Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Подземелье мертвецов - Саймон Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подземелье мертвецов - Саймон Грин

232
0
Читать книгу Подземелье мертвецов - Саймон Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

Ведьма наморщила лоб и закрыла глаза.

– Здесь побывало трое мужчин… Три преступника. Один из них Джек Чучело. Другой был прежде среди тех стражников, что доставили сюда золото. Эти люди с чем-то сражались, но с чем именно – я разобрать не могу.

– Надо полагать, с этой самой паутиной, – предположил Макнейл. – Что ты еще видишь?

Констанция снова сосредоточилась.

– Тут побывало кое-что еще, – медленно произнесла она, – кроме этих преступников и паутины. Дункан, они притащили в крепость какое-то зло. Что-то очень древнее и могущественное.

Ведьма вдруг вздрогнула всем телом и открыла глаза:

– Больше ничего не вижу. Трое преступников сейчас далеко отсюда. Могу попытаться проследить за ними с помощью заклинания, но такое волшебство отнимет много сил, и в ближайшие несколько часов я уже больше не смогу ничем помочь.

– Овчинка выделки не стоит, – махнул рукой Макнейл. – Эти уголовники не представляют собой большой опасности, чтобы там они ни притащили с собой, а твои способности еще могут понадобиться. Лучше уж просто постараемся отыскать этих ребят обычным способом. Начнем обшаривать все помещения, пока не обнаружим гостей. Все это, конечно, займет немало времени, однако, сдается мне, нынешней ночью нам все равно не удалось бы толком выспаться.

Констанция посмотрела на сержанта, но промолчала. Она знала – эти трое принесли в крепость нечто поистине ужасное, и над разведчиками нависла новая серьезная опасность, но ясновидение пока не позволяло ей толком разобраться, что эта опасность собой представляет. А пока Констанция не увидит и не поймет сама, пытаться объяснить что-нибудь Макнейлу абсолютно бесполезно. Голословным рассуждениям он не придаст никакого значения.

«Хотя, окажись на моем месте Саламандра, ей сразу бы поверили. Сразу и безоговорочно…» – ревниво подумала девушка.

– Странное совпадение… – неожиданно проговорила Флинт.

– Ты о чем? – обернулся к ней Дункан.

– Мы дрались с чудовищами там, в подземелье а тут, судя по всему, с какой-то гадостью пришлось сразиться этим преступникам. Опять-таки чудовища всем нам снились. Может быть, тут есть какая-то связь?

– Какая, например?

– Понятия не имею, – пожала плечами Флинт. Разведчики помолчали, обдумывая сложившуюся ситуацию.

– Не знаю, как вы, – возбужденно заговорил вдруг Макнейл, – а я думаю, что если только эти преступники не держат путь к какой-то строго определенной точке, то наверняка они в конце концов заявятся в подвал. Во всяком случае, стоит предположить, что золото должно храниться именно там.

– Ну и?.. – спросила Констанция.

– Вот я и думаю, что нам лучше всего вернуться в подвал и поджидать их там.

Флинт с Танцором переглянулись. Констанция уставилась в пол.

– Ведь это куда проще, чем в который уже раз обшаривать комнату за комнатой, а? – Макнейл широко улыбнулся.

– Толковая мысль, – согласился Гайлс.

Все замолчали, потом Джессика посмотрела на сержанта и заявила:

– Только зачем ты нам обо всем этом говоришь? Ты же командир. Тебе принимать решения, а нам их выполнять. Так было всегда. Слава Богу, не первый год вместе служим.

– На этот раз все обстоит по-другому, – пустился в объяснения Макнейл. – Сегодня мы столкнулись с далеко не стандартной ситуацией. Нас поджидают опасности, выходящие за рамки обычного. А потому я считаю, что не имею права просто приказать вам следовать за собой навстречу этим опасностям. Если вы сочтете, что делать этого не стоит, просто скажите «нет».

