Книга Голодные Игры глазами Пита Мелларка - Mary Hutcherson
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я должна поспать, — бормочет девушка.
— Тебя проводить?
— Я не настолько пьяна! — она вскидывает руки вверх, чтобы показать, что стоит на ногах, но оступается и падает обратно на свое место.
Я не сдерживаю смеха и помогаю ей снова встать. Видимо, этот шум окончательно будит Катона, потому что он выходит с мечом из палатки, оглядываясь вокруг.
— Что вы тут делаете? — в голосе непонимание и злость.
— Если он узнает, что я выпила, то убьет нас обоих, — шепчет мне Мирта.
— Облокотись на меня, — шепчу ей в ответ, девушка послушно переносит вес тела на мое плечо.
— Мы разбудили тебя? — пытаюсь сделать будничный голос, — извини, мы просто болтали…
— Болтали? — он подозрительно щурит глаза и направляется к нам. Уже в метре от Мирты его глаза широко раскрываются, и он злобно рычит:
— Дыхни.
— И не собираюсь!
— Я сказал, дыхни!
— Пойди и скажи это Диадеме! — Катон хватает ее за руку и подтаскивает к себе, Мирта еле удерживается на ногах.
— Это он напоил тебя?
— Он тут вообще не причем! — девушка пытается вырваться, но все бесполезно.
— Откуда здесь вообще мог взяться алкоголь?! — мне кажется, глаза Катона наливаются кровью.
— Я не пьяна! — она снова толкает его, но только сильнее теряет равновесие и повисает на одной руке только за счет того, что парень держит ее очень крепко.
— Идем, — Катон подхватывает ее за плечи и начинает тащить в сторону озера.
— Отпусти меня! — конечно же, это мольбы впустую.
— Сними куртку, — ледяным голосом говорит Катон.
— Еще чего!
— Быстро! Иначе я порву все твои вещи!
Девушка понимает, что это не просто слова в воздух, он совершенно точно выполнит угрозу, поэтому, пошатывается, но все же раздевается.
— И сапоги.
— Если хочешь раздеть меня — сделай это сам! — усмехается Мирта, — отпусти меня, мне холодно…
— Не вынуждай меня делать тебе больно, Мирта! — она закатывает глаза и уже почти рычит от злости, но все же снимает сапоги.
— И что теперь? Будем ждать, пока я подхвачу воспаление легких?
— Никогда, слышишь меня? Никогда так больше не делай! — парень подходит к ней максимально вплотную, хватает за плечи и трясет. На секунду мне кажется, что он ее поцелует, но ничего не происходит. Мирта продолжает вырываться. — Когда отрезвеешь, поговорим, — в следующую секунду он толкает ее в озеро с метрового обрыва, девушка с визгом падает в воду и начинает барахтаться.
— Я не умею плавать!
— Не ври, — сквозь зубы произносит Катон и отворачивается от своей напарницы. — Помоги ей вылезти, — говорит он уже мне, проходя мимо.
Послушно бегу к краю обрыва. Ночи на арене очень холодные, вода наверняка ледяная. Мирта к этому времени уже сама наполовину выползает из воды, я подаю ей руку и вытягиваю полностью.
— Вот идиот, — бурчит она, отряхивая мокрые волосы, и вся трясется от холода.
— Я принесу одеяла, — предлагаю я, — повесь одежду у костра. Девушка согласна кивает.
Возвращаюсь с несколькими одеялами. Мирта по-прежнему стучит зубами, видит меня и даже как-то дружелюбно улыбается.
— Я пойду спать, ладно? — понимаю, что все эти ночные приключения уже порядком вымотали, к тому же вчерашняя ночь была тоже практически бессонной. — Марвел скоро придет, чтобы меня заменить, — Мирта кивает мне. — Не злись на него, — зачем-то говорю я. Его мотив мне совершенно понятен, он хочет как лучше, просто выбор способа заботы, мягко говоря, дикарский.
— Иди спать, Пит, — отвечает Мирта, явно не готовая продолжать разговор.
Иду в свою палатку, забираюсь в спальный мешок, но, к удивлению, не могу заснуть. Тревога накатывает с каждой минутой, в голову лезут всякие мысли. Хотя все пока идет по плану, эта стабильность настолько шаткая, что нельзя расслабляться ни на секунду. К тому же через десять минут у костра начинаются какие-то разговоры. Высовываю голову из мешка и тихо подползаю к выходу из палатки, чтобы послушать, в чем дело.
Катон спрашивает у Мирты, не против ли она, чтобы они передвинули свою палатку ближе к костру.
— А что, твоя нежная барби замерзла? — язвительно спрашивает девушка.
— Не заставляй меня опять заталкивать тебя в озеро.
— Да пошел ты, Катон.
— Ладно, не обижайся, — в ответ тишина. Через минуту слышу звуки шуршания палатки и недовольное бормотание Диадемы. Катон говорит ей взять свое одеяло, пока он будет греться у костра. Вот это уже интересно, ведь там сидит Мирта! Выползаю еще сильнее. Подслушивать неправильно, но мы на Голодных Играх, так что нормы морали остались далеко позади. Тем более в план Хеймитча входит доскональное изучение профи.
Уже через пару минут слышу шепот Катона:
— Ну что ты на меня так смотришь?
— Извини, меня сейчас стошнит, — она театрально засовывает два пальца в рот и показывает на Диадему, которая укутана в кучу одеял в своей палатке.
— От меня?
— От вас…
— Ты же знаешь, что я не могу по-другому…
— Потому что наши дурацкие менторы так сказали? — Мирта хоть и шепчет, но так возмущена, что периодически срывается на тихий крик.
— Да, потому что наши дурацкие менторы так сказали!
— Ну и продолжай их слушать!
— Ладно… и что ты предлагаешь? — спрашивает Катон, первым не выдержав молчание. Мирта не отвечает. — Тебе холодно?
— Ты скинул меня в ледяную воду! Конечно, мне холодно…
Он шмыгает носом, тянется за термоодеялом и накидывает его девушке на плечи, но руки не убирает. Мирта смотрит себе под ноги и дрожит.
— Не обижайся, ладно?
— На что именно?
— На все это…
— Я не могу на это смотреть… — по ее голосу становится понятно, что девушка плачет. Катон обнимает ее крепче и целует в макушку.
— Скоро все будет по-другому, — шепчет ей парень, прижимая к себе.
— Кто-то из нас умрет… ты понимаешь это? Никогда ничего не будет как раньше…
— Шшш…
— Нет, Катон! Это так! И я не могу с этим смириться.
— Ладно, давай прекратим этот спектакль. Больше я к ней не подойду, идет? Спонсоров у нас и так полно.
— Дело не в ней! Дело в нас… Ты