Книга Кровавый круг - Жером Делафосс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фал, позвольте задать вам один вопрос.
— Идите к черту!
Натан повесил трубку и набрал номер Вудса.
— Что с вами произошло? — спросил Вудс. — Я подумал… не знаю, что вы погибли…
— Я был близок к этому.
— Где вы?
— В одном отеле, в Париже. Негодяи пытались меня прикончить. Я избавился от двух.
— Что вы подразумеваете под словом «избавился»?
— Я их убил, Эшли, это был единственный способ выпутаться… Вы были правы, они поджидали меня у дома.
— Вы уверены, что сейчас все в порядке?
— Я стараюсь об этом не думать. Но они устроили мне неслабую выволочку.
— Вы смогли установить их личности?
— Нет.
— Где тела?
— Они увезли меня в подвал, трупы остались там.
— Вы оставили отпечатки пальцев.
— Я стер все, что смог, но потерял немало крови.
— Если только в полицейской картотеке нет образца вашей ДНК, что маловероятно, есть один шанс на миллион, что они до вас доберутся.
— Я также потерял мобильный телефон, который вы мне одолжили. Эшли, я думаю, что он выскользнул из парки, прежде чем убийцы до меня добрались.
— Это уже досадно. Я заявлю о потере. Скажите, что вы обнаружили.
Натан вкратце изложил ему события последней недели, но умолчал о встрече с Родой и руандском эпизоде, зато подробно пересказал разговор с шефом «Гидры».
— Вы уверены в Рубо? — спросил англичанин.
— Да, как только я сказал ему о трупах, он запаниковал. Он хотел казаться важной персоной, но я быстро раскусил этого простофилю…
— Вы попросили у него копию с архивных документов, касающихся «Дрездена»?
— Нет, но в любом случае я думаю, что это подделка. Я собираюсь сам просмотреть архивы Императорского флота, разузнать, могут ли они найти оригинал. Возможно, есть отчет о кораблекрушении и подробная опись содержимого трюмов судна…
— Позвольте мне заняться этим. Мне будет легче получить документы через Малатестиану. Я постараюсь сформулировать запрос от учреждения к учреждению.
— Очень хорошо.
— А что вы собираетесь делать дальше?
— Дело «Гидры» — это тупик, я должен определиться, какое направление взять… У вас все еще нет новостей о моих отпечатках пальцев во Франции и в Бельгии?
— Нет. Я сейчас перезвоню Стаэлу.
— Ни слова о том, что я вам только что рассказал.
— Обещаю. Скажите, последние события не пробудили у вас никаких воспоминаний?
— Нет, ничего.
— Вы в этом абсолютно уверены?
Натан почувствовал, что Вудс ему не поверил. Он придал своему голосу как можно больше твердости:
— Точно.
— Натан, вы чуть было не остались там. Вы уверены, что не хотите отступиться?
Вопрос озадачил Натана.
— Как это?
— Я боюсь, чтобы это дело не оказалось выше наших возможностей.
— Что это с вами, Эшли?
— Не обижайтесь, я волнуюсь за вас, это все. Те, за кем вы охотитесь, — вы убили двоих, поверьте, они на этом не остановятся.
— Обещаю быть бдительным.
— Дело ваше, но будьте повнимательнее к себе. Хорошо, теперь, когда вы установили связь между преступлениями, я постараюсь глубже вникнуть в текст манускрипта. Несмотря на века, которые их разделяют, он, возможно, позволит получить новую информацию для нашей истории. Старое вспоминается, как только появляется новое.
Натан попрощался с Вудсом и пообещал вскоре позвонить ему. В бутике отеля он купил белую рубашку, джинсы и темные очки, чтобы скрыть синяки. Потом купил и просмотрел газету «Монд». Ничего. Нигде не упоминалось о телах убийц. Необходимо было рассчитать, сколько времени понадобится, чтобы их обнаружить. Чем позже, тем лучше. Если полицейские найдут трупы, они будут вести расследование в квартале, расспросят потенциальных свидетелей, включая персонал «Софителя». С этого момента они начнут к нему подбираться.
Он сунул газету под мышку и вышел на улицу.
Париж напоминал цепь крутых гор. Нежное белое солнце устремлялось на коньки крыш, бежало вдоль скатов, не пропуская ни одного уголка. Он закрыл глаза и позволил весеннему шуму проникнуть в него.
Она была там, где-то между черными и золотыми куполами, свежей зеленью и светлыми зданиями. Он подумал о ее имени со странными созвучиями, о пепельно-белых локонах, о ее голосе и глазах изумрудного цвета.
В это мгновение жить для него означало вспомнить, и у него было только одно желание: снова увидеть Роду.
Такси доставило Натана на улицу Сен-Антуан, перед станцией метро «Сен-Поль». А дальше он поднялся по улице Бирага, пересек большую арку площади Вогезов, внимательно осмотрел галереи под аркадами. Его взгляд устремился к саду по ту сторону решетки.
Она появилась в тени больших деревьев.
Натан замедлил шаг, чтобы полюбоваться ее хрупким силуэтом. Она стояла, наклонив голову, и обеими руками прижимала к груди большой конверт.
Сердце Натана забилось сильнее. Он не имел никакого представления о чувствах, которые мог испытывать к ней со времени их знакомства в Заире. И к другим женщинам, в иных краях. Но то, что он испытывал в данный момент, показалось ему мгновением чистой благодати, и это ощущение, он был в этом уверен, он никогда не переживал до сегодняшнего дня.
Он хотел бы забыть… арктические льды, Вудса, манускрипт, убийц, которые за ним охотились, проблемы с памятью. Он просто хотел стать другим человеком. Решив в полной мере воспользоваться временем, которое она ему дарила, он прогнал эти мысли и пересек улицу.
— Добрый день, мадемуазель!
Рода вздрогнула от неожиданности.
— Ты опаздываешь, — улыбнулась она.
— Извини, нужно было кое-что уладить. Мне жаль.
— Я пошутила. Ну смотри, все там. — Она кивнула на его дорожную сумку.
В этот момент в его сознании прозвучал сигнал тревоги.
— Ты уверена, что за тобой не следили? — спросил он.
— Почти. Я устроилась на террасе бара перед твоим домом. Все было спокойно, и тогда я вошла в подъезд, доехала на лифте до четвертого этажа, а дальше поднялась по лестнице. Так как на замке не было следов взлома, я вошла.
— Отлично.
— Но хочу тебе признаться: своими историями ты меня напугал. Поэтому я взяла такси до бульвара Хауссманна, там зашла в универмаг, чтобы затеряться в толпе, вышла с другой стороны и села в ту же машину, которая ждала меня на соседней улице.