоже, наши поиски безнадежны, – подвела итог мисс Помшек.
Кларисса стиснула зубы. Нет, они не могут сдаться просто так!
Доминик словно прочитал ее мысли.
– Мы только в начале пути, – уверенно произнес он, – и не должны опускать руки.
– Все же здесь так много имен... – Джемма поежилась.
– А может,– перебила ее Кларисса, – мы взялись за дело не с того конца?
Никогда не недооценивайте возможностей любопытной женщины.
Марджери, графиня Сияй