Книга Сердца четырёх - Эллери Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же обещал!
— Но, Бонни... — Тай продолжал хлопать ресницами.
— Ты... вот гад!
— Бонни! Ты что, подумала...
— Не смей разговаривать со мной! Ты только и бегаешь за рекламой!
* * *
Кажется, всем пришлось плохо в этот поганый день.
В кабинете Вундеркинда Бонни первым делом бросилась к жениху и демонстративно поцеловала его в губы. Затем она сняла трубку и набрала номер.
— Мисс Паулу Перис, пожалуйста.
Батчер недоуменно поглядывал на юных звезд, красных от гнева.
— Мисс Перис? Это говорит Бонни Стюарт. Я только что узнала, что вы сделали потрясающее открытие. Ваша проницательность сказала вам, что мы с Таем Ройлом собираемся пожениться или совершить что-то столь же глупое и невероятное. Это ложь.
— Я вас не поняла, — пролепетала Паула.
— Если вы не хотите иска за клевету, будьте любезны немедленно дать опровержение!
— Но, Бонни, у меня превосходный источник...
— Не сомневаюсь. Он мне отвратителен, так же как и вы, раз слушаете его!
— Я вас не понимаю. Тай Ройл...
— Вы все слышали. — Бонни швырнула трубку и испепелила Тая взглядом.
— Ничего себе! — протянул Лью. — Прямо как в старые добрые времена. Ну а теперь давайте о нашем фильме.
— Значит, это неправда? — медленно проговорил Жак Батчер.
— Конечно, неправда! А что касается этого гнусного типа...
Тай крутанулся на каблуках и вышел за дверь. Эллери кинулся за ним вдогонку.
— Это не вы рассказали Пауле? — спросил он Ройла.
— Кто же я такой, по-вашему?
— Гм... — Мистер Квин искоса посмотрел на Тая. — Очень занятно. Не удивлюсь, если Бонни сама все устроила.
— Что-о? — взорвался Тай, но так же быстро и притих. — Хотя, возможно, вы и правы. Это в ее духе. Она все время так со мной поступает, сколько раз я уже получал от нее оплеухи.
— Ох уж эти женщины, — тяжко вздохнул Эллери.
— Сначала я подумал на эту чертову француженку. Она единственная, кто мог нас подслушать.
— О-о, так вы и правда обнимались?
— Н-ну... но теперь все позади. Кончено! Эта двурушница меня окончательно достала! Ничего хорошего у меня с ней не выйдет.
— Мужественное решение, — сердечно сказал Эллери. — Мужчине вообще гораздо лучше быть одному. Вы сейчас куда?
— А, черт, сам не знаю.
Они стояли перед ровным рядом небольших каменных бунгало.
— Странно, мы остановились напротив бывшей отцовской костюмерной, — сказал Тай. — Сила привычки, что ли? Надо бы зайти. Вы не против?
— Нисколько, — откликнулся Эллери. — Из нас обоих сделали дураков, так что будем вместе купаться в своих несчастьях.
И следом за Таем он вошел в бунгало Джона Ройла.
И там нашел ключ к шифру.
Нашел он его совершенно случайно, и то потому только, что вид комнаты навел его на простую мысль: после смерти старшего Ройла здесь ничего не трогали. Было даже полотенце, запачканное гримом. Оно валялось на столике перед зеркалом рядом с портативной пишущей машинкой, на вид как будто новенькой.
И вот, пока Тай лежал на кушетке, уставясь неподвижным взглядом в потолок, Эллери мыкался по комнате и совал нос во все щели.
Первое, что нашел Квин, выдвинув ящик столика, был сложенный и помятый лист желтоватой бумаги размером восемь с половиной на одиннадцать дюймов. Одна сторона чистая, а на другой напечатан текст. Прочитав наверху напечатанное заглавными буквами «КАРТЫ И ЧТО ОНИ ОЗНАЧАЮТ», Эллери крякнул так, что Тай моментально скатился с кушетки.
— Что там? В чем дело-то?
— Я нашел! — вопил Эллери. — Карты! И все напечатано. Ну, подарок судьбы! Минутку. А не может ли быть, что...
Тай наморщил лоб над листом. Эллери снял футляр с пишущей машинки, отыскал чистый лист бумаги, вставил под каретку и быстро стал печатать, сверяясь с помятым листом. И по мере того как он работал, довольное выражение его сияющей физиономии сменялось мрачной задумчивостью.
Он встал, аккуратно сложил оба листа, убрал их в карман, закрыл машинку и взял ее с собой.
— Ну все, Тай. Пошли.
Вернувшись, они застали Бонни в объятиях Батчера, причем Бонни, судя по виду, все еще штормило, а Батчер был дико счастлив. Лью усмехался, как благодушный сатир.
— А у нас новости, — сказал Эллери. — Отцепись от нее, Батч. Есть разговор.
— И что такое? — подозрительно сощурился Лью.
— Я не знаю, известно это вам или нет, но Тай и Бонни в курсе. Дело в том, что Блит на протяжении некоторого времени, вплоть до прошлого воскресенья, получала анонимные письма.
— Я этого не знал, — медленно проговорил Жак Батчер.
— Какого содержания? — спросил Лью. — С угрозами?
— Обычные конверты, надписанные печатными буквами, скорее всего прямо на почте, здесь, в Голливуде. Кроме игральных карт в них, ничего не было.
Эллери достал бумажник и извлек из него стянутую резинкой тонкую пачку конвертов. Батчер и Лью придирчиво все изучили.
— Клуб «Подкова», — отметил Лью.
— Что они означают? — спросил Батчер. — Бонни, почему ты мне ничего не говорила?
— Я не придавала им никакого значения.
— Винить надо меня. Я таскал эти карты у себя в кармане и ни разу не вспомнил про них с самого воскресенья, зато теперь я нашел к ним ключ.
Эллери положил на стол желтоватую бумагу. Лью, Батчер и Бонни склонились над ней.
— Ничего не понимаю, — пробормотала Бонни. — Похоже на предсказание судьбы?
— Предсказание трагической судьбы, — заметил Эллери. — Текст, напечатанный на этом листе, не что иное, как пояснение к картам: что каждая из них означает.
— Смотрите: первое послание было отправлено 11-го числа, получено на следующий день, 12-го, значит, девять дней назад, или за пять дней до убийства. И что же в этом конверте? Две пиковые карты — валет и семерка.
Все автоматически вытянули шею к бумаге. Обе карты, валет и семерка пик, имели одно значение — «враг».
— Выходит, что два врага, — сказал Эллери. — Создается впечатление, что кто-то предупреждает Блит: «Берегись. Мы оба по твою душу».
— У мамы — два врага? — тупо переспросила Бонни. В глазах у нее плескался ужас, когда она, словно против воли, посмотрела на побледневшего Тая.
— Второй конверт пришел в пятницу, 15-го. В нем тоже две карты — десятка пик и двойка треф. А что они означают?
— Десятка пик — «большие неприятности», — прочел Тай, — а двойка треф — «два дня или две недели спустя».