Книга Тайный наследник 2 - Алекс Хай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы тоже за вами приглядываем, князь Никола, — водитель взглянул в боковое зеркало и свернул на проспект, что вел на восток города. — Что хорошо в Тайной канцелярии — так это то, что людей у них немного. Судя по всему, что-то случилось. Потому что они сняли слежку и с других объектов.
Кажется, я даже знал, что. Видимо, гибель князя Ратко все же стала громким делом. А может еще что прорабатывали.
Город был относительно свободным, насколько это вообще было возможно в Белграде. Казалось, этот город вообще не был приспособлен к плотному дорожному движению. Потолкавшись в пробке на съезде с магистрали, мы вскоре оказались возле уже знакомого мне ангара. Надо отметить, при дневном свете это место выглядело не так депрессивно, как ночью, но все равно для праздного шатания оно подходило мало.
— Следуйте за мной, — мой сопровождающий припарковал машину и открыл передо мной дверь.
Мне до сих пор было забавно наблюдать такие манеры от парней с внешностью футбольных хулиганов. Но Вук явно держал своих парней в ежовых рукавицах и заботился о воспитании. Интересный он персонаж, конечно.
И что-то подсказывало мне, что сам господин Савич был кем-то гораздо большим, чем информатор русов и владелец скромного спорткомплекса на окраине. Я бы не удивился, узнав, что Вук — один из криминальных авторитетов Белграда. Больно уж аура у него была соответствующая.
На этот раз меня провели через черный ход. Мы обошли ангар, который оказался связан крытыми проходами с еще несколькими постройками поменьше. И как раз в одну из них меня и завел боец.
— Вас ждут, князь. Я останусь здесь.
— Спасибо.
Двое парней, что приглядывали за входом, без вопросов меня пропустили, а один из них буркнул что-то по рации. Я оказался в прохладном темном помещении — только пара ламп накаливания освещали пространство.
Вук уже ждал меня, со скучающим видом устроившись на стуле.
— Приветствую, Николай Петрович. Спасибо, что приехали.
— И вам не хворать. Где Даниэль?
Вук кивнул в сторону темной части помещения, а затем поднялся и подошел к выключателю. Света стало больше, и я увидел Куффнера.
— Это вы его развальцевали, — не сдержался я. — Жить-то будет?
Зрелище передо мной предстало малоаппетитное. Допрос с пристрастием налицо, причем, судя по всему, люди Вука трудились всю ночь и со всем старанием. Сейчас Даниэль был без сознания — или просто уснул, обессилев окончательно. Но выглядел он не просто скверно. Судя по всему, больше на его физиономию юные аристократочки клевать не будут. Никогда.
— Как Вася? — спросил я, медленно обойдя вокруг пленника. — Здоров?
— Отсыпается. Сказал, его еще так никто и никогда не выжимал, как это сделали вы. Но главное — помогло. Парень он крепкий, быстро придет в себя.
— Пожалуйста, передайте ему мою благодарность. Он очень нам помог. Толковый парень.
— Непременно, — кивнул Вук и уставился на пленника. — Мы тут, как видите, тоже времени даром не теряли. И выяснили кое-что интересное. Попади этот господин нам в руки раньше, можно было бы избежать многих потерь. Так что и я должен вас поблагодарить. Этот юноша, пусть и не занимает важную роль в деле Земунского картеля, но поделился крайне любопытной информацией.
Я с сомнением уставился на Даниэля.
— Выглядит он, словно вы слегка переборщили.
Вук пожал огромными плечами.
— Что поделать, ведь они никогда не хотят говорить сразу. Сначала хамят, огрызаются, обещают тебе все кары небесные… Потом начинается стадия торга. Но и на этом не заканчивается…
— Ага. Отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие, — улыбнулся я.
— Именно, — серьезно кивнул Вук. — К чести этого персонажа, он держался до последнего. Уважаю. Впрочем, теперь ему точно нет дороги назад. Потому что после того, как господин Куффнер с нами разоткровенничался, долго ему не прожить. Причем прикончат его куда более изощренно.
— Баронского сына? — я приподнял брови. — Он под защитой дворянского кодекса.
Вук только рассмеялся, давая мне понять, что на кону стояло нечто более ценное, чем жизнь молодого аристократа-неудачника.
— Не томите же, — поторопил его я. — Что вы узнали?
— Так пусть он сам вам и расскажет. В конце концов, дело-то касалось в том числе и вас.
Савич подозвал к себе крепкого мужика, который почти не уступал ему размерами и комплекцией. Шепнул что-то на ухо, тот кивнул и удалился. Через минуту он вернулся в сопровождении еще одного мужчины — этот нес чемоданчик.
— Сейчас приведем господина Куффнера в чувство. Я хочу, чтобы вы услышали рассказ из первых уст. Так надежнее.
Из чемоданчика незнакомец достал шприц и ампулу с какой-то прозрачной жидкостью. Набрав немного, он ловко вкатил Даниэлю дозу и отошел.
Не прошло и минуты, как пленник открыл глаза.
— Опять… Опять вы.
Я присел перед Даниэлем на корточки на расстоянии вытянутой руки.
— Ну здравствуй, Даниэль. Что, без артефактов не так весело, да?
— Пошел ты…
— Пойду, конечно. Но после того, как ты мне кое-что расскажешь.
Куффнер с трудом поднял на меня заплывшее лицо.
— Чего тебе от меня надо? Я все равно не жилец. Они теперь меня прикончат.
— А если я скажу тебе, что шанс спасти свою задницу у тебя есть? — Улыбнулся я. — Но при одном условии: все, что ты мне расскажешь, окажется правдой.
Вук подошел ко мне и тронул за плечо.
— На минутку, князь. — Я поднялся, и Савич склонился к моему уху. — Слушайте, нельзя так лгать. Это слишком.
— Кто сказал, что я лгу? — отозвался я. — Предположим, у меня есть возможность его припрятать.
— Припрятать и мы можем. Но дальше что? А вдруг ему всадили какой-нибудь маячок слежения или по крови могут это сделать? Или внедрили ему в голову