Книга Черный полдень - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все уставились на него, но Рекс и глазом не моргнул.
Десс откинулась на спинку стула, гадая, что задумал Рекс.Когда последняя группа оставшихся в живых полуночников нанесла удар по дедуГрейфуту и разозлила его, он сделал так, что за одну ночь исчезла почти сотнягорожан. А совсем недавно, меньше двух недель назад, он похитил Рекса прямо издома и бросил в пустыне, чтобы темняки переделали его из человека в нечто иное.
Но Рекс почему-то совершенно не боится Грейфута и его шайки.Не нужно быть телепатом, чтобы видеть это. Какого же черта с ним произошло?
Забавно: с тех пор как воображала Мелисса взялась за ум,Рекс, наоборот, съехал с катушек. Выходит, у них на пятерых едва хватает мозгов— если у кого-то прибавится, так у другого сразу убудет.
— Рекс, давай посерьезнее, — мягко сказалаДжессика.
— А я серьезен. — Рекс сунул руку в карман курткии выложил на стол листок бумаги, покрытый символами знания. — Вот —записка от Энджи.
— От той маньячки, что помогла похитить тебя? —спросил Джонатан.
— Именно.
— Ну, Рекс! — Десс покачала головой. — Почемуты раньше не сказал?
— Извини. Она появилась только вчера утром, и я не былуверен, что с этим сделать… до настоящего времени.
— Сжечь, может быть? — предположила Десс.
Рекс не обратил на нее внимания.
— Из того, что здесь написано, следует, что семействоГрейфутов смыкает ряды, оставляя чужаков вроде нее за бортом. Она напугана неменьше нашего. — Рекс выбил пальцами по столу барабанную дробь. — Аэто значит, что Десс может оказаться права.
— Насчет того, что это надо сжечь?
— Нет, насчет того, что может произойти через тринедели, и насчет того, что Грейфуты знают об этом куда больше нас. Поэтому ядумаю, что мне следует встретиться с ней.
Джонатан уставился на листок с символами с таким ужасом,будто это была живая гремучая змея, невесть как очутившаяся на столе.
— Какого черта, Рекс? Ты что, действительно намерендовериться ей?
— Я ей ничуть не доверяю. Но я хорошенько поразмыслилнад этой запиской и нашел способ заманить Энджи в Биксби, хочет она того илинет. Но нам придется поработать всем вместе. — Он оглядел остальных сосвоей всегдашней миной из серии «Следопыту виднее!».
Десс вздохнула. Интересно, заметил ли кто-нибудь, кроме нее,что каждый раз, когда они берутся за дело все впятером, получается черт знаетчто?
— Стоп! — внезапно сказала Мелисса. —«Затмение» заканчивается.
Рекс схватил со стола листок с символами.
— Я готов.
Джонатан понадежнее уцепился за стул. Мелисса сновакоснулась кончиками пальцев висков — именно в этой позе она была, когданачалось затмение. Десс попыталась вспомнить, что делала она сама… может,смотрела на Мелиссу и пыталась понять, о чем та говорит?
Она повернулась к телепатке и уставилась на нее свопросительным видом.
Через несколько секунд мир снова содрогнулся. Холодный синийсвет исчез из столовой, мгновенно взорвавшейся гулом голосов и солнечнымилучами. Ломтики картофеля продолжили полет, две сотни ртов снова принялисьжевать, а желе, стоявшее перед Рексом, опять задрожало.
Десс схватила Рекса за руку и посмотрела на его часы,сравнивая их время с тем, что показывал ее GPS-приемник. Нынешнее «затмение»оказалось короче предыдущего — оно длилось лишь семь минут двенадцать секунд.Но схема осталась той же: три раза по сто сорок четыре секунды.
Теперь, когда время синевы закончилось, Десс позволила себеперевести дыхание. Хотя она не сомневалось, что роковой день наступит толькочерез три недели, было все-таки приятно убедиться, что это не произойдетсегодня.
Насколько мог судить Рекс, Броукен Эрроу не слишкомизменился.
Этот городок по-прежнему оставался младшим братом Биксби, ниединой многоэтажки не разнообразило его панораму. Там, где заканчивались дома,сразу начинались лязгающие насосами нефтяные вышки и заросли мескитовыхдеревьев. Вместо газонов перед большинством домов красовались площадки голой утоптаннойземли. Местный пустынный кустарник, который здесь сажали, чтобы предотвратитьэрозию почвы, требовал куда меньше воды, чем трава, да и выглядел, на взглядРекса, лучше, но в Биксби не иметь газон означало расписаться в собственнойлени или нищете (что примерно одно и то же, по мнению большинства).
Рекс вел машину очень осторожно, внимательно следя задорожными знаками, в точности следуя маршруту, просчитанному Десс. Она долговорчала по поводу этой части плана, слишком уж многое надо было учесть: скоростьРекса, давление в шинах, даже температуру воздуха. А особенно часто Дессупоминала какие-то испарения.
Рексу сейчас было совершенно не до того. Все его силыуходили на то, чтобы управлять этой громыхающей, вонючей, человеческой машиной.Его новые рефлексы были лучше человеческих, скорость реакции выше, но металл ипластик вокруг страшно действовали на нервы, он едва мог терпеть их Отторжение.
Кроме того, успех плана зависел от очень многихобстоятельств. И точное количество бензина в баке «форда» было лишь одним изних.
Странно было сидеть в машине Мелиссы, когда ее самой не былорядом, но Энджи выставила три условия: они встретятся не позже одиннадцативечера, они встретятся достаточно далеко от Биксби, и Рекс явится один.
Он помнил, как нервно звучал голос Энджи по телефону. А Рексне хотел, чтобы она слишком уж дергалась. Если эмоции возьмут верх, он несможет узнать у нее того, что ему нужно.
Он нашел перекресток, о котором говорила Энджи, — здесьпересекались два узких проезда, вокруг темнели бесформенные складские здания.Отличная иллюстрация человеческой скупости и идеальное место для того, чтобынавсегда избавиться от Рекса, если именно это задумала Энджи.
Впрочем, если Грейфуты до сих пор вынашивали подобные планы,они не стали бы так все усложнять.
И все же Рекс был рад тому, что он один в машине, чтоостальные полуночники остались в Биксби. Уж что-что, а делать так, чтобы людиисчезли бесследно, Грейфуты умели.
Энджи, одетая в длинный кожаный плащ, уже ждала его,покуривая сигарету. Сердито посмотрев на Рекса, она глянула на часы, потом — посторонам. Когда она пошла к «форду», Рекс вдруг сообразил, что до сих пор ниразу не видел Энджи в обычном времени. И теперь, когда она не была застывшим«манекеном» с голубоватыми отсветами на лице, оказалось, что Энджи лишь ненамного старше его самого.
Он вспомнил, что надо заглушить мотор, — расчеты Дессне оставляли места забывчивости.
— Ты опоздал, — сказала Энджи.