Книга Битва за Империю - Сергей Сухинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дама в ответ разразилась такой многоэтажной фразой, что Гордон оторопел.
— Ну ты и козел, Джон! На кой хрен мне ваши гребанные миры? У меня дома дел полно. Я же учусь в институте, секешь? Друзья наверное уже с ног сбились, любовники звонят беспрерывно, да и за папашей надо приглядывать. Он ведь уже меня большая шишка! С самим Президентом на короткой ноге. Я ведь чего хотела? Так, малость поразвлечься. А вы вместо этого обрюхатили меня, да еще так, что я даже удовольствия никакого не получила, козлы!
И Эвелин указала на свой довольно-таки круглый животик.
Зарт Арн улыбнулся:
— Наверное, там, на Земле, у вас еще не было детей?
Эвелин фыркнула.
— Нашли дуру! Мне ведь еще только девятнадцать лет, секешь?
О сопливых младенцах я без дрожи думать не могу. А вот моя подруга Кэтлин, как полная, то есть полнейшая дура недавно залетела и…
— Так чем же вы недовольны? — перебил ее Зарт Арн. — Положим, далекое будущее вам не понравилось. Но разве вы могли там, на своей Терре, почувствовать себя в теле беременной женщины? Согласитесь, даже деньги вашего отца не могли дать вам такую уникальную возможность. А мы это сделали… Представьте, что вы сможете рассказать своей подруге?
Эвелин призадумалась.
— Мда-а-а… — наконец, заявила она. — Пожалуй, этот банан немного прав. Я прошлую ночь не спала, потому что во мне кто-то двигался. Бамбла бум, да это ребенок! А я-то думала, что вчера малость перекурилась всякой дряни… В вашем гребанном будущем и травки-то нормальной не найдешь!
Зарт Арн побледнел:
— Что? Зачем вы употребляли наркотики?
Эвелин взглянула на него, словно на сумасшедшего.
— Как зачем? Ради кайфа, понятное дело.
— Но ведь у вас будет ребенок! Разве вы не понимаете, что можете сильно навредить ему и наркотиком, и алкоголем?
Эвелин призадумалась, так что на ее лбу появились морщины.
— Бамбла бум, а ведь этот банан прав! — наконец промолвила она и инстинктивно погладила свой округлый живот. — Я вчера так набралась вашего дерьмового виски, что любой может запросто скопытиться, не только ребенок… — Она повернулась и злобно уставилась на Гордона. — А почему это ты, хрен моржовый, ничего не сказал про ребенка? Я согласилась на обмен разумами только потому, что захотела оторваться в вашем гребанном будущем по полной программе. А ты мне подсунул тело какой-то старухи толстым задом, да еще и беременное! То-то капитан этого гребанного звездолета списал меня за борт. В жизни такого конфуза со мной не случалось!
Ну, теперь все ясно. Зачем этим парням в полете брюхатая телка? Хлопот много, а радости — чуть… Ты во всем виноват, подонок!
И Эвелин с воплем набросилась на Гордона и вцепилась в его лицо острыми ногтями. Зарт Арн едва смог оттащить беснующуюся женщину в сторону. Да отчаянно пыталась вновь лягнуть его, но бывший император был начеку. Наконец, Эвелин обмякла и разрыдалась.
— Сволочи… Какие же вы сволочи! — плакала она, размазывая по лицу слезы. — Немедленно отправьте меня домой! Ненавижу ваше гребанное будущее, хочу в родной Нью-Йорк!
Гордон вытер кровь с расцарапанного лица и, вынув из кармана пульт, вызвал андроидов. Два робота мягко, но решительно схватили Эвелин на руки и вывели из зала.
— Эту девушку надо вернуть в прошлое, — твердо сказал Зарт Арн, жестко глядя на друга. — Более неудачного выбора для обмена и придумать было нельзя!
— Как будто у меня был выбор, — мрачно ответил Гордон. — До Эвелин мне удалось связаться только с тремя женщинами из 21 века Земли, но все три от одного моего голоса пришли в ужас. Одна Эвелин меня выслушала до конца — наверное, потому что была пьяна… Зарт, ты опять за свое? Да, с Эвелин я дал маху, но ведь не со зла же! Пойми, проблема вовсе не в ней и не в Селии, а в Моргане Чейне.
А Селию теперь можно было бы на самом деле вернуть в настоящее, да только она вряд ли захочет оставить своего драгоценного волка, что ныне оказался в овечьей шкуре. Да ты подумай хорошенько, что может натворить Селия, когда вернется в наше время. Уж она-то молчать и покрывать нас не станет. О ее колдовских способностях я и не говорю. Эта колдунья запросто сумеет нас отравить!
Зарт Арн опустил голову. Слова партнера произвели на него впечатление.
— Ну что ж, пусть попробует, — глухо произнес он.
— Ха, очень даже попробует! Но дело даже не в ней, а в Моргане Чейне. Или ты настолько расчувствовался, что готов вернуть ему свое новое тело, а сам вновь оказаться доисторическим сэром Алексом Бирсом? Шорр Кан будет только рад такому. Чейн для него ныне — лучший друг и товарищ, он поможет Шорру Кану стать императором всея галактики!
Лицо Зарта Арна исказилось от ярости.
— Нет, ни за что! — воскликнул он и сжал руками подоконник с такой силой, что он рассыпался на кусочки. — Ты прав, Морган и его жена пожинают плоды своей же бурной деятельности. Ну а эта взбалмошная особа… На Трооне тоже хватает всяческих придурков, так что она сможет еще получить кайф — да такой, а каком в своем допотопном Нью-Йорке и мечтать не могла. Но это произойдет только после рождения ребенка. Я не собираюсь мстить сыну Моргана Чейна!.. Джон, наступает сеанс связи с Большим Мозгом. Ты пойдешь со мной в операторную комнату?
Гордон покачал головой. Глаза его снова помутнели, и он нагнулся и поднял с пола очередную бутылку виски.
Зарт Арн с презрением посмотрел на своего партнера и торопливо вышел из зала.
Гордон залпом опустошил полбутылки, прокашлялся, и затем сипло пробормотал, глядя невидящими глазами в распахнутое окно:
— Теперь я, кажется, начинаю понимать Шорра Кана. Подлости делать не так уж и неприятно… К этому даже можно привыкнуть. Да и почему я должен всех жалеть? Разве меня кто-нибудь жалеет? Нет.
Если эта дура Эвелин и погубит сына Моргана Чейна, то я плакать не стану. Просто на этот раз Звездному Волку не повезло, только и всего…
Прикончив очередную бутылку, он откинулся на спинку кресла и впал в тяжелую дремоту. И вновь ему приснилась морда Рангора. Хищный зверь пристально глядел ему прямо в глаза и, судя по его напряженному телу, готовился к прыжку. «Готовься к смерти, предатель!» — издалека донеслись его слова, а затем последовал такой жуткий вой, что у Гордона мурашки поползли на спине. «Господи спаси, какой кошмарный сон!» — подумал он.
Но это был не сон.
— Вот сволочи! — громко сказал Эрих Клайн, а затем разразился очередной многоэтажной фразой, на которые был большой мастер.
Бывший пограничник метался то тюремной камере, словно зверь, не находя себе места. Как и все жители Звездного Клондайка, Клайн больше всего на свете ценил свободу. За свои тридцать с небольшим лет он успел побывать на нескольких десятках планет, где занимался старательством и охотой. Но главной его целью были поиски клада, который некогда спрятал на одном из миров Клондайка его дед, Фриц Клайн. Долгие годы поиски не приносили результата, но однажды Эриху все-таки повезло — он встретил Моргана Чейна и его бесстрашную команду. И в один прекрасный день на планете Тайгер им повезло — на дне озера они нашли кладбище древних королей Клондайка. В руки искателей сокровищ попали сотни уникальных звездных жемчужин. Везение продолжилось на Мидасе — главной планете звездного Клондайка. Чейн и Дилулло сумели умело продать сокровища на аукционе, и это принесло Клайну вожделенные миллионы! Казалось бы, мечта исполнилась, и теперь до конца жизни можно было предаваться праздности, наслаждаясь женщинами, вином, роскошью… Ан нет — чертов Звездный Волк все-таки сумел втянуть его в свои жестокие игры! И вот результат: вместо роскошного особняка он оказался в тюрьме, вместо красоток вокруг кишмя кишат свирепые биороботы, а вино превратилось в воду, да еще затхлую, словно зачерпнутую со дна вонючего болота.