Книга Путь к Эвенору - Джоэл Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вид? — поинтересовался я, когда Эллегон, накренившись, заходил на крутой вираж.
Ветер сек мне лицо, выбивая из глаз слезы. В сером предутреннем свете холм внизу был едва различим, но у Эллегона глаза получше моих: дракон ясно видел дорогу, что, пробиваясь сквозь лесные чащобы, огибала его.
«Вокруг никого — насколько мне видно. Спускаюсь».
Ветер тугой волной забился вокруг. Земля рванулась навстречу. Эллегон, взбивая крыльями воздух, опустился на тракт.
И тут же, мгновенно отстегнув ремни безопасности, Джейсон и Ахира соскользнули по его боку наземь. Мы с Тэннети принялись развязывать веревки и сбрасывать тюки и рюкзаки. Я спустил Андреа в подставленные руки Ахиры, потом и сам съехал вниз в скользящей петле.
Эллегон сделал несколько шагов по тракту, взмыл вверх, уходя в небо крутой спиралью, — и вот уже шум его крыльев пропал в вышине.
«Через пару декад я начну проверять места встреч», — передал он на прощание.
Ахира достал из поясной сумки заговоренную на свечение сталь; она засияла. Свой рюкзак гном уже водрузил на спину.
— Пошли, ребята. До Феневара нам топать весь день.
Тэннети, надевавшая рюкзак, кивнула:
— И было бы к чему рваться, а то там только прокисшее пиво.
Хотя модифицированный прямой подход — отвлечь, схватить и удрать — вполне пригоден для добычи конкретного предмета, для поиска информации он не годится никуда.
Существует куча способов добывать разведданные — а разведданные лишними никогда не бывают.
Один из лучших — он же один из простейших. Если городок стоит на торговом тракте — а мы, по понятным причинам, всегда старались работать вокруг трактов, — в нем наверняка будет гостиница. А если городок побольше — так и не одна. Путешественники — каково бы ни было их занятие — почти всегда не прочь поболтать. Рассказы их, само собой, правдивы далеко не всегда. Но кто я такой, чтобы возражать против привирания?
На двух первых постоялых дворах нам достались лишь байки. Сплошной пустой звук.
Беседа в «Голубом ручье» — третьей гостинице — походила на жидкое пиво: так же растекалась по столам и уходила в песок.
Пиво в этих краях подают в кувшинах — правда, кувшины эти вдвое меньше тех, что для воды. Кое-кто прямо из кувшина и пьет; другие пользуются кружками. Я долил кружку Тэннети доверху, потом омочил губы в своей.
Тэннети сделала большой глоток.
— Ну?
— Что — ну?
— Нашел что-нибудь выдающееся?
Я не хотел сегодня брать с собой Тэннети. Воительниц в Эрене мало, а о ней многие слышали: слава об одноглазой боевой кошке Карла Куллинана разошлась далеко. Кроме того, она не умеет держать себя в руках. А норов у нее таков, что пугает даже меня.
С другой стороны, она вставила стеклянный глаз, чуть прикрыв его прядью, а меня никто никогда не путал с Карлом — ни в легендах, ни в жизни.
Она больше всего подходила для этого дела: умела держать рот на замке — в отличие от Джейсона; смотрелась абсолютно своей в питейном зале гостиницы — в отличие от Андреа; не привлекала ненужного внимания — в отличие от Ахиры.
Хотя, возможно, мне все же стоило бы взять с собой Ахиру: здесь он бы не выделялся. В дальнем темном углу, угощаясь почти черным хлебом и похлебкой неизвестного происхождения, уже сидели гном и его приятель-человек. По покрою его кожаной куртки я решил, что гном этот из Бенерелла: бенерелльцы обожают одежду в обтяжку. Человек мог быть откуда угодно, хотя больше всего таких пшеничных блондинов в Осгарде.
Все меняется, даже когда не ждешь перемен. А может быть, в особенности когда не ждешь перемен.
Я не сразу ответил Тэннети. Повернулся к ней и заговорил чуть-чуть громче.
— Сам не знаю. Эта... — я выдержал паузу, — ...штука, что мы утром видели, чудней твари на глаза Тибелю в жизни не попадалось, чем хочешь клянусь!
Широколицый парень, сидевший на той же скамье, что и я, навострил уши.
Я поднял опустевший кувшин и перевернул его. Сейчас буду заказывать еще, если ни до кого намек не дойдет.
— Н-да, — заметила Тэннети.
Не скажу, что мне очень помогло.
Я глянул на нее; боюсь, что зло.
— Да уж, — продолжала она, стараясь поправить дело, — и впрямь странная тварь.
Мне оставалось лишь возвести глаза к потолку и просить о помощи богов или небеса.
— Очень странная.
— Прошу прощения, путник... — Парень, чье внимание я привлек, приподнялся, вежливо указывая на свой — полный — кувшин. — Вы говорите, вы видели что-то странное?
«Уже несколько раз говорю, — подумал я. — И чертовски неуклюже».
— Вроде бы видел, — сказал я, жестом приглашая его к нам. Если рыбка голодна — она и пластикового червячка схватит.
Он плеснул понемногу эля в каждую из трех кружек и вежливо отпил из своей.
— Много странных тварей появляется в последнее вре-мя — заметил он. — И с каждым годом все больше. Путешественники рассказывают, но знаете, с каждым пересказом твари все растут и растут.
Я кивнул:
— Бывает. Но эта не растет. Это был волк, который не был волком.
Вокруг нас начал собираться народ: питейный зал таверны не для тех, кто ищет уединения.
Парочка приятелей — те самые гном и человек — прошли мимо, как раз когда я начал весьма основательно отредактированный рассказ о том, как мы столкнулись с Бойоардо и волчьей стаей. У меня они съели не корову, а оленя, мы с ними не дрались, а просто подсматривали, да и происходило дело не в Биме, а неподалеку от Альфани. Я всегда придерживаюсь деталей, просто не всегда точных.
Самый простой способ что-либо выяснить — это послоняться вокруг и поспрашивать, но в этом случае неминуемо нарвешься на вопрос, кто ты сам и что тебе надо. А учитывая, что за мою голову назначена награда — Пандатавэйская работорговая гильдия любит меня не больше, чем я ее, — я предпочитаю не задавать прямых вопросов.
Так что от самого простого способа пришлось отказаться. Оставалось только завести где-нибудь в людном месте разговор о чем-то, что касалось бы интересующей тебя темы — и вызвало бы общий интерес. И слушать, как окружающие делятся с тобой тем, что им известно.
Невысокий сухощавый торговец драгоценностями — назвался он Энриком — заказал выпивку на всех. (Он наверняка был крепче, чем выглядел, если учесть его занятие и отсутствие с ним телохранителя.)
— Оно могло прийти из Краев Других — есть, говорят, такие, — сказал он. — Или оттуда. — Он весьма красноречиво потыкал большим пальцем себе за спину.
— Края Других? — Я постарался выглядеть как можно более озадаченным. — Это кто ж такие — Другие?