Книга Полное погружение - Эрин Даттон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом, в котором они прожили восемь лет, пришлось продать по условиям в соглашении о разводе. Доля Анны была настолько мала, что ей дали двухкомнатную квартирку в том же районе. Теперь все деньги она откладывала, чтобы купить жилье получше.
– Привыкают потихоньку, но я вижу, как они скучают по дому.
– Они умные девочки. Думаю, они знают, что ты делаешь всё, что в твоих силах.
– Иногда мне кажется, что они справляются намного лучше меня. Мне так тяжело было расстаться с ними на праздники.
– Но Рождество же они проведут с тобой?
– Да. Они поедут к нему на каникулах, конечно, но большую часть времени проведут со мной.
– Если тебе будет очень одиноко, пока девочки у него гостят, можешь приехать навестить меня.
– Надо будет как-нибудь собраться. Мне уже не терпится посмотреть на твою эту пожарную. – Анна в шутку пихнула Изабелл пяткой.
– Она не моя пожарная. Она вообще не моя, – возразила Изабелл.
– Теперь ты уже достаточно выпила и можешь мне откровенно рассказать про тот поцелуй.
– Анна.
– Да ладно тебе. У меня не было свиданий с тех пор, как я развелась, ни одного поцелуя. Так что расскажи мне в подробностях о своём лесбийском эксперименте.
– Всё было не так, не эксперимент. – Изабелл задумчиво сделала долгий глоток из бутылки. – Поцелуй был…
– Невероятным? Захватывающим? Возбуждающим?
Изабелл покраснела.
– Да.
– И ты не можешь перестать думать о ней?
– Да, – неожиданно призналась Изабелл. – Но что, чёрт возьми, мне теперь делать?
– Давай рассуждать логически. – Анна села.
– Господи, давай будем логическими не тогда, когда я уже почти напилась? – запротестовала Изабелл, но ухватилась за протянутую руку Анны, чтобы тоже сесть.
– Ты что. Теперь у тебя открывается столько возможностей. Ты бы хотела завязать с ней отношения?
– Анна, отношения с женщиной, любой женщиной, не вписываются в мои планы на жизнь.
– Переехать в Нашвилл и растить Чейза тоже не вписывалось в твои планы, – заметила Анна. Несмотря на ироничность, её слова звучали мягко. – Иногда жизнь не следует нашим планам, и нам приходится подстраиваться. Вчера тебя поцеловала женщина. Ты что-то почувствовала. И сейчас я спрашиваю тебя, что ты собираешься с этим делать дальше. Мы говорим об обычном трахе, просто чтобы попробовать что-то новое? Или об отношениях?
Изабелл отставила пиво на стол, откинулась на спинку дивана и схватилась за голову.
– Мне не нравится ход твоих мыслей. Я не знаю, смогу ли я быть с женщиной. Что, если ничего не выйдет? Придётся избегать её, а ведь
она живёт по соседству. И она очень, очень нужна Чейзу. – Но Рид уже стала частью её жизни, и было совсем не сложно представить, как они могут стать ещё ближе.
– И она пожарная, – добавила Анна, поняв, что именно не договаривает Изабелл.
– Да, – согласилась Изабелл. – Думаешь, странно, что меня больше напрягает тот факт, что она пожарная, а не то, что она женщина?
– Нет, милая, не думаю.
– Если с ней что-нибудь случится…
Анна погладила её по спине, утешая.
– Я не могу потерять ещё кого-то.
* * *
Чейз устроился в гараже Джимми на тренажёре со штангой. Всё остальное пространство здесь занимали машина и мотоцикл. Он поднял руки вверх, дотягиваясь до штанги. Рид стояла сзади, страхуя его. Никто из них не заметил застывшую на пороге Изабелл, и она тихо наблюдала за ними.
– Готов? – спросила Рид и подала ему штангу. Дождавшись, пока он крепко за неё ухватится, она помогла опустить её к груди. Чейз сосредоточенно отсчитал пять подходов, после чего Рид вернула штангу на место.
– Привет, ребята. – Изабелл шагнула в гараж.
– Привет, тётя Изабелл. Я тренируюсь! – Чейз вскочил с тренажёра и начал красоваться перед ней в позе бодибилдера. – Скоро буду поднимать больше Рид.
– Гораздо раньше, чем мы успеем оглянуться, – добавила Рид.
– Мы раньше с папой вместе тренировались. – Он снова вернулся к тренажёру.
– Знаю, мы с ним тоже вместе тренировались на пожарной станции. Твой папа был тот ещё силач. – Рид присела около мальчика.
– Он говорил, что может поднять больше, чем ты и я вместе взятые. – Чейз ухмыльнулся, но в его глазах блеснули слёзы.
– Наверное, он правда мог. – От того, насколько мягко прозвучали слова Рид, у Изабелл заныло в груди.
– Папа всё на свете мог. – Чейз уставился на свои руки.
– Ты по нему сильно скучаешь?
– Ага.
– Я тоже. – Рид обняла его за плечи.
Подбородок Чейза задрожал, но мальчик упрямо смаргивал слёзы с ресниц, вцепившись руками в колени.
Изабелл пересекла помещение и села перед ним на корточки.
– Скучать по нему, это нормально. И плакать о нём, тоже нормально.
– Мужчины не плачут.
– Плачут. – Изабелл взяла его за руку.
– Папа не плакал.
У Рид защемило сердце от его попыток восхвалить отца. Голос мальчика дрожал. Боль, отразившаяся на лице Изабелл, была точной копией её собственной. Они обе слишком много потеряли, и Рид сделает всё возможное, лишь бы всё наладилось. Она даст им всё, что нужно.
– Ох, зайчик, он…
– Нет, он не плакал. – Чейз отдёрнул от неё руку.
– Он плакал, Чейз, – произнесла Рид. – Я видела.
– Нет. Мой папа был храбрым и сильным. Ты сама сказала. – Чейз закусил нижнюю губу. А затем, не в силах больше сдерживаться, он всхлипнул.
– Да. – Изабелл наклонилась к нему, хотя он и отстранялся. – Он был самым храбрым и самым сильным. Но он плакал, когда потерял твою маму. Он так её любил, ему было слишком больно отпустить её.
– Я тоже плакала, – сказала Рид.
– Ты? – Он выглядел более шокированным от её признания, чем от утверждения, что его отец тоже плакал.
– Да. Я плакала вместе с ним.
– Тогда ничего страшного, если я тоже иногда буду. – Он вывернулся из рук Изабелл и внимательно посмотрел на Рид, чтобы понять, правду ли она говорит.
– Да, ничего страшного.
Удовлетворённо кивнув, он вытер глаза тыльной стороной ладони.
– Можно поиграть на улице?
Сообразив, что ребенок хочет побыть один, Рид кивнула.
– Ты только что вернулась? – спросила она, когда Изабелл направилась за ним.
– Да.
– Послушай, Из, в тот день ты поймала меня врасплох.