Книга Музыка вечной любви - Элен Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бенджамин подошел к Биллу.
— Твое падение будет вон по той траектории.
— Но эта траектория как раз на том выступе и заканчивается, — сказал Билл.
— Нет, — не согласился Бенджамин, — она заканчивается чуть дальше.
— Нет, на том выступе.
Бенджамин еще раз внимательно оглядел все внизу. Все присутствующие стояли на своих местах, потому что они все были профессионалами, и раз их уже расставил по местам режиссер фильма Бенджамин Мортон, то он мог в любой момент начать съемку и не должен был опять возиться с расстановкой сбившихся в кучу людей.
— Ну хорошо, — сказал Бенджамин.
Он отошел чуть подальше и показал Биллу на другое место.
— Вот очень хорошее место.
Билл посмотрел на это новое место и ударился в еще большую панику.
— Бенджамин, ты что?! Тут же выступ еще больше!
— Ты на траекторию смотри, на траекторию, — утешал его Бенджамин.
— Я, конечно, очень извиняюсь, — подключился Ричард Дармер, — но о какой траектории идет речь, если у человека свободное падение?
— Вот-вот и я о том же, — сказал Билл, — при свободном падении вообще нет никакой траектории.
— Да что вы говорите, — сказал Бенджамин, — как это нет никакой траектории?
— Они правы, — подал голос оператор Тони Блейк, — тут нужно потренироваться, просто так никто не сможет прыгнуть.
— Все видят, что нужно потренироваться, Бенджи, — сказал Ричард.
Билл расслабился и отошел от борта. Ведь как он понял, ему сейчас разрешат потренироваться.
Питер Голд был давно расслаблен и сидел в «режиссерском» кресле Билла Колмана. Ему же не нужно было прыгать с этой яхты ни в этой сцене, ни в какой другой.
Бенджамин остался у борта один. Все остальные люди были в отдалении.
— Ну что вы, ребята, — сказал им всем Бенджамин, — какие тренировки? Билл устанет, а тут как раз нужны свежие силы.
— Я только пару раз упаду и все, — пообещал Билл, — я даже устать не успею.
— Да тут проще простого падать, — сказал Бенджамин, — мы бы уже сняли эту сцену. Вот смотри, ты должен будешь стоять вот здесь.
— Нет, в том месте выступ еще больше, в том месте я стоять не буду, — сказал Билл.
— Да это самое хорошее место! — настаивал Бенджамин. — Стоишь вполоборота и говоришь свои слова. Буднично и просто. Ни на кого не обращая внимания. Вот так просто. Ты выйдешь за меня, Марти?
Все на секунду застыли. Как будто всем одновременно что-то показалось.
Марти Кейл тревожно подняла глаза на Бенджамина Мортона.
— Все легко и просто, — сказал Бенджамин. — Ты показываешь героине, что не можешь без нее жить и весь мир тебе без нее по барабану. Ты выйдешь за меня, Марти?
И Бенджамин Мортон как стоял, так буднично и просто упал за борт.
Все, кто был на яхте, онемели. Всех как будто парализовало. Этого не ожидал никто.
Все слышали всплеск воды и еще как будто какой-то глухой удар. Но сдвинуться с места не мог никто.
Марти Кейл показалось, что у нее стали ватными ноги. Да и руки. И все тело. Но она понимала, что падать прямо сейчас в обморок — непозволительная роскошь.
Так что одной из первых пришла в себя Марти Кейл. Она закричала.
Этот крик привел в чувство остальных. Все на ватных ногах потихоньку пошли к краю борта.
Первым у края борта оказался какой-то техник. Он перегнулся через борт и сказал:
— Ого, а вот там на выступе кровь.
Ричард Дармер махнул рукой:
— Это не настоящая кровь, ее там художник нарисовал.
— Когда я успел ее нарисовать? — обиделся художник фильма. — Кровь на яхте мы пока снимать не собирались.
— Ты еще ничего не рисовал? — с сомнением переспросил Ричард.
Он встревоженно перегнулся через борт и стал все там внимательно разглядывать.
Вся полупарализованная группа тоже тревожно вглядывалась за борт. О том, чтобы кто-то принял хоть какое-то решение, ни шло и речи.
— Я же и говорю, что не рисовал, — сказал художник фильма, — мы с Бенджамином еще даже не определись с местом падения.
— А чья же там кровь? — спросил, перегнувшись через борт, Тони Блейк.
— Бенджи, хватит играть, вылезай! — закричала Холли Дармер.
— Дорогая, он тебя не услышит под водой, — сказал ей Ричард.
Билл Колман и Питер Голд стали снимать ботинки, собираясь прыгать за борт. Но они не успели.
Потому что за борт прыгнула Марти Кейл.
Сначала она с головой ушла под воду, но через секунду уже вынырнула. Все смотрели на нее и не могли вымолвить ни слова.
— Бенджи! — закричала Марти.
Синий океан беззаботно наблюдал за страданиями людей. Вечно эти люди что-то выдумывали, никогда им не жилось спокойно.
— Бенджи, — кричала Марти, — где ты?! Это уже не смешно!
И в голосе ее были слезы. И никто в мире ей ничем не мог помочь.
Марти Кейл мог помочь только один человек. Но этого человека рядом с ней сейчас не было.
Казалось, все тучи мира стали спускаться на небосклон. Казалось, солнце стало жарить еще сильнее. И соленая вода океана горчила губы. И слезы смешивались с этой водой.
— Бенджи, я выйду за тебя, — сказала Марти Кейл чуть слышно.
Но ответом ей была тишина.
— Я выйду за тебя, правда-правда, только появись, Бенджи! — закричала Марти.
— Ну что ты так кричишь, Марти, — буднично и просто раздался голос Бенджамина Мортона, — я и в первый раз тебя услышал.
Он выплыл из-за яхты. Целый, здоровый, живой и невредимый.
Марти хотела бы его ударить. Но, когда он подплыл к ней, она только бессильно обхватила обеими руками его голову.
Ей нужен был только этот человек, и она его никому и никогда не отдаст. Марти уткнулась в лицо Бенджамина как маленький настрадавшийся ребенок.
Да, она очень долго шла к этому человеку. Но на этот раз она пришла к нему окончательно и навсегда.
Бенджамин Мортон улыбался. Он держался одной рукой за край яхты, а второй рукой осторожно гладил Марти по волосам. Ее слезы смешались с океаном, но она была как всегда прекрасна.
— Ну что, Марти, — улыбнулся Бенджамин, — страшно было прыгать?
— Совсем не страшно, — дрожащими губами сказала Марти.
— А что страшно?
— Жить без тебя.
— Вот и мне так же все эти годы, Марти, — вздохнул Бенджамин.
Наверху на яхте стояла тишина. Все перегнулись за борт и с интересом наблюдали за Марти Кейл и Бенджамином Мортоном.