Книга Моя дорогая Джин - Лесли Ламберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Журналисты тоже должны сыграть свою роль. В глянцевых журналах регулярно появляются обзоры новых ресторанов, кафе, клубов, баров. Подобная информация размещается и на городских сайтах. Оставляются отзывы на форумах. — Оливер широко улыбнулся: — Джин, я же говорил тебе, что «Апельсин» станет популярнее, чем некоторые бары в Нью-Йорке. А иначе и браться за дело не стоило.
— Я так понимаю, большую заслугу в этом вы приписываете Джин. А вы знаете, что, если бы не я, она даже и не заглянула бы сюда? — подбоченилась Карен.
— Что ж, в таком случае я должен пригласить вас пройти. Хоть вечеринка и закрытая, но… — подмигнул Оливер.
Карен незамедлительно исчезла внутри. Ее каблучки зацокали по кованой лестнице. Джин выжидающе посмотрела на Оливера.
— Что? — улыбнулся он.
— Но почему ты ничего мне не рассказал?
— Хотел сделать сюрприз, — смущенно признался он.
— Да уж, сюрприз удался.
— Что-то не так?
— Я не привыкла к всеобщему вниманию. Чувствую себя не в своей тарелке.
— Зря. Ты очень органична в этом качестве.
— Если бы ты предупредил меня, я…
— Что?
— Сделала бы прическу, свежий маникюр.
Оливер взял руку Джин в свои ладони и внимательно всмотрелся.
— Не знаю, что тебе не нравится. Выглядишь замечательно. Куда свежее и естественней многих напыщенных дамочек из тех, что скопились там, внизу.
— Если ты о них невысокого мнения, то зачем пригласил на презентацию?
— Это часть игры. Чтобы мир начал играть по твоим собственным правилам, иногда приходится подыграть ему. Вначале. Недолго. Джин…
— Что?
— Спасибо тебе. За терпение. За понимание.
Джин не нашлась, что ответить.
— Давай вернемся в бар, — предложил Оливер, — я налью тебе что-нибудь выпить. У тебя такой вид…
— Какой?
— Растерянный. Ты бледна. Ты хорошо себя чувствуешь? Может быть, хочешь прилечь? Эти господа скоро будут способны веселиться без твоего участия. И без моего тоже, между прочим.
— Пойдем вниз, — согласилась Джин.
Оливер снова закрыл дверь на задвижку.
— Неужели я не заметил, как наступила полночь?
Они спустились по лестнице.
— Диджей уже играет. И, должен сказать, играет неплохо. Что ж, наступил новый день, вернее новая ночь, а «Апельсин» так и не превратился в тыкву. В жизни все не так, как в сказке, верно?
Джин засмеялась. В полутьме Оливер коснулся ее плеча, провел кончиками пальцев по шее. Джин ощутила уже знакомое покалывание под кожей. Она не отстранилась.
Вечеринка еще держалась на уровне приличий. Пиарщики и журналисты с бокалами в руках бродили по залу, присаживались на лиловые диваны, щелкали по оранжевым абажурам. За стойкой суетился незнакомый Джин бармен.
— Это Джейк?
— Это Джейк.
— Как его рука?
— Как видишь, хорошо. Он очень радовался, что я не нашел ему постоянную замену. Свою работу Джейк любит. Кстати…
— Что?
— От нового дизайна наш бармен в полном восторге.
— И много он в этом понимает? — поинтересовалась Джин.
Они остановились у подножия лестницы. Джин наконец-то получила возможность как следует рассмотреть обстановку. Она ведь так и не видела окончания интерьерных работ, доделывания последних мелочей, добавления главных штрихов.
— Что скажешь, Джин? Тебе самой нравится?
— Очень трудно оценить, — со вздохом призналась она. — Со стороны всегда виднее…
— Очень простой критерий. Тебе либо нравится, либо нет.
— Я вложила сюда душу, но… Как знать, насколько это верно с точки зрения классических канонов и различных правил?
— Умоляю, остановись! — Оливер поднял руки в протестующем жесте. — Какие еще правила? Джин, неужели ты предпочитаешь жить по правилам?
— Я…
— Оливер, — позвал его кто-то. — Тебе не могут дозвониться из Нью-Йорка.
— Кажется, я оставил телефон за каким-то из столиков. Иди возьми себе чего-нибудь выпить. Не скучай, Джин.
Оливер отошел. Джин задумчиво подошла к барной стойке, взгромоздилась на высокий табурет.
— Пожалуйста, какой-нибудь коктейль…
— Что вы предпочитаете?
— Не знаю. Мне все равно. Что-нибудь покрепче…
Бармен понимающе улыбнулся.
«А Оливер за этой стойкой смотрелся лучше…»
— После крепких напитков наутро болит голова, — заметил Джейк. — Если позволите, я смешаю вам мягкий коктейль. Сами не заметите, как вас заберет, и сможете расслабиться. Вы ведь этого хотите?
— Да, — призналась Джин, — я очень хочу расслабиться.
— Все мы иногда прибегаем для этого к алкоголю. Но важно, чтобы его при этом еще и было приятно пить. Не стану поить вас ни текилой, ни ромом, ни виски. Еще чего не хватало. Такой изящной девушке не пристало напиваться сродни матросам. — Все это время Джейк что-то смешивал, подливал в шейкер, добавлял. — Готово! — наконец объявил он и подал Джин вытянутый бокал. — Наслаждайтесь.
— А мне смешайте что-нибудь покрепче и послаще. Можно хотя бы виски с колой. — Карен мило улыбнулась Джейку, присела рядом с Джин.
— Как можно?! — не согласился Джейк. — Это банальное сочетание… уж я найду чем вас удивить.
Он снова принялся колдовать над бутылками. Джин засмеялась.
— Как ты? — спросила Карен.
— Потихоньку прихожу в себя, спасибо. Представляешь, я до сих пор не оценила плоды своих многодневных трудов.
— Да кто ж тебе мешает?
— Постоянно кто-нибудь отвлекает.
И Джин принялась разглядывать зал.
Она нашла, что помещение, битком набитое людьми, смотрится очень органично. Свежо, весело, но не примитивно, ярко, но не вульгарно, с изюминкой, с особой ноткой.
Барная стойка, темная, с шеренгами пестрых бутылок, выглядела словно флибустьерское судно, покачивающееся на залитых предзакатным солнцем волнах. Грубоватая, с рядами простых табуретов, она выделялась на общем фоне светлого и сочного интерьера.
В целом сочетание получалось очень интересным.
Джин отметила стопку новых меню на краю барной стойки, идеально выверенную расстановку новой мебели, стильность вешалок и теплое свечение абажуров. Внезапно она почувствовала прилив гордости за то, что все удалось.
Карен наклонилась к ней и тихо сказала на ухо:
— Надеюсь, ты не приписываешь заслуги успеха «Апельсина» себе?