Книга Метрополия - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как долетели, господин майор? — поинтересовался колонист.
— Без приключений, — ответил Олесь. — Благодарю за воздушный коридор.
— Мы готовы оказать вам полное содействие, — вымолвил офицер. — Я, кстати, забыл представиться. Генерал Корлейн, начальник оперативного штаба Маоры.
— Майор Храбров, руководитель отдела стратегического планирования, — произнес землянин. — В связи с гибелью генерала Сорвила мне поручено возглавить переговорный процесс.
— С чего бы вы хотели начать? — спросил Корлейн.
— Здесь остались некоторые члены делегации и плененные десантники, — проговорил русич.
— Они находятся в том же здании, — колонист указал на склад. — Наши врачи предлагали перевезти раненных в госпиталь, но солдаты отказались покидать космодром. Мы предоставили им продовольствие и медикаменты. Во избежание провокаций я приказал усилить охрану.
— Мне необходимо встретиться с этими людьми, — сказал Олесь.
— Само собой, — генерал утвердительно кивнул головой. — Прошу…
Офицеры быстрым шагом направились к бараку. Возле входа, словно статуи, застыли два штурмовика. Еще четверо расположились поодаль. Лаже не верилось, что всего несколько часов назад эти парни напали на мирную миссию Союза. Впрочем, как раз их в случившемся обвинять не стоило. Солдат обязан выполнять приказы командиров.
Землянин открыл дверь и вошел внутрь здания. За минувшие сутки помещение склада претерпело немало изменений. От былой мебели не осталось и следа. Она была разбита ударной волной взрыва. На дальней стене отчетливо виднелись свежие следы заплаток. Маорцы заделали бреши довольно быстро и профессионально. В умении работать колонистам не откажешь.
Слева от входа на толстых матрасах лежали раненые пехотинцы. Возле десантников суетились санитары в белых халатах. Кронг не давала врачам ни минуты отдыха. На щеках румянец, волосы растрепаны, верхняя пуговица блузки расстегнута. Белла находилась в постоянном движении. Ее энергетика передавалась даже маорцам. Заметив Храброва, тасконка тотчас устремилась к нему. Не обращая внимания на Корлейна, она крепко обняла русича за шею. Из глаз женщины полились слезы. Только сейчас Кронг позволила себе расслабиться.
— Майор, вы живы… — прошептала Белла. — Я рада, очень рада. Неужели все испытания позади?
— Надеюсь, — тихо ответил Олесь. — Правительство колонии приняло условия капитуляции.
— Да, да, нам сказали, — вымолвила тасконка, немного отстраняясь. — Простите меня за столь бурное проявление чувств. Мы ведь практически незнакомы. Я до сих пор не верила…
— Теперь все будет хорошо, — улыбнулся землянин. — Скоро сюда высадится крупный десант. Вас сразу эвакуируют из Дантона. Раненым нужны более подходящие условия.
— Конечно, — кивнула головой женщина. — К сожалению, трем пехотинцам помощь уже не понадобится. Их недавно унесли из здания. Ожоги оказались слишком обширными.
— Война никого не жалеет, — произнес Храбров. — В боях за реакторные установки погибли тысячи людей. Союз потерял несколько крейсеров и эсминцев, а Маора не досчиталась трети космических станций. Сегодня многие семьи получат извещение о гибели своих близких.
Кронг взяла русича под руку и отвела в сторону. Понизив голос, Белла проговорила:
— Я знаю, кто виноват в развязывании войны. Это генерал Вайлейн спровоцировал кровавую бойню. Он — сумасшедший. Жажда власти лишила его рассудка. Мерзавец не собирался идти ни на какие уступки. Вайлейн лишь ждал удобного случая для нападения.
— Генерал объявлен государственным преступником, — вымолвил Олесь. — Его арест неизбежен.
— Вы не представляете, сколько в нем злости и ненависти, — прошептала тасконка.
— А что стало с другими членами делегации? — осторожно спросил землянин. — Грондоул мертв, генерал Сорвил погиб на моих глазах. Он совсем чуть-чуть не добежал до катера.
— Увы… — женщина тяжело вздохнула. — Я осматривала их тела в морге. Пуля попала точно в сердце. Рассел и Лейзон живы. Отделались сотрясением мозга, ушибами и легкими ранениями. А вот Чена Брума нигде не нашли.
— То есть, как? — удивленно произнес Храбров.
— Странная история, — Кронг пожала плечами. — Среди убитых его нет. Мы подумали, что бедняга остался под развалинами туалетной стены. Но там Брума тоже не оказалось. На все мои вопросы маорцы только руками разводят. Если верить Берту, между Даном и Ченом возник какой-то конфликт. Чем он закончился вам прекрасно известно.
— Понятно, — задумчиво сказал русич. — Пусть этим занимается контрразведка.
— Совершенно верно, — согласилась Белла. — У меня достаточно и других проблем.
Олесь как бы невзначай взглянул на часы.
— Торопитесь? — тотчас отреагировала тасконка.
— Да, — ответил землянин. — Опаздывать на встречу с правительством Маоры не стоит.
— Удачи, — женщина улыбнулась и поцеловала Храброва в щеку.
Застегивая куртку на ходу, русич направился к Корлейну. Заложив руки за спину, генерал терпеливо ждал Храброва. Вскоре офицеры покинули барак. Отделение десантников Олесь оставил на космодроме. Вряд ли землянину понадобится охрана в городе. Да и не спасет она в случае покушения.
Сразу за складом стояли три бронированных электромобиля черного цвета. Телохранители маорца молниеносно открыли перед Храбровым и Корлейном двери средней машины. Особым изяществом салон не отличался, но сидения были удобными и мягкими. Двигатели лимузинов работали абсолютно бесшумно. Один за другим электромобили тронулись в путь. Судя по напряженной позе водителя, русич догадался, что общей компьютерной системы, управляющей движением машин, как на Алане, в Дантоне нет.
Минут через пять лимузины миновали огромные металлические ворота и выехали на широкое шоссе. Магистраль оказалась практически пустынна. Лишь изредка впереди появлялись мерцающие огоньки фар. Спустя несколько секунд встречный электромобиль проносился мимо на большой скорости. Высокие бетонные барьеры разделяли полосы дороги, тем самым полностью исключалось лобовое столкновение машин. На каждой планете существовали свои меры предосторожности.
— Удивительная женщина, — неожиданно проговорил генерал. — Какая экспрессия, напористость, смелость. И необычайно красива. Признаюсь честно, я покорен ею.
— Вы о ком? — не понял Олесь.
— Конечно о госпоже Кронг, — вымолвил маорец. — Мне довелось пообщаться с ней перед вашим прилетом. Высочайший уровень интеллекта, благородные манеры, изысканная вежливость. Даже в такой сложной и опасной ситуации она сохранила достоинство и гордость. Рискуя собой, добивалась от наших врачей необходимых лекарств для раненных. В морге проверила каждый труп. Неужели все аланки так хорошо воспитаны? Или это исключение из правил.
— Кронг не аланка, а тасконка, — усмехнулся землянин.