Книга 13-й демон Асмодея - Илья Ангел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я запоздало отменил действие чар, и только после этого удивился тому, что у меня вообще получилось окружить императора лёгкой дымкой своей ауры. Так как чары сопутствовали сделкам, то демон перекрёстка мог их наложить исключительно во время работы. Тут же всё получилось как-то само собой. Довольно интересное открытие. Нужно обязательно найти для себя подопытного. Вдруг у меня всё ещё остались какие-нибудь способности из прошлой жизни, которые могут работать сейчас в необычных для этого условиях.
— Я хочу поблагодарить вас. — Спустя несколько секунд, во время которых мы бегло изучили друг друга, проговорил император. — Вы проявили похвальное хладнокровие. Многие более опытные доктора теряются, когда речь идёт о жизни члена императорской семьи.
— Это был мой долг, ваше величество, — я слегка поклонился.
Ну, не говорить же ему, что просто не узнал его брата. Более того, я понятия не имел, как он вообще выглядит, поэтому, мне было проблематично его узнать. Да и сейчас, не был до конца уверен, что встреть его в каком-нибудь странном месте, где он не должен находиться, вряд ли признал бы Великого князя без дырки в шее и огромного отёка на лице. Надо бы где-то фотографии всех более-менее знатных родов отыскать и выучить, кто есть кто. Того распределителя к стене прижать, что ли. Откуда-то он всех знает.
— Я хочу подарить вам это в знак признательности, — и император протянул мне коробку. Открыв её, я увидел на красном бархате пистолет.
— Благодарю, ваше величество, — с чувством произнёс я. — Разрешите поинтересоваться насчёт моей практики…
— А что не так с вашей практикой? — император приподнял брови.
— Меня сняли с поезда…
— Это не критично, — он улыбнулся. — Завтра вы снова сядете в поезд и уже без вынужденных остановок приедете к месту своего распределения. — Он побарабанил пальцами по столу, а я понял, что аудиенция окончена и нужно убираться отсюда.
— Благодарю, ваше величество. — Развернувшись, я вышел из кабинета, прижимая к груди шкатулку.
Вот же, гадство. Откупился какой-то безделушкой. Нет, чтобы сделать по-настоящему императорский жест и отправить меня в госпиталь к остальным моим однокурсникам. Я был даже разочарован. Вот и помогай людям после этого. Всегда знал, что благие дела никогда пользы ни моральной, ни материальной не приносят. Ну, хотя, мне же вроде заплатить должны были, так что с отсутствием материальной пользы я, конечно, погорячился. Но настоящей благодарности хрен дождёшься. Не то что при заключении сделок. Люди душу продают и ещё благодарят, да так искренне.
Всё ещё испытывая определённое возмущение, хотя буквально несколько минут назад гадал, отправят меня на виселицу или нет, я вышел в коридор, где забрал свою шпагу и вернулся в холл. Ну что же, нужно отдать подарок водителю. Не таскать же его с собой. А потом найти бальный зал и начать уже развлекаться, не просто же так я сюда явился, в конце концов.
Глава 14
Я вошёл в бальный зал и огляделся по сторонам. Ничего так себе. Со вкусом и без показной вычурности, и оттого вульгарной роскоши. Открытия бала ещё не было, подозреваю, что открывать его будет император. Так что, пока гости кучковались, собираясь в кружки по интересам. И к какому мне приткнуться?
Ещё раз внимательно осмотрев зал, я решительно направился к сестре. Ещё одно преимущество брата — я могу спокойно подойти к сестре и опекать её от разных извращенцев. А то, что она стоит в этот момент не одна, а в компании подружек, так это не мои проблемы. Я и их опекать могу.
Я уже подошёл к Ольге, стоящей вместе с Лизой и парочкой таких же юных прелестниц в белых платьях, как сбоку раздался знакомый голос.
— Давыдов, а ты говорил, что мы на балу не встретимся, — у меня за спиной возник Малышев, заставивший напрячься.
— Я этого не говорил, — проговорил я, разворачиваясь за секунду до того момента, когда его рука стукнула меня по спине. Малышев, как и я, был одет в парадный мундир.
— И, я тебе не зря намекал, что надо приходить в мундире, — он подмигнул мне и выглянул из-за спины, разглядывая хихикающих девушек. — Денис, а почему ты не хочешь меня представить?
— Я не… — но он меня перебил и вышел вперёд, щёлкнув каблуками.
— Князь Валерий Малышев, — неглубоко поклонившись, он подхватил руку жутко смущающейся Лизы. — А как вас зовут, прекрасная незнакомка? — На кусающую губы Ольгу он не смотрел, скорее всего, они были знакомы.
— Валера, оставь княжну Буйнову в покое, — я попытался призвать Малышева к порядку. Старался я довольно вяло, потому что ему явно понравилась Лиза. И я перестану себя уважать, если не попытаюсь разыграть эту карту. — Лиза, этот пещерный человек не слишком вам надоедает?
— Нет, то есть, да, то есть… — Она моргнула, пытаясь сформулировать то, что хотела сказать.
— Лизонька, мы с Денисом учимся вместе, — Малышев заливался соловьём, не отпуская руки девушки. — Я тоже уже принёс клятву врача, вот, видите? — и он указал на свой значок с пьяной змеёй. На белом мундире её было практически незаметно. Я покосился на свой мундир. Ах ты ж. Я точно помню, что не надевал значок. И, тем не менее, вот он, как будто всегда здесь был. Значит, он сам появляется на одежде.
— И то, что вы врач как-то влияет на ваше нежелание отпускать мою руку? — Лиза справилась с собой и теперь отвечала ему спокойно. Только скулы слегка покраснели, выдавая волнение девушки.
— Нет, я просто пытаюсь вам показать, что я достоин того, чтобы обещать мне танец, а лучше два. — Пылко произнёс Малышев.
— Поаккуратнее, — я положил руку ему на плечо.
— Денис, здесь, возможно, решается моя судьба, поэтому не отвлекай меня, — проговорил Малышев. Девчонки в ответ снова захихикали, и Лиза весьма церемонно склонила голову.
— Раз вы врач и спасаете жизни, я, пожалуй, подарю вам два танца. — Произнесла девушка, а Малышев расплылся в улыбке.
— Чего только не сделаешь в пользу бедных, — пробормотал я, отходя от него.
А Валерий, наконец, выпустил Лизину