Книга Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись заминкой, я все же высвободилась из навязчивых объятий. Отступила к другому окну. Сложила руки на груди, всем своим видом давая понять, что не намерена потакать его приставаниям.
— Каталина, — со вздохом покачал Роуэн головой и приблизился к столу, на котором во всю занималась поеданием лакомств собака. — Что ж, если желаете пойти по другому пути, то я согласен. Однако вы должны понимать, что это пустая трата времени. Можно было сразу переступить этап ухаживаний и перейти к самому приятному.
Фо-фо подняла голову, разгрызая очередное печенье. Крошки полетели на пол.
— Вот дура-ак, — выдало маленькое создание и снова занялось своим делом, лапой выбрасывая из миски неугодное ей лакомство.
— Собакам слово не давали, — мужчина поднял за холку животное и бросил на диван.
— Маленьких обижаешь?! — завопила она.
Отступив к спинке, с разбегу прыгнула на Хранителя и вцепилась в его бедро. Хозяин дома простонал сквозь стиснутые зубы. Схватил питомца его матери за заднюю лапу, попытался оттащить от себя, но Фо-фо намертво вцепилась в мягкое место лорда. Рычала, не отпускала.
Разозлившись, Роуэн решил воспользоваться магией. Я заметила крохотные молнии, побежавшие по его пальцам, и поспешила на спасение животного. Вовремя обхватила тельце двумя руками, по которым и пришелся удар. Охнула, пошатнулась, как не раз случалась после постороннего воздействия на меня, и почувствовала ускользающую из-под ног опору.
Да ладно! Снова?!
Последнее, что запомнила: треск ткани брюк Хранителя и округлившиеся глаза вошедшей в кабинет его матери.
Сознание возвращалось рывками. Я тонула в окутывающей меня темноте и не могла выплыть на спасительную поверхность. Раньше было проще. В прошлые разы все заканчивалось более резко, а здесь присутствовало ощущение, будто неведомая сила давила на тело сверху и не позволяла пошевелиться.
Чувствовалась титаническая слабость. И холод… Тот самый, чужой, который вытягивал силы, пронизывал разум призрачными нитями и оставлял там зияющие дыры, через которые сочился потусторонний мрак.
Спать… Как же хотелось спать!
Правда, щеку начало раздирать нечто шершавое. Я услышала частое дыхание возле уха и почувствовала давление на плечо. В него словно вонзили кол. Ни пошевелиться, ни сбросить.
— Эй, дамочка, — еще и голос противный.
Я разом открыла глаза и отвернулась от приставучей собаки. Фо-фо же принялась облизывать мой лоб, брови, задела волосы.
— У тебя изо рта воняет.
— Кто бы говорил? У самой не лучше! — запрыгнуло мне на грудь животное.
— Что произошло? Где я? — быстро глядела незнакомую комнату.
— О, еще и память отшибло? Эй, эта дамочка со странностями, тащите другую! — повернулась к двери собака, но тут же наклонилась ко мне, чтобы прошептать: — Ситуация пикантная вышла. Мать нашего голубка долго верещала.
— Он не наш.
— Ладно, твой.
— Он не мой.
— Ладно, ничейный голубок, ничейный, — облизалась собака. — И не жалко тебе его? Ничейного этого. У него попочка покусанная оказалась.
— А чего я должна его жалеть? У него невеста для этого дела имеется.
Фо-фо свистнула. Завиляв хвостом, ткнулась в мою щеку носом.
— Он не отстанет.
— Это его проблемы, — сказала так же тихо, но решила не продолжать совершенно не касающуюся меня тему и завела более важную: — Дух, который вселился в эту собаку, то есть ты, из какого мира? Он ведь когда-то был человеком, я права?
Животное положило голову на лапки, прижало уши.
— И еще, может, ты моих родителей знаешь? — прошептала взволнованно. — Есть способ с ними связаться?
Фо-фо гавкнула. Спрыгнула с меня, потом на пол и скрылась из виду. В коридоре послышались шаги, голоса. Дверь приоткрылась. В комнату вошел Роуэн, а за ним мистер Орт собственной персоной.
— Доброго дня, миледи, — удивился мужчина не меньше моего и, поставив саквояж на софу у изножья кровати, приблизился ко мне. — Я говорил, что нужно расхаживаться, однако имел в виду не отдаляться от кровати. Вы еще слишком слабы.
— Я думал, вы лечите ограниченный круг семей, — заподозрил неладное лорд.
— Да…
— Брат настоятельно попросил мистера Орта, как лучшего лекаря во всей империи, осмотреть меня, не пожалел денег, — встряла я в разговор, немея от разворачивающейся катастрофы.
Что сейчас будет? Лекарь вот-вот расскажет Роуэну про магическое истощение и невосприимчивость к внешнему воздействию, Хранитель сложит две простых составляющих и узнает, что я проклята. А потом дело останется за малым. Меня сдадут жандармам, ведь мои способности противозаконны. Дальше небо в клеточку, одежда в полосочку.
— Но я не знаю семью… — не понял моего намека лекарь и вдруг вскрикнул из-за бросившейся на него с лаем Фо-фо.
Глава 16
— Фо-фо, — забежала в комнату запыхавшаяся служанка и оторвала животное от ноги лекаря. — Я тебя по всему дому ищу. Простите, — опомнилась она и, прижав собаку к груди, присела в книксене.
Маленькое создание не унималось. Рвалось к мистеру Орту, рычало, лаяло. Казалось, еще немного, и выпрыгнет из рук девушки и вонзит клыки в голень мужчины. И откуда взялось столько прыти?
— Фо-фо, — слезливо выдавила служанка, унося взбесившееся животное. Взвыла, едва закрылась за нею дверь: — За что мне все это? Фо-фо, перестань. Да угомонись ты! Если не успокоишься…
— Что произошло с этим милейшим существом? — удивился лекарь, едва голос девушки затих. — Всегда было смирным.
— В колодце случайно искупалось, — небрежно бросил Роуэн и как-то странно посмотрел на меня, словно нас объединяла некая тайна.
Я заметила, что при посторонних Фо-фо не разговаривала, однако не думала, что необходимо утаивать сей факт. Правда, и не собиралась никому рассказывать. Не моя ведь собака.
— Мистер Орт, — повернулась я к лекарю и даже села в кровати. — Я выполнила все ваши предписания и не переутомляла себя.
— А лорд…
— Он все знает! — поспешно перебила я.
Не хотелось рассказывать Роуэну про Вемунда. Тогда появятся новые вопросы, на которые я не смогу дать ответы, при этом не солгав.