Книга Опасный защитник - Джанет Чапмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та испуганно отступила, все еще не в силах произнести ни слова.
Уиллоу недоумевала. Чтобы Джейн растерялась, увидев четырех атлетически сложенных мужчин? Ну хорошо, пяти, если считать и Ахава. Наверное, она просто не может поверить своему счастью. Или тому, что такое количество тестостерона может сконцентрироваться в одной комнате.
– Это моя подруга Джейн Хантли. – Уиллоу взяла руку Джейн и протянула ее Джейсону. – Она биолог, занимается морской фауной и завтра пойдете нами в море.
– Лечите рыбок? – поинтересовался Джейсон.
Уиллоу ткнула онемевшую Джейн в бок.
– Н-нет, в основном омаров, – очнулась та и, покраснев, попыталась вырвать свою руку у Джейсона. Сделать это оказалось не так-то просто.
– Омаров? Вареных или запеченных?
– Ж-живых, – пробормотала Джейн, не в силах отвести взгляда от его улыбающегося лица.
– Я – Люк. – Оттерев Джейсона в сторону, ее рукой завладел другой красавец. – Ваша подводная камера не пострадала во время аварии, но нам придется купить новые пробирки.
Сжалившись над окончательно растерявшейся подругой, Уиллоу увела ее с собой, усадила за стол и вручила ей сандвич со змеиными яйцами.
– В твоей машине остались какие-нибудь вещи? – спросила она.
– Да, чемодан, – кивнула Джейн и вдруг ударила себя по лбу. – Я же привезла тебе сегодняшний выпуск местной «Дейли ньюс». – Она выскочила в прихожую и вернулась с портфелем. – Боюсь, ты стала звездой номера, – сочувственно сказала Джейн, вытаскивая газету.
Уиллоу молча смотрела на газету, не решаясь взять в руки. На первой странице была фотография разбитого джипа, крупный заголовок «Помощник прокурора штата Мэн обвиняется в вождении машины в нетрезвом виде» и большая статья, которая, не уместившись на одной странице, продолжалась на следующей. На кухне вдруг стало совершенно тихо, а Рейчел, Дункан и Ки подошли поближе, стараясь заглянуть в газету через плечо Уиллоу.
Она начала читать вслух:
– «В субботу вечером неподалеку от Уолкер-Пойнт помощник прокурора штата Уиллоу Фостер, находясь за рулем своего джипа, попала в серьезную аварию, в результате которой ее машина разбилась настолько, что уже не подлежит восстановлению. Других автомобилей на месте аварии не было. Фостер была доставлена в больницу Эллсуорта, где ей оказали первую помощь. К счастью, она не получила серьезных травм и в тот же вечер была отпущена домой. Содержание алкоголя в ее крови в три раза превышало допустимую норму.
Нам не удалось связаться с самой Уиллоу Фостер, но помощник шерифа Ларри Дженкинс сообщил нашему корреспонденту, что в настоящий момент полиция занимается расследованием обстоятельств аварии. Главный прокурор штата Джон Пак, которому мы дозвонились сегодня утром, заявил, что пока не готов давать комментарии по поводу произошедшего».
Пробежав глазами остаток статьи и поняв, что там нет ничего, кроме некоторых общеизвестных деталей ее биографии, Уиллоу со вздохом отложила газету. Все присутствующие смотрели на нее с нескрываемой тревогой. Поставив локти на стол, Уиллоу зарылась лицом в ладони.
– Ты не была пьяной, Уилли, – прошептала Рейчел, обнимая ее за плечи.
– Была, – всхлипнула Уиллоу. – К тому моменту, когда меня привезли в больницу, уровень алкоголя в крови зашкаливал. Чего тот парень и добивался. – Она посмотрела на Дункана. – Вот зачем он заливал в меня виски! Он не просто хотел украсть мой ноутбук, он хотел, чтобы вместо проблемы с омарами я занималась вот этим! – Она ударила по газете кулаком. Дункан молча кивнул.
– Мне надо срочно позвонить Паку. Можно я зайду в твой кабинет? – Уиллоу направилась к выходу, не дожидаясь ответа. – Где мой чемодан? – повернулась она к Рейчел. – Мне нужна косметичка.
– Я привезла все с собой. Только несколько вещей оставила дома в сушилке.
Рейчел принесла из прихожей чемодан.
– Сейчас мне нужна только косметичка, – нетерпеливо сказала Уиллоу.
Она дождалась, пока Рейчел найдет в чемодане пластиковую сумочку, открыла ее и извлекла наружу брелок-«флэшку». К счастью, Уиллоу перед отъездом на всякий случай упаковала его в непромокаемый пластиковый пакетик.
– Джейн, – обратилась она к подруге, – после разговора с Джоном мне надо будет воспользоваться твоим ноутбуком. Я хочу кое-что прочитать. Можно?
– А что такое «алкоголь в крови»? – вдруг вмешалась в разговор Микаэла, которая до этого молча слушала разговор взрослых. – Это та красная водичка, которую Дунки наливает в своем баре?
– Нет, милая, – ответила Уиллоу. – Это показатель того, насколько человек пьян.
– Тетя Уилли, а разве ты не знаешь, что пьяным нельзя водить машину? – нахмурилась девочка. – Нам в школе говорили, что из-за этого бывают аварии. Вот почему ты съехала с дороги и разбила свою машину.
Закрыв глаза, Уиллоу глубоко вздохнула, а потом подошла к Микаэле и обняла ее.
– Я не была пьяной, когда вела машину, котенок. Но после аварии я немного выпила, поэтому анализ и показал, будто я пьяна. Обещаю тебе, что никогда ни за что не сяду за руль пьяной.
– Это хорошо, – успокоилась Микаэла и широко улыбнулась. – Я тоже обещаю не садиться за руль пьяной. Когда вырасту, конечно, – пояснила она. – А сейчас я даже на велосипед не буду садиться, если выпью пива.
Поперхнувшись, Уиллоу вопросительно посмотрела на сестру и ее мужа. Онемевшая от возмущения Рейчел молча потрясла головой, Ки тоже казался искренне изумленным.
– Ты вообще не должна пить пива, пока тебе не исполнится двадцать один год, – строго сказал Дункан. Микаэла недоверчиво посмотрела на него:
– Даже пиво из нашего холодильника? Даже когда очень-очень жарко и я хочу пить, а кола кончилась?
Рейчел довольно сильно ударила мужа в бок.
– Я выкину все это пиво! – прошипела она. – Хочешь выпить – иди в «Розу».
– Это Мэт виноват, – наябедничал Люк. – Он давал Микаэле пиво, когда она была маленькой и никак не хотела засыпать.
– Мунки мне и сейчас разрешает немного выпить, – радостно сообщила девочка. – И Нику тоже, когда он с ним сидит. Мунки говорит, что это полезно для нашего пищесвар… для живота. И что в других странах дети пьют даже вино.
– Только не в Америке, – сказал Джейсон и подхватил Микаэлу на руки. – В Америке нельзя пить, пока тебе не исполнился двадцать один год. Я обязательно объясню все дяде Мэту, когда его увижу.
Убедившись, что Мэт будет должным образом наказан, Уиллоу направилась в кабинет Дункана, внутренне готовясь к предстоящему разговору, зная, что он наверняка будет нелегким.
Джону вряд ли понравится то, что про одного из его помощников пишут на первой странице газеты, а еще больше ему не понравится, что Уиллоу скрыла от него то, над чем она сейчас работает.
Возможно, ей стоит продлить свой незапланированный отпуск на две недели. Или даже на три.