Книга Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и все, что мне пока известно, — подытожил Альберт. — А теперь скажите мне, кто он и как его убить?
Ученый с минуту молчал, размышляя.
— Мне кажется, — задумчиво почесал он длинную с проседью бороду, — вы столкнулись с демонической сущностью в обличии человека!
— Порождение из ада, значит? — уточнил Альберт.
— Ага, — промычал ученый и подошёл к огромной стопке книг, — возможно, существо беспрерывно выискивает для себя новых жертв.
Глаза Альберта загорелись. Он вспомнил слова Серана о странных похищениях, произошедших в последнее время. Девушек похищали, вытворяли с ними что-то непонятное, а потом отпускали обратно домой. Но возвращались они совершенно другими. Что же этот демон с ними делал?
— Как же его убить?
Альберт горел желанием узнать ответ на этот вопрос. А потом сделать все, что от него зависит, чтобы избавиться от демона и заполучить то, что ему принадлежит. Ту, которая должна ему повиноваться и покорно выполнять его приказы.
Ученый взял в руки черную книгу с твердым переплетом. Медленно пролистав страницы, ученый отыскал ту самую, с нужной информацией.
— Вот оно. — Ткнув указательным пальцем в написанное, старик про себя быстро прочел отрывок и удовлетворенно захлопнул книгу. — Ну, как я и думал.
— Что же там? — нетерпеливо поторопил его Альберт, невольно подавшись вперед.
— Наиболее эффективным средством будет вонзить серебряный кол в сердце этого демона, — сказал ученый.
Альберт недоверчиво скривил рот.
— Вы уверены, что это поможет?
— Вдобавок я бы обезглавил его и полностью испепелил тело демона, чтобы наверняка быть уверенным в его смерти. — Ученный присел за стол напротив Альберта. — Серебряный кол я вам найду. Но я с вами не пойду, я слишком стар для борьбы с ним. А вот вы мужчина с хорошим крепким телосложением и, думаю, справитесь. Вот только…
Ученый замолчал, будто что-то обдумывал.
— Говорите, — поторопил его Альберт.
— Готовы ли вы пойти на такой рискованный шаг? — спросил ученый. — Ведь может случиться, что угодно. Стоит ли рисковать вашей жизнью?
Альберт замолчал. Перед глазами предстала яркая сцена из воспоминаний, прочно засевших в его голове. Это был тот момент, когда Анна добровольно ушла с демоном. Постоянно прокручивая эту сцену в голове, Альберт все больше злился. Он вспоминал ее неприязненный взгляд, которым она одарила его. Сколько в них было отвращения к нему! Но вдобавок Альберт слышал ее голос, обращающийся к монстру: «Ты не такой, ты лучшего него».
Да что эта девица о себе возомнила⁈ Демон лучше Альберта? Бред!
Альберт от злости сжал ладонь в кулак. Наказать Анну за выходку, заставить ее страдать и пожалеть о сделанном было именно тем, ради чего стоило рискнуть. Альберт быстро отогнал страх, чувствуя торжество сладкой мести. Он встал и пошел к двери.
— Постойте, — остановил его ученный, — вы собираетесь один сражаться против демона?
Альберта, не оглянувшись назад, ответил с хитрой улыбкой на лице:
— Нет, у меня есть товарищи.
Он открыл дверь и вышел.
Глава 21
На следующий день Анна продолжила удивляться. Выйдя во двор, она увидела на деревьях, на которых совсем недавно не росли даже листья, свежие и спелые плоды. Подбежав к дереву с пышной кроной, она подняла голову. С кривых веток свисали красные и зеленые яблоки.
Анна дотронулась ладонью до теплого ствола дерева. Кора выглядела почти как карта или лабиринт из рек. Анна помнила, как поливала землю в надежде утолить жажду деревьев, но сейчас они и без ее помощи чудесно росли. Как же так?
Губы Анна тронула загадочная полуулыбка, а глаза засияли радостным блеском. В голове пронеслись слова графа Эмирсона: «Из-за вас это дерево расцвело». Сдержать улыбку при воспоминании об этом моменте Анна не могла, даже если бы сильно постаралась. Ее делала счастливой одна лишь мысль о том, что рядом с ней графу становилось лучше. Если эти деревья вокруг столь прекрасно расцвели, то творящееся в душе графа и представить невозможно!
Анна сорвала с ветки красное яблоко. С хрустом откусив, она долго жевала, наслаждаясь сладким вкусом. Постепенно она добралась до маленького черного семени. При виде косточки Анна загорелась интересной идеей.
С надкусанным яблоком она вбежала в замок и свернула на кухню. Покопавшись в шкафу с посудой, она отыскала деревянную емкость, в которую могла посадить косточку. Проделав ножиком в краях посудины пару отверстий для проникновения воздуха, Анна вернулась обратно во двор. Она насыпала в емкость земли и, сделав небольшое углубление, положила туда косточку. Закопав семя, она полила его водой и довольная присела на землю прямо под деревом. Держа в руках деревянный горшочек, Анна прислонилась спиной к стволу дерева и стала смотреть в голубое, залитое солнечным светом небо.
Глаза ее начали медленно закрываться. В последнее время ее постоянно клонило в сон, будто намеренно, чтобы она могла воротиться в прошлое и поскорее узнать забытую тайну…
Вскинув голову, Анна посмотрела на небо, и яркий свет солнца ослепил ее. Здесь было солнечно точно так же, как и в ее мире. Вдруг рядом раздалось громкое лошадиное ржание. На нее смотрел огромный большой глаз с желтым зрачком. Она испуганно отскочила назад и прошла сквозь мужчину с плетью в руке. Тот подошел к лошади, вскочил на повозку и, крепко схватив поводья, приготовился к отъезду.
Что происходит? Кто-то куда-то уезжает?
Анна огляделась. Вокруг повозки ровным рядом построились несколько дюжин стражников. Некоторые восседали на могучих лошадях, а другие сформировали пеший строй. В начищенных до блеска доспехах и с отполированным оружием воины ожидали приказа.
Возле главных дверей появилась принцесса Элиза. Она была одета в новое, чистое платье, выглядевшее вполне удобным для предстоящего путешествия. Она остановилась у распахнутых перед ней главных дверей и посмотрела сквозь Анну на карету. Сегодня принцесса уезжала домой. Ее желание, которым она горела со дня захвата в плен, исполнилось. Скоро она будет дома.
Но Элиза не улыбалась. Глаза ее грустно глядели на запряженных лошадей. Как только она покинет вражеский дворец, война между их королевствами временно приостановится. Та победа, до которой рукой подать, отдалится от народа Мириха… из-за принцессы. Ради безопасности сестры Георг пошел на крайне серьезные жертвы, обеспечив себе и своей стране тяжелое время, которое насупит после окончания вынужденного перемирия. Тогда их враги окрепнут и с большей силой. полные решимости нападут на воинов Мириха. И прольется кровь, вновь будет много жертв…
Анна плавно направилась к принцессе. Она будто не ходила, а плыла по воздуху на маленьком облачке. Так легко она себя