Книга Возмездие Дамеона - Андрей Быстров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банкет в «Хилтоне» в честь предстоящей номинации Клиффорда затянулся далеко за полночь. Вообще-то отмечать еще не состоявшееся событие — дурная примета, но Джону Клиффорду были чужды суеверия, а в его победе над сенатором от Нью-Мексико Уильямом Уайтом теперь не сомневался никто.
Двое сотрудников ЦРУ, Хранителей Ордена, которым Джеймс Моддард вменил в обязанность слежку за Стронгом, сидели в машине у подъезда отеля. На банкет они не могли попасть, да и в остальном находились в крайне невыгодной ситуации. Они были лишены возможности даже установить в апартаментах Стронга подслушивающую аппаратуру — на девятом этаже «Хилтона», где жили политики, миллионеры и кинозвезды, охрана не преминула бы поинтересоваться, что тут делают два джентльмена. А они не могли бы воспользоваться удостоверениями ЦРУ: действуя на американской территории, они нарушали закон. Разрешение на установку «жучков» могло получить только ФБР, но при наличии таких серьезных оснований, каких не было и в помине (расследование по-прежнему буксовало). Правда, в актив Федерального бюро можно было занести недавнее достижение: при обследовании убежища снайпера за трубой мусоропровода обнаружили один-единственный отпечаток пальца на стальной ферме. Кто оставил его? Кто-либо из людей, оборудовавших укрытие? Стрелок, зачем-то ненадолго снявший перчатки? Но зачем бы он стал это делать? Так или иначе в компьютерах ФБР соответствующего отпечатка не нашлось, равно как и в армейских.
Аналитики ФБР корпели в лабораториях, а Майкл Стронг, Амма Эри, изображал на банкете человека в прекрасном расположении духа, слегка навеселе… Только во втором часу ночи он поднялся на лифте на девятый этаж.
— Мистер Стронг, — обратился к нему охранник, — в номере вас ждет мистер Эллис.
— Эллис? — Стронг наморщил лоб, словно стараясь припомнить, кто это.
— Ваш поверенный, сэр. Вы приказали его пропустить…
— Ах да…
Нетвердой походкой Стронг подошел к дверям своих апартаментов и постучал, потом повернул ручку. Эллис сидел в гостиной у стола. Здесь, разумеется, исчезла необходимость для Стронга играть полупьяного.
— Во имя Дамеона, — тихо сказал он.
— Во имя Дамеона, — ответил ему Эллис. Стронг тоже сел к столу.
— Надеюсь, твои новости меня не огорчат, — произнес он. — Ограбление моей виллы в Вирджинии — уже достаточный повод для тревоги. Если это просто ограбление… А если нет? Исчезли драгоценности, которые я держал в шкатулке для создания видимости, что у меня бывает женщина… Деньги… Но исчез и диск. Обычные грабители его попросту выбросят, когда увидят, что он им неинтересен. Но кто знает…
— Новости у меня разные, — сказал Эллис. — Но одна, несомненно, со знаком плюс. Некто из Мэдисона замолчал навсегда.
— Это хорошая новость.
— Но в остальном хуже. — Эллис раскрыл лежавшую на столе папку. — Кажется, Бэрнелла не за что ухватить, он безупречен. И на флотской карьере, и на политической — ни единого темного пятна…
— С землянами так не бывает. Они говорят — у каждого есть свой скелет в шкафу. Ты плохо искал.
— Я испробовал многие возможности.
— Но нам не обойтись без компрометации Бэрнелла. Мы не можем рисковать, победа Клиффорда на выборах должна быть гарантирована.
— Тогда не поступить ли нам с Бэрнеллом так же, как с Расселом?
— Если умрет Бэрнелл, а за ним Клиффорд, я слишком явно окажусь главным подозреваемым, и все пойдет насмарку. Да и трудно добраться до Бэрнелла… Залезь в его шкаф, найди скелет… Неужели совершенно ничего?
— Ничего. Впрочем, есть одно вероятное направление…
— Какое?
Эллис заглянул в папку:
— Во время Карибского кризиса Бэрнелл командовал эсминцем 2-го флота «Уайт Стар». Под его началом служил некто Пол Райдер, оказавшийся впоследствии совсем не Полом Райдером… Теперь эта история хорошо известна. Под именем Пола Райдера скрывался советский разведчик-нелегал Игорь Шахов. Когда его разоблачили, он бежал в Россию.
— И что же? Едва ли такой факт компрометирует Бэрнелла, тем более, как ты сказал, это известная история.
— Но примечательна дальнейшая судьба Шахова. Что-то у него не заладилось в России, и он счел за лучшее вернуться на Запад, теперь уже в качестве перебежчика. Сейчас Райдер — он снова Райдер — тихо живет в маленьком городе Форт-Морган, штат Колорадо…
— А чем интересен для нас Шахов — Райдер?
— Не знаю, но я подумал вот о чем. Никто из команды «Уайт Стар» не приглядывался к своему капитану так внимательно, как Райдер. Ведь он собирал информацию для КГБ, а КГБ не упускал мельчайших деталей. И если поехать в Форт-Морган, встретиться с Райдером… А вдруг он припомнит что-нибудь полезное?
— Похоже, это может сработать… Но захочет ли Райдер вспоминать?
— Какой суммой из наших фондов я буду располагать, чтобы захотел?
— Трать, сколько сочтешь нужным, если это будет стоить того. У Дамеона сейчас достаточно земных денег.
Городок Форт-Морган, расположенный на северо-востоке штата Колорадо невдалеке от реки Саут-Платт, насчитывал менее десяти тысяч жителей и был скучнейшим местом на свете. Пыль клубами вздымалась из-под колес джипа Эллиса.
Дом Райдера стоял на южной окраине, далеко от других. Когда Эллис подрулил к воротам, из-за забора послышался злобный собачий лай. Адвокат (коль скоро он был таковым на Земле в данное время) выбрался из машины и нажал кнопку звонка. Лай заметно усилился. Калитка приоткрылась, выглянул пожилой седой человек.
— Я ничего не покупаю, — неприветливо сказал он, — даже и не пытайтесь.
Эллис применил улыбку, помеченную в реестрах его памяти как «обаятельная».
— Я не коммивояжер, — ответил он. — Вы мистер Райдер, не так ли?
— Да, но…
— Я приехал из Вашингтона специально, чтобы повидаться с вами.
— А кто вы такой? — пробурчал старик. — Лэнгли?
— Нет. Но я хотел бы поговорить о вашем прошлом.
— Боже мой, — вздохнул Райдер. — Когда же вы все оставите меня в покое… К несчастью, придется вас впустить. Все равно достанете — это я усвоил.
— Вот именно, — кивнул Эллис, улыбаясь еще шире.
— Подождите, я привяжу собак. Калитка захлопнулась. Эллис услышал окрики и звяканье цепей, потом ворота распахнулись настежь.
— Заезжайте, — пригласил Райдер.
Адвокат подогнал джип к дому. Два огромных пса на коротких цепях рычали по обе стороны двери подобно львам на парадной лестнице, ведущей в королевский дворец.
Однако жилище отставного шпиона дворцом не казалось. Обстановка свидетельствовала если не о бедности, то о скромных финансовых возможностях. Продавленные кресла, вытертый ковер, допотопный телевизор. Эллис отметил это как позитивный элемент для своей миссии.