– А я-то думала, что ты уже успел оправиться от потрясения после смерти Саламандры, – укоризненно покачала головой Флинт. – Ты же тогда вовсе не был ни в чем виноват! Откуда ты мог знать, что мы наткнемся на засаду? Ладно, ладно… Пусть Саламандра и обнаружила с помощью ясновидения, что в том селе затаилась опасность, но она так и не поняла, что именно это за опасность. Она погибла из-за того, что сама совершила ошибку. Понадеялась на меч вместо того, чтобы применить колдовские чары. И я и Гайлс вполне доверяем твоему здравому смыслу. Мы всегда тебе верили и верим сейчас. Так ты хочешь вернуться в подвал, да?

– Да, – кивнул Макнейл, – хочу.

– Значит, мы с Танцором пойдем с тобой. Мы уже восемь лет в твоей группе, и нам еще не приходило в голову сменить место службы. Куда пойдешь ты, туда пойдем и мы. Верно я говорю, Гайлс?

– Абсолютно верно, – подтвердил тот.

Макнейл перевел взгляд на Констанцию. Та в ответ широко улыбнулась.

– Готова повторить то же самое, – просто отвечала она. – Что тут еще добавить? Да и в конце концов, кто же за тобой присмотрит, если не я? Я теперь тоже член команды.

– Ну тогда пошли, – махнул рукой сержант. – Не хотим же мы, чтобы троица преступников добралась туда раньше нас!

Он развернулся и снова зашагал по коридору, стараясь все время держаться впереди. Дункану не хотелось, чтобы его товарищи заметили, насколько он растроган. Флинт и Танцор обменялись лукавыми улыбками и двинулись следом. Констанция шла сзади и весело мурлыкала себе под нос какой-то жизнерадостный мотивчик.

– Как ты думаешь, – обратилась к Танцору Джессика, – мы повстречаем еще каких-нибудь чудищ?

– Похоже, что да, – отозвался тот.

– Ну вот и замечательно! Лишняя тренировка тебе не повредит, – ухмыльнулась Флинт. – А то в последнее время ты сделался слишком сентиментальным и каким-то заторможенным.

– Что ж делать, – улыбнулся Танцор. – Лучшие годы уже позади. Теперь я начну катиться под гору.

Они продолжали шутить и подкалывать друг друга. Идущая позади Констанция тоже все время улыбалась, но мысли ее блуждали где-то далеко. Ведьма постоянно чувствовала присутствие в крепости чего-то очень опасного, и там, в подвале, это чувство было наиболее сильным. Теперь они снова идут в подвал… Улыбка Констанции сделалась еще шире. Верно, она до сих пор ни разу еще не сталкивалась с серьезным противодействием, занимаясь магией. Ее способности еще не проверены в полевых условиях. Но теперь-то уж она сделает свое дело. Заставит Дункана Макнейла гордиться его новой ведьмой.

Глава 5СНЫ И РЕАЛЬНОСТЬ

Хаммер и Вайлд уже крепко спали. Шум грозы почти не был слышен, толстые каменные стены приглушали все звуки. В маленькой комнатке было сухо, тепло и спокойно. Джек прислонился к шершавой каменной поверхности и широко зевнул. Он понимал, что спать одновременно всем троим – значит пойти на серьезный риск, но сегодняшний день выдался таким длинным и утомительным, что глаза сами собой слипались. Сон опутал Джека со всех сторон, будто теплое шерстяное покрывало. На стене мирно потрескивал факел; мягкий золотистый свет навевал дрему. Джек неторопливо потянулся, разминая затекшие мышцы. Впервые за все время, проведенное в этой крепости, на душе у него вдруг стало спокойно и все тревоги вдруг улеглись. Если бы Джеку не так сильно хотелось спать, он бы счел это обстоятельство подозрительным, но теперь подобная мысль лишь на мгновение промелькнула в голове и исчезла. Хаммер вдруг пробормотал что-то и заворочался на своем стуле, но так и не проснулся. Вайлд шумно дышал, открыв рот. Глаза Джека постепенно закрылись, голова упала на грудь. Трое скрывающихся от закона людей все глубже погружались в сон.

1 ... 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Подземелье мертвецов - Саймон Грин"