Книга Последний рейд - Эльхан Аскеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – коротко ответил капитан. – Недавно уволился?
– Пару месяцев назад.
– Значит, ещё не успел растерять навыки, – удовлетворённо произнёс капитан.
– Что вы имеете в виду? – удивился Генри.
– Видел я таких, как ты, – вздохнул в ответ капитан, – ты же бывший рейнджер, верно?
Молча кивнув, Генри быстро сопоставил все факты и усмехнулся.
– Командовал десантным кораблём? Приходилось смертников сбрасывать?
В ответ капитан молча развёл руками. Этим двоим слова были не нужны. Каждый из них успел повидать такое, что иному и на три жизни хватит.
– Чем могу помочь? – решительно спросил капитан.
– Сейчас посмотрим, – ответил Генри, решительно направляясь в рубку.
Экипаж удивлённо воззарился на вошедших. Сделав подчинённым жест, что всё в порядке, капитан вопросительно посмотрел на Генри. Кивнув, тот чуть усмехнулся в ответ и заговорил:
– Милая, ты меня слышишь?
– Конечно, дорогой. Решил познакомиться со мной поближе?
– Не думаю, что это понравится твоим друзьям, – усмехнулся Генри. – Мне нужна твоя помощь.
– Всё, что хочешь, дорогой, – ответил ИР с такой интонацией, что все присутствующие не удержались от улыбки.
– Мне нужно просканировать яхту. Ты не могла бы отключать цепи, чтобы они не создавали помех?
– Ширина луча твоего сканера? – деловым тоном отозвался ИР.
– Четыре метра.
– Не вопрос, милый. Я перейду на внешнюю связь, и ты просто будешь называть положение луча.
– Отлично! Ты и вправду прелесть, – рассмеялся Генри и стремительно рванул в свою каюту.
Капитан догнал его только в коридоре, когда Генри уже настраивал сканер на поиск посторонних предметов. Увидев в руках Генри армейский сканер, капитан растерянно покрутил головой и молча двинулся следом за ним.
Проходя помещение за помещением, Генри методично обследовал яхту на предмет мин, маяков, дымовых шашек и тому подобной ерунды. Неожиданно, в служебном коридоре, проходившем вдоль внешней обшивки, сканер высветил сигнал обнаружения.
Попросив ИР отключить весь коридор полностью, Генри определил место расположения предмета и принялся вскрывать внутреннюю обшивку. Капитана, главного механика и двух матросов он заставил отойти в сторону, подозревая, что там может оказаться мина.
Открутив пластиковую панель, Генри облегчённо перевёл дух. Это был радиомаяк, выдававший в космос сигнал о местонахождении яхты. Осторожно достав его из ниши, Генри переключил сканер на полицейский режим.
Сняв отпечатки пальцев и остаточные следы ДНК с пото-жировых следов, Генри зафиксировал все заводские данные маяка и, повернувшись к капитану, сказал:
– Похоже, интуиция меня не подвела. Придётся снять отпечатки у всего экипажа.
Кивнув, капитан молча положил ладонь на сканер. Как Генри и ожидал, никто из экипажа, подобранного капитаном, к маяку не прикасался. Когда очередь дошла до стюардов, тот, который встретил Генри презрительной ухмылкой, неожиданно попытался начать возражать, но матросы моментально пресекли все попытки к сопротивлению, скрутив предателя. В том, что это именно он принёс маяк на яхту, уже никто не сомневался. Проведённый сравнительный тест подтвердил это со стопроцентной точностью.
– Что будем с ним делать? – мрачно спросил капитан.
– А что тут раздумывать? – пожал плечами Генри. – У меня есть конкретный приказ на данный случай, я намерен его выполнить.
Засунув маяк за пазуху предателю, Генри приказал вести его к шлюзу. Подойдя к шлюзовой камере, он, не долго думая, открыл люк и, швырнув туда предателя, хлопнул по кнопке включения.
Стальная дверь с шипением закрылась, и компьютер, уравняв давление, открыл внешний люк. Центробежная сила искусственной гравитации выбросила парня в открытый космос.
– Круто, – удивлённо проворчал один из матросов, растерянно посмотрев на суровое лицо телохранителя.
– Другого выхода нет, – мрачно ответил Генри. – Маяк выдавал нас с головой. Карцера или какого-то подобного помещения здесь нет, а оставлять его свободным, просто глупость. Из-за этого предателя нас могли найти и атаковать. Думаю, после этого мы все были бы там. Свидетели им совсем не нужны.
– Вы всерьёз считаете, что нас собирались атаковать? – насторожился капитан.
– Вполне. Иначе зачем им маяк?
– Думаете, они станут нас преследовать?
– Скорее всего. Точного маршрута следования не было даже у вас. Хотя я бы сделал по-другому.
– Как?
– Оставил бы на орбите корабль с включенным приёмником. Как только взлетел корабль с маяком, тянись за ним.
– Мы покинули орбиту два часа назад, и сканирование не показало ни одного корабля рядом, – ответил капитан, напряжённо размышляя над создавшейся ситуацией.
– Можно просто дрейфовать в открытом пространстве и ждать сигнала, – ответил Генри, задумчиво вертя в руках сканер.
– Что вы предлагаете? – не унимался капитан.
– Удирать. Прикажите рассчитать максимально возможный расход топлива и переведите двигатели на три четверти от максимально возможной скорости. Оставим запас для непредвиденных ситуаций. Оружия-то у нас всё равно нет.
Расстроенно кивнув, капитан ушёл в рубку. Экипаж разошёлся по местам, а Генри отправился в кают-компанию, где и нашёл Натали, рассерженно бродившую из угла в угол.
– Послушайте, где вас носит? Я тут чуть с ума от скуки не сошла, – возмущённо накинулась на него девушка.
– Выполнял приказ вашего деда.
– Какой именно?
– Искал предателя.
– И как, нашли?
– Нашёл.
– И кто же это? Надеюсь, не капитан? – ехидно поинтересовалась Натали.
– Нет. Не он. Это один из ваших стюардов.
– Откуда вы знаете? – растерялась девушка.
– У меня есть армейский сканер. Очень удобная штука. Благодаря ему я обнаружил на яхте радиомаяк и, сняв с него отпечатки, нашёл того, кто его принёс.
– И где же он? – испуганно спросила Натали.
– Как ваш дед и приказал, за бортом, – коротко ответил Генри.
– Вы это серьёзно? – опешила она.
– Я всегда серьёзен, когда дело касается службы. Можете расспросить экипаж. Тому есть полдюжины свидетелей.
– Вы сумасшедший, – покачала головой Натали.
– Я на службе, – коротко ответил Генри.
– Но даже ваша служба не даёт вам право брать на себя роль судьи.
– А я и не пытался играть в судью. Ваша яхта не предназначена для содержания арестованных. Оставлять его на борту означало подвергнуть опасности весь корабль. Мои действия продиктованы необходимостью. Жизнь полутора десятков людей против жизни одного, – ответил Генри устало, садясь в кресло